THE CONTEXT OF GLOBALIZATION AND INTERDEPENDENCE in Arabic translation

سياق العولمة والاعتماد المتبادل
سياق العولمة والترابط
إطار العولمة والاعتماد المتبادل
سياق العولمة و الاعتماد المتبادل
ظل العولمة والاعتماد المتبادل
إطار العولمة والترابط

Examples of using The context of globalization and interdependence in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the first half of 1999, the Working Group of the General Assembly on Financing for Development agreed that the forum would address national, international and systemic issues relating to financing for development in a holistic manner in the context of globalization and interdependence.
وفي النصف اﻷول من عام ٩٩٩١، وافق فريق عامل تابع للجمعية العامة على أن" يتناول" المنتدى" المسائل الوطنية والدولية والنظامية المتصلة بتمويل التنمية بأسلوب شامل في سياق العولمة والترابط
The high-level intergovernmental event for the year 2001 will address national, international and systemic issues relating to financing for development in a holistic manner in the context of globalization and interdependence.
سوف يعالج الحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى لعام ٢٠٠١ مواضيع وطنية ودولية ونظمية تتصل بتمويل التنمية، وذلك على نحو شمولي في سياق العولمة والترابط
We reaffirm that the United Nations has a central role in promoting international cooperation for development and in promoting policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence.
ونحـن نعيـد التأكيد بأن للأمم المتحدة دورا رئيسيـا في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنميـة وفي تعزيز اتـســاق السياسات بشـأن قضايا التنمية على الصعيد العالمي، ومن بينها دور رئيسـي في إطار العولمــة والاعتماد المتـبـادل
Therefore, in the context of globalization and interdependence, the United Nations must adapt itself and become both the instrument and the expression of multilateralism in which the interests of all are taken into account and safeguarded.
ولذا، ففي إطار العولمة والتكافل يجب على اﻷمم المتحدة أن تكيف نفسها وأن تصبح أداة للتعددية وتعبيرا عنها تراعي وتحمي مصالح الجميع
Convinced of the need, in the context of globalization and interdependence, to develop and implement policies to promote equity, transparency and inclusion, with the goal of promoting development, particularly of developing countries.
واقتناعا منها بالحاجة، في سياق العولمة واﻻعتماد المتبادل، إلى وضع وتنفيذ سياسات تكفل المساواة، والشفافية، واﻻشتمال، بهدف تعزيز التنمية، ﻻ سيما في البلدان النامية
This issue is discussed in greater detail in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly in response to Assembly resolution 53/169 of 15 December 1998, on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence.
وقد نوقشت هذه المسألة بمزيد من التفاصيل في تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة استجابة لقرارها ٥٣/١٦٩، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، المتعلق بدور اﻷمم المتحدة في دعم التنمية في سياق العولمة واﻻعتماد المتبادل
The overall orientation of programme 28 is strengthening the role of the Organization in the promotion of international cooperation for development in the economic, social, environmental and related fields, especially in the context of globalization and interdependence.
ويتمثل التوجه العام للبرنامج ٨٢ في تقوية دور المنظمة في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية في المجاﻻت اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية والمجاﻻت ذات الصلة، وبصفة خاصة في سياق العولمة واﻻعتماد المتبادل
The General Assembly decided at its fifty-second session to hold an event in the year 2001 for the purpose of addressing, in a holistic manner, the question of financing for development in both its national and international aspects and in the context of globalization and interdependence.
لقد قررت الجمعية العامة فــي دورتهــا الثانيــة والخمسين تنظيم حدث في عام ٢٠٠١ يعالــج بطريقــة شاملة مسألة التمويل ﻷغراض التنمية بجانبيها الوطني والدولي وفي سياق العولمة والتكافل
providing guidance on global development issues in the context of globalization and interdependence.
يتعلق بقضايا التنمية العالمية في سياق العولمة واﻻعتماد المتبادل
The report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on Financing for Development(A/54/28) gave an interesting overall picture of national and international problems relating to financing for development in the context of globalization and interdependence.
ومضى قائﻻ إن تقرير فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لتمويل التنمية A/54/28 يعطي صورة شاملة مثيرة لﻻهتمام عن المشاكل الوطنية والدولية المتعلقة بالتمويل من أجل التنمية في إطار العولمة واﻻعتماد المتبادل
said that her delegation supported the concept of a high-level intergovernmental event that would address national, international and systemic issues relating to financing for development in a holistic manner in the context of globalization and interdependence.
وفدها يؤيد فكرة إقامة حدث حكومي دولي رفيع المستوى لتناول المسائل الوطنية والدولية والنظمية المتصلة بتمويل التنمية بطريقة شمولية في سياق العولمة واﻻعتماد المتبادل
Reaffirms that the United Nations has a central role to play in promoting international cooperation for development and in providing guidance on global development issues, including in the context of globalization and interdependence;
تؤكد من جديد أن اﻷمم المتحدة تضطلع بدور أساسي في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية وفي تقديم اﻹرشادات بشأن مسائل التنمية العالمية، بما في ذلك ما يندرج في سياق العولمة واﻻعتماد المتبادل
Recalling the outcome of the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held at Midrand, South Africa, which provides an important framework for promoting partnership for growth and development in the context of globalization and interdependence.
وإذ تشير إلى نتائج الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، المعقودة في ميدراند، والتي قدمت إطارا مهما لتعزيز الشراكة من أجل النمو والتنمية في سياق العولمة واﻻعتماد المتبادل
Nations is in a unique position, as a universal forum, to achieve international cooperation in addressing the challenges of promoting development in the context of globalization and interdependence.
اﻷمم المتحدة تتمتع، بوصفها منتدى عالميا، بوضع فريد لتحقيق التعاون الدولي في مجابهة تحديات دعم التنمية في سياق العولمة واﻻعتماد المتبادل
Reiterating that the United Nations is in a unique position, as a universal forum, to achieve international cooperation in addressing the challenges of promoting development in the context of globalization and interdependence.
وإذ تكرر القول بأن اﻷمم المتحدة بوصفها محفﻻ عالميا، تتمتع بوضع فريد، يتيح لها تحقيق التعاون الدولي على طرق التحديات الناشئة عن تعزيز التنمية في سياق العولمة واﻻعتماد المتبادل
Reaffirms that the United Nations has a central role in promoting international cooperation for development and in providing policy guidance on global development issues, including in the context of globalization and interdependence;
تؤكد من جديد أن لﻷمم المتحدة دورا مركزيا في تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية وفي تقديم اﻹرشاد السياسي بشأن مسائل التنمية العالمية، بما في ذلك ما يندرج في سياق العولمة واﻻعتماد المتبادل
Reaffirms that the United Nations has a central role to play in promoting international cooperation for development and in promoting greater policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence;
تؤكد من جديد أن لﻷمم المتحدة دورا مركزيا تؤديه في تعزيز التعاون الدولي ﻷغراض التنمية وفي العمل على تحقيق تساوق أكبر بين السياسات بشأن مسائل التنمية العالمية، بما في ذلك في سياق العولمة واﻻعتماد المتبادل
At its 37th meeting, on 15 December, the Committee had before it a draft resolution entitled" Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence"(A/C.2/60/L.71), submitted by the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Juraj Koudelka(Czech Republic), on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/60/L.12.
وفي الجلسة 37 المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون" دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل"(A/C.2/60/L.71) مقدم من السيد يوراي كوديلكا(الجمهورية التشيكية)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت حول مشروع القرار(A/C.2/60/L.12
At its 41st meeting, on 9 December, the Committee had before it a draft resolution entitled" Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence"(A/C.2/64/L.61), which was submitted by the Vice-Chairperson of the Committee, Mohamed Cherif Diallo(Guinea), on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/64/L.41.
وفي الجلسة 41، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون" دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل"(A/C.2/64/L.61)، قدمه نائب رئيس اللجنة، محمد شريف ديالو(غينيا)، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.41
Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter of the United Nations, especially in promoting international cooperation for development and policy coherence on global development issues, including in the context of globalization and interdependence.
Apos;' وإذ تؤكد من جديد دور الجمعية العامة وسلطتها في التصدي للمسائل التي تهم المجتمع الدولي على الصعيد العالمي، على النحو المحدد في ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما في النهوض بالتعاون الدولي من أجل التنمية وضمان الاتساق في السياسات المتعلقة بالمسائل الإنمائية العالمية، بما في ذلك في سياق العولمة والترابط
Results: 140, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic