Examples of using Globalization in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The globalization of today ' s world has been mentioned numerous times in this Hall.
وتمت اﻹشارة عدة مرات في هذه القاعة إلى عولمة عالم اليوم
Abu-Ghazaleh utilizes growth to fulfill his aspirations towards globalization.
أبوغزاله يسخر النمو لتحقيق تطلعاته نحو العالمية
Today, humankind needs greater unity and the globalization of cooperation and solidarity.
واليوم، يحتاج الجنس البشري إلى وحدة أعظم والى عولمة التعاون والتضامن
In such cases, globalization of production can have a beneficial structural effect.
في هذه الحالات، يمكن أن يترتب أثر هيكلي مفيد على عولمة الإنتاج
Let us advocate the globalization of diversity.
دعونا ندافع عن عولمة التنوع
To pretend globalization is not happening would be absurd.
وسيكون من السخف اﻻدعاء بأن العولمة ليست قائمـة
The purpose of the dialogue was to discuss how cities are responding to the globalization of cultures and how culture can be used in the planning, design and management of cities.
وقد كان الغرض من الحوار هو مناقشة كيف تستجيب المدن لعولمة الثقافات وكيف يمكن استخدام الثقافة في تخطيط، وتصميم وإدارة المدن
(k) The Centre co-organized an international conference," Globalization of Crime: Criminal Justice Responses", which provided a dynamic exchange of current research and innovative practice on various criminal law issues;
(ك) شارك المركز في تنظيم مؤتمر دولي، عنوانه" تدابير العدالة الجنائية للتصدِّي لعولمة الجريمة"، أتاح تبادلا ديناميا للأبحاث الجارية والممارسات الابتكارية بشأن مختلف قضايا القانون الجنائي
Globalization has thus increased the vulnerability of the developing countries to external factors, leaving them at the mercy of a few rich individuals, mega-corporations and undemocratic financial institutions.
وهكذا زادت العولمــة مــن ضعــف البلدان النامية إزاء العوامل الخارجيـــة، تاركـــة إياها تحت رحمة قلة من اﻷفراد اﻷغنياء والشركات الكبرى والمؤسسات المالية غير الديمقراطية
My delegation would like to emphasize the urgent need for the preliminary adoption of certain measures to facilitate the establishment of machinery for efficient globalization.
ويود وفدي أن يشدد على الحاجة الماسة لاعتماد تدابير معينة لتيسير إنشاء آلية لعولمة فعالة
Globalization and interdependence: preventing and combating corrupt practices and transfer of funds of illicit origin and returning such assets to the countries of origin.
العولمـة والاعتمـاد المتبـادل: منـع ومكافحـة الممارسـات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غـير مشروع وإعــادة تـلك الأصول إلى بلدانها الأصلية
The resort to self-employment in response to shocks caused by economic transitions, globalization and market liberalization may take several forms, of both short and long duration, and in both traditional and innovative sectors of the economy.
وإن اللجوء إلى التوظيف الذاتي، استجابة للصدمات التي سببها كل من التحوﻻت اﻻقتصادية والعولمة وتحريـر السوق، قـد يتخـذ أشكاﻻ عديـدة قصيـرة وطويلـة اﻷمـد علـى حـد سواء فـي كل مـن القطاعات التقليدية والمبتكرة في اﻻقتصاد
The crisis does not negate the potential benefits of globalization itself; rather, it presents the international community with an opportunity to orient the world towards a globally integrated economy that operates in a more equitable and resilient manner.
والأزمة لا تنفي المنافع المحتملة للعولمة بحد ذاتها، بل إنها تقدم للمجتمع الدولي فرصة لتوجيه العالم نحو اقتصاد عالمي متكامل يعمل بشكل أكثر عدلا ومرونة
when the economic boundaries of the world have become exceedingly porous, we at N-Movers wish to welcome globalization in the realm of our organization and grow not only nationally
أصبحت الحدود الاقتصادية للعالم شديدة الاختراق، نود في نور الشمس لنقل الاثاث الترحيب بالعولمة في عالم منظمتنا والنمو ليس فقط على المستوى الوطني
In conclusion, he said that globalization should extend beyond opening up markets to include the widening of opportunities for all with a view to a better quality of life and an end to poverty, ignorance and disease.
وختاما، قال إنه ينبغي للعولمة أن تتجاوز نطاق فتح الأسواق وأن تشمل توسيع نطاق الفرص للجميع بغية تحسين نوعية الحياة وإنهاء الفقر والجهل والمرض
Principal theme:" Indigenous peoples and dispute resolution";(c) Globalization and indigenous peoples- discussion of supplementary working paper of Mr Guissé;(d)
الموضوع الرئيسي:" الشعوب الأصلية وتسوية المنازعات"؛(ج) العولمة والشعـوب الأصليـة- مناقشـة ورقة عمل السيد غيسة الإضافية؛(د)
We were all eager to expand the positive achievements of the twentieth century, which witnessed rapid technological and social progress, the beginning of the space age, the advancement of democracy and the globalization of the planet.
وكنا جميعاً تواقين لتوسيع الإنجازات الإيجابية للقرن العشرين، الذي شهد تقدماً تكنولوجياً واجتماعياً سريعاً، وبدء عصر الفضاء والنهوض بالديمقراطية وعولمة كوكبنا
Globalization had exposed developing countries to grave risks and had caused setbacks ranging from slowdowns in economic activity to outright economic collapse in what was the most serious financial and economic crisis in the past three decades.
فالعولمة عرﱠضت البلدان النامية لمخاطر شديدة وأدت إلى نكسات تتراوح بين تباطؤ وتيرة النشاط اﻻقتصادي واﻻنهيار اﻻقتصادي التام في أخطر أزمة مالية واقتصادية خﻻل العقود الثﻻثة اﻷخيرة
Globalization and trade liberalization operate to the advantage of the rich
فالعولمة وتحرير التجارة إنما يعملان لصالح البلدان
The effects that globalization has on economic and social policies highlights the relevance of focusing on strengthening the legal enforceability of economic, social and cultural rights and providing appropriate means of redress in the case of clear violations.
وإن ما للعولمة من آثار على السياسات الاقتصادية والاجتماعية، يبرز مدى أهمية التركيز على تعزيز الإنفاذ القانوني للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتوفير سبل الجبر المناسبة في حالة الانتهاكات الواضحة
Results: 19343, Time: 0.3507

Top dictionary queries

English - Arabic