Examples of using
The development fund
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
(a) Settle the outstanding accounts payable and receivable of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission and transfer all remaining unencumbered funds to the Development Fund for Iraq in accordance with Security Council resolution 1762(2007);
(أ) تسوية الحسابات المستحقة الدفع والمستحقة القبض المعلقة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، وتحويل جميع الأموال الحرة المتبقية إلى صندوق التنمية للعراق وفقاً لقرار مجلس الأمن 1762(2007)
3 of resolution 1905(2009), on the arrangements for depositing the proceeds from oil and gas export sales into the Development Fund for Iraq.
بشأن ترتيبات إيداع العائدات المتأتية من مبيعات تصدير النفط والغاز في صندوق تنمية العراق
The Committee also considered some communications from Iraq in which its authorities were seeking clarification on assets reportedly belonging to the Iraqi authorities and therefore to be transferred to the Development Fund of Iraq in accordance with resolution 1483(2003).
ونظرت اللجنة أيضا في بعض الرسائل الواردة من العراق والتي التمست فيها سلطاته توضيحات بشأن أصول أُفيد بأنها مملوكة للسلطات العراقية، وبالتالي يجب تحويلها إلى صندوق التنمية للعراق وفقا للقرار 1483(2003
The Controller noted delays in the implementation of a comprehensive oil-metering system; the appointment of Price Waterhouse Coopers to audit the Development Fund for Iraq; and Iraqi progress in settling letters of credit on the oil-for-food programme.
وأشار المراقب المالي إلى التأخير في تنفيذ نظام شامل لقياس كميات النفط، وتعيين مؤسسة برايس ووترهاوس كوبرز لمراجعة حسابات صندوق تنمية العراق، والتقدم الذي أحرزه العراق في تسوية خطابات الاعتماد بشأن برنامج النفط مقابل الغذاء
The observer for Spain spoke of initiatives that Spain had taken to strengthen the participation of indigenous peoples in development projects and policies, both in its own international cooperation and through the Development Fund for Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean.
وتحدث المراقب عن إسبانيا عن المبادرات التي اتخذتها إسبانيا لتعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في المشاريع والسياسات الإنمائية، بتعاونها الدولي ومن خلال صندوق التنمية الخاص بالشعوب الأصلية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
regarding the identification of individuals and entities whose assets should be frozen and transferred to the Development Fund for Iraq.
المتعلقتين بتحديد الكيانات والأفراد الذين يتعين تجميــــد أصولهم وتحويلهـا إلى صندوق التنميـة للعراق
(b) To provide an overview of the remaining funds pertaining to the programme, including the transfer of funds to the Development Fund for Iraq, since the adoption of Security Council resolution 1483(2003)(see sects. III, IV and V below).
(ب) تقديم لمحة عامة عن الأموال المتبقية الخاصة بالبرنامج، بما في ذلك نقل الأموال إلى صندوق التنمية للعراق، منذ اتخاذ قرار مجلس الأمن 1483(2003)(انظر المرفقات الثالث والرابع والخامس أدناه
However, if the parents cannot afford to contribute to the development fund of a school, the parents are at liberty to approach the specific school and make out their case to the school board for an exemption for contribution.
إلا أنه في حالة عجز أولياء الأمور عن المساهمة في الصناديق الإنمائية للمدارس، فإن لأولياء الأمور حرية التخاطب مع المدرسة وعرض حالتهم على مجلس المدرسة من أجل الإعفاء من المساهمة. المادة11
On 17 January, the Council convened in closed consultations for briefings on the six-month report of the Secretary-General on the Development Fund for Iraq and a progress report on matters related to weapons of mass destruction in Iraq.
في 17 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس مشاورات مغلقة استمع خلالها إلى إحاطات بشأن تقرير الأمين العام عن صندوق تنمية العراق الذي يقدّم كل ستة أشهر وتقرير مرحلي عن المسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل في العراق
The Board recommended that this should be completed expeditiously considering that revenues from such sales not currently deposited in the Development Fund for Iraq and because of the scope for fraudulent or non-transparent transactions.
وأوصى المجلس بالإسراع بذلك نظرا إلى أن إيرادات تلك المبيعات غير مودعة في الوقت الحالي في صندوق التنمية للعراق، وبسبب نطاق المعاملات الاحتيالية وغير الشفافة
Education is one of the eight(8) major development strategies and 8.7 per cent of the development fund goes to education, including modernising its ICT infrastructure.
ويعتبر التعليم واحداً من استراتيجيات التنمية الرئيسية الثماني، وهو يحظى بما نسبته 8.7 في المائة من أموال صندوق التنمية، بما يشمل تحديث هيكله الأساسي الخاص بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
First quarterly report of the Government of Iraq, which contains the action plan and timeline for the transition by 31 December 2010 to successor arrangements for the Development Fund for Iraq and International Advisory and Monitoring Board.
تقرير حكومة العراق الفصلي الأول والذي يتضمن خطة العمل والجدول الزمني للانتقال بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى ترتيبات الخلف لكل من صندوق تنمية العراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة
Decides also that the provisions in paragraph 1 above for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board and the provisions of paragraph 22 of resolution 1483(2003) shall be reviewed
يقرر أيضا مراجعة أحكام الفقرة 1 أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق تنمية العراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483(2003)
The Development Fund for Iraq was established in 2003 for the purpose of depositing proceeds from all export sales of petroleum, petroleum products
أنشئ صندوق تنمية العراق عام 2003 لكي تودع فيه جميع عائدات صادرات النفط والمنتجات النفطية.
Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board and the provisions of paragraph 22 of resolution 1483(2003) shall be reviewed at the request of the Government of Iraq
يقرر كذلك مراجعة أحكام الفقرة الواردة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق تنمية العراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483(2003)
Let me conclude by formally noting my Government ' s request for the continuation of the arrangements relating to the Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board for Iraq, for reasons contained in my letter to the President of the Security Council dated 8 June 2007.
واسمحوا لي أن أختتم بياني بأن أشير رسميا إلى طلب حكومتي باستمرار الترتيبات المتعلقة بصندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والرصد للعراق، وذلك للأسباب المبينة في رسالتي الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن، المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2007
pursuant to resolution 986(1995) to the Government of Iraq through the Development Fund for Iraq.
إلى حكومة العراق من خلال صندوق تنمية العراق
Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board and the provisions of paragraph 22 of resolution 1483(2003) shall be reviewed
يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483(2003)
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文