THE CURRENT ENVIRONMENT in Arabic translation

[ðə 'kʌrənt in'vaiərənmənt]
[ðə 'kʌrənt in'vaiərənmənt]
البيئة الحالية
البيئة الراهنة
الظروف الحالية
الأجواء الحالية
والبيئة الحالية
المناخ الحالي
الظروف الراهنة
الأجواء الراهنة
البيئة الحاليّة

Examples of using The current environment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the current environment, global efforts are crucial.
وفي البيئة الراهنة، تكتسي الجهود العالمية أهمية حاسمة
The current environment is not good anymore.
الظروف الحالية ليستْ جيدة
These models can be used to“predict” the current environment.
ويمكن استخدام هذه النماذج" للتنبؤ" بالبيئة الراهنة
In the current environment, the government is also prepared to try new approaches.
وفي ظل البيئة الحالية، فالحكومة مستعدة أيضا لتجربة نهج جديدة
The current environment and circumstances require a new approach to accommodate future developments.
وتستدعي البيئة والظروف الحالية اتباع نهج جديد للتأقلم مع التطورات المقبلة
Super LCD display, the current environment temperature, humidity, running status timely monitoring.
شاشة LCD فائقة، ودرجة حرارة البيئة الحالية، والرطوبة، وتشغيل حالة رصد في الوقت المناسب
In the current environment, energy is critical to rebuilding the devastated economy of Afghanistan.
وفي البيئة الحالية، تعد الطاقة بالغة الأهمية لإعادة بناء اقتصاد أفغانستان المدمر
In the current environment, circumstances conducive to United Nations peacekeeping do not exist.
ففي ظل البيئة الحالية لا تتوافر الظروف المفضية إلى عملية حفظ سلام تقوم بها الأمم المتحدة
Belarus highly commends the work of the Economic and Social Council in the current environment.
وتشيد بيلاروس إشادة عالية بالعمل الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ظل البيئة الحالية
It is popular among users in the current environment where labor is more and more expensive.
وهي تحظى بشعبية بين المستخدمين في البيئة الحالية حيث العمالة أكثر وأكثر تكلفة
In the current environment, there is a need for tools and strategies to assist this process.
وثمة حاجة داخل البيئات الراهنة إلى أدوات واستراتيجيات للمساعدة في هذه العملية
In addition, traditional methods of investigation need to be adapted to the current environment.
إضافة إلى ذلك، ينبغي تكييف أساليب التحقيق التقليدية لتتناسب مع الأجواء الراهنة
We therefore need an instrument that will animate multilateralism and adapt the United Nations to the current environment.
ولذلك نحن بحاجة إلى أداة تمكن من تنشيط تعددية الأطراف وتكييف الأمم المتحدة مع البيئة الحالية
One of the main problems is how to achieve protection for workers in the current environment of free trade.
وتتمثل إحدى المشاكل الرئيسية في كيفية حماية العاملين في البيئة الحالية للتجارة الحرة
In the current environment, information and communication technologies reduce the cost and effort of all aspects of criminal entrepreneurship.
أمَّا في البيئة الحالية، فإنَّ تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تمكِّن من خفض التكاليف والجهود في جميع جوانب تنظيم المشاريع الإجرامية
Glue: conform to the current environment temperature of A, B glue each one barrel, total of 0.45 t.
Glue: تتفق مع درجة حرارة البيئة الحالية من A، B الغراء كل برميل واحد، ومجموع 0.45 طن
even negative performance might occur, the current environment also provided some optimism for the future.
يحدث بعض التقلب بل والأداء السلبي فإن البيئة الحالية تبعث أيضا على بعض التفاؤل فيما يتعلق بالمستقبل
The current environment should encourage States parties to the Non-Proliferation Treaty to break the deadlock caused by persistent unilateral positions.
ومضى قائلاً إن البيئة الحالية ينبغي أن تشجع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار على كسر حلقة الجمود التي سببتها المواقف الانفرادية الثابتة
In the current environment, it is considered that implementation of this measure would not entail the best use of resources.
وفي ظل البيئة الحالية، يعتقد أن تنفيذ مثل هذا التدبير لا ينطوي على استخدام أمثل للموارد
In the current environment of rapid change and diminishing resources, it was difficult to make straight-line projections for lifetime careers.
وفي ظل البيئة الحالية للتغير السريع والموارد الضئيلة، من الصعب وضع اسقاطات واضحة للوظائف الدائمة
Results: 2456, Time: 0.0682

The current environment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic