THE CENTRAL ROLE OF THE GENERAL ASSEMBLY in Arabic translation

[ðə 'sentrəl rəʊl ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[ðə 'sentrəl rəʊl ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
الدور المركزي للجمعية العامة
الدور المحوري للجمعية العامة
الدور الرئيسي للجمعية العامة

Examples of using The central role of the general assembly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Ministers underlined the central role of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General of the UN, and expressed support to efforts aimed at reinforcing and strengthening the role of the Assembly in this regard, and agreed that all Non-Aligned Countries shall
أكد الوزراء الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن دعمهم للجهود التي تستهدف تقوية وترسيخ دور الجمعية العامة في هذا الصدد، واتفقوا على
The Ministers underlined the central role of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General of the UN, and expressed support to efforts aimed at reinforcing and strengthening the role of the Assembly in this regard, and agreed that all NonAligned Countries
أبرز الوزراء الدور المحوري للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة وعبروا عن تأييدهم للجهود الرامية لتعزيز وتوطيد دور الجمعية في هذا المجال، وقرروا
But it is on the General Assembly and the Security Council that we must focus our attention, by restoring the central role of the General Assembly as the main decision-making, representative and policy-making body of the United Nations; and by renewing efforts to reform the Security Council, in terms both of its working methods and its composition.
ولكن اهتمامنا يجب أن ينصب بشكل مركز على الجمعية العامة ومجلس الأمن، وذلك من خلال استعادة الدور المركزي للجمعية العامة بصفتها الهيئة الرئيسية لاتخاذ القرارات والتمثيل ووضع السياسات في الأمم المتحدة؛ ومن خلال تجديد الجهود لإصلاح مجلس الأمن، سواء في أساليب عمله أو تشكيله
in steering global affairs, its Member States must carry out reforms, first to restore the central role of the General Assembly as the most representative deliberative body, and then to foster the participation of more developing countries in the decision-making process.
تنفذ دولها الأعضاء الإصلاح، أولا، لاستعادة الدور المحوري للجمعية العامة بوصفها الهيئة التداولية الأكثر تمثيلا، ومن ثم، تعزيز مشاركة المزيد من البلدان النامية في عملية اتخاذ القرارات
Reaffirming the central role of the General Assembly and its intergovernmental and expert bodies in planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation, the Group was concerned that the Advisory Committee had infringed on the prerogatives of the Committee for Programme and Coordination by making recommendations on the logical framework of the proposed programme budget.
واستطرد قائلا، إنـه، بينما تعيد المجموعة التأكيد على الدور المركزي للجمعية العامة ومنظماتها الحكومية الدولية وهيئات خبرائها في مجالات التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم، فإنها قلقة من تعدي اللجنة الاستشارية على صلاحيات لجنة البرنامج والتنسيق بـتقديمها توصيات بشأن الإطار المنطقي للميزانية البرنامجية المقترحة
Selection and appointment of the Secretary-General of the United Nations. The Heads of State and Government underlined the central role of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General of the UN, and expressed support to efforts aimed at reinforcing and strengthening the role of the Assembly in this regard, and agreed that all Non-Aligned Countries shall
أكد رؤساء الدول والحكومات على الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة، وأعربوا عن دعمهم للجهود التي تستهدف تقوية وترسيخ دور الجمعية العامة في هذا الصدد، واتفقوا على
The Ministers underlined the central role of the General Assembly in the process of selecting and appointing the Secretary-General of the UN, and expressed support to efforts aimed at reinforcing and strengthening the role of the Assembly in this regard,
أكد الوزراء على الدور المركزي للجمعية العامة في عملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة وأعربوا عن التأييد للجهود الرامية إلى تدعيم وتعزيز دور الجمعية في هذا الصدد، واتفقوا على
59/24 to study issues relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction recalled the central role of the General Assembly in addressing these issues and highlighted in this context the important role of the Working Group.
خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام(" الفريق العامل") إلى الدور الرئيسي للجمعية العامة في معالجة هذه المسائل، وأكد في هذا السياق الدور الهام الذي يؤديه الفريق العامل
Notes the work under the Jakarta Mandate on Marine and Coastal Biological Diversity and the Convention on Biological Diversity elaborated programme of work on marine and coastal biological diversity, and, while reiterating the central role of the General Assembly relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction, notes the work done by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity;
تلاحظ الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في إطار ولاية جاكرتا للتنوع البيولوجي البحري والساحلي() وبرنامج العمل التفصيلي بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي()، وفي الوقت الذي تكرر فيه تأكيد الدور المركزي للجمعية العامة فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، تلاحظ الأعمال التي اضطلع بها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي
Notes the work under the Jakarta Mandate on Marine and Coastal Biological Diversity and the Convention on Biological Diversity elaborated programme of work on marine and coastal biological diversity, and, while reiterating the central role of the General Assembly relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction, notes the work done by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its tenth meeting;
تلاحظ الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في إطار ولاية جاكرتا للتنوع البيولوجي البحري والساحلي() وبرنامج العمل التفصيلي بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي()، وفي الوقت الذي تكرر فيه تأكيد الدور المركزي للجمعية العامة فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، تلاحظ الأعمال التي اضطلع بها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه العاشر
Notes the work under the Jakarta Mandate on Marine and Coastal Biological Diversity and the Convention on Biological Diversity elaborated programme of work on marine and coastal biological diversity, and, while reiterating the central role of the General Assembly relating to the conservation and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction, notes with appreciation the complementary technical and scientific work done by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity;
تلاحظ الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في إطار ولاية جاكرتا للتنوع البيولوجي البحري والساحلي() وبرنامج العمل التفصيلي المتعلق بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي()، وفي الوقت الذي تكرر فيه تأكيد الدور الرئيسي للجمعية العامة فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه على نحو مستدام في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية تلاحظ مع التقدير الأعمال التكميلية التقنية والعلمية التي اضطلع بها مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي
I would reaffirm here the central role of the General Assembly in global governance.
وأود في هذا المقام إعادة التأكيد على الدور المركزي المنوط بالجمعية العامة في مجال الحوكمة العالمية
Colombia firmly believes in the central role of the General Assembly as the principal organ of our Organization.
وتؤمن كولومبيا إيمانا جازما بالدور المحوري للجمعية العامة بوصفها الجهاز الرئيسي لمنظمتنا
The outcome reflects your commitment to the Commission and, even more important, the relevance and the central role of the General Assembly.
إن النتائج تعكس التزامكم باللجنة، والأهم من ذلك، التزامكم بأهمية الجمعية العامة ودورها المركزي
The draft reaffirms the importance of the Strategy and its four pillars and the central role of the General Assembly in addressing the issue.
ومشروع القرار يؤكد مجددا على أهمية الاستراتيجية وأركانها الأربعة والدور المحوري الذي تضطلع به الجمعية العامة في معالجة هذه المسألة
Many delegations reiterated the central role of the General Assembly in discussing issues related to the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction.
وأكدت وفود عديدة من جديد على الدور المحوري الذي تلعبه الجمعية العامة في مناقشة المسائل المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستخدامه المستدام
No effort at United Nations reform is complete unless it affirms and brings into reality the central role of the General Assembly as the main body of the United Nations.
ولا يكتمل أي جهد يبذل لإصلاح الأمم المتحدة ما لم يؤكد هذا الجهد ويفعّل الدور المركزي للجمعية العامة بوصفها الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة
According to the Millennium Declaration, the foremost policy objective in the field of strengthening the United Nations is to reaffirm the central role of the General Assembly and enable it to effectively play its role..
ووفقا لإعلان الألفية، فإن أهم أهداف السياسات في مجال تعزيز الأمم المتحدة هو أن نؤكد من جديد الدور الجوهري الذي تضطلع به الجمعية العامة وأن نمكنها من الاضطلاع به بفعالية
To implement that vision, it was necessary to recognize the central role of the General Assembly, as had been rightly emphasized by the representative of Guyana in the statement delivered on behalf of the Group of 77 and China.
ولتحقيق هذه الرؤية، ينبغي الإقرار بالدور المركزي الذي تؤديه الجمعية العامة على نحو ما أكده ممثل غيانا في البيان الذي أدلى به نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين
Mr. León González(Cuba), speaking on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States(CELAC), said that the central role of the General Assembly in the area of macroeconomic policy must be further strengthened.
السيد ليون غونزاليس(كوبا): تكلم بالنيابة عن جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فقال إنه لا بد من مواصلة تعزيز الدور المحوري للجمعية العامة في مجال سياسات الاقتصاد الكلي
Results: 577, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic