THE FORMAT in Arabic translation

[ðə 'fɔːmæt]
[ðə 'fɔːmæt]
الاستمارة
form
format
application
questionnaire
لشكل
to the shape
of the form
for the format
النسق
format
theme
pattern
system
line
layout
sequence
mode
نسق

Examples of using The format in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A draft budget for 2005, in the format approved by the Intergovernmental Negotiating Committee, is presented in
ويُعرض في المرفق السادس مشروع ميزانية لعام 2005 في النسق الذي أقرته لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
Some secretaries noted that the bodies they represented had reduced the number of reports requested for the following session and streamlined the format of their reports.
وأشار بعض اﻷمناء إلى أن الهيئات التي يمثلونها قللت عدد التقارير المطلوبة للدورة التالية وقامت بعملية ترشيد لشكل تقاريرها
OIOS is revamping the format of the United Nations programme performance report to reflect the measurement of results.
ويعكف المكتب على تنقيح نسق تقرير أداء برامج الأمم المتحدة كي يتجلى فيه قياس النتائج
The criticisms made concerning the format of the report routinely sent to the Assembly were always justified and reasonable.
والانتقادات المتعلقة بصيغة التقرير الذي كان يرسل بصورة روتينية إلى الجمعية كان لها دائما ما يبررها وكانت معقولة
However, employers tend to prefer the reverse chronological order resume, because the format lists job history beginning with the most recent job listed first.
ومع ذلك، وأرباب العمل تميل إلى تفضيل عكس الترتيب الزمني استئناف، لأن النسق يسرد تاريخ المهمة ابتداء من أحدث وظيفة المدرجة أولا
Several specific comments were made to amend the format, which were incorporated in a revised format submitted to the Committee.
وأُبديت العديد من التعليقات المحددة بغرض تعديل الاستمارة وأُدرجت في استمارة منقحة قُدمت إلى اللجنة
The Administration commented that comparative information was provided for information purposes only and, if required, reclassifications of the prior periods were made in order to comply with the format of the current period.
وعلقت الإدارة بأن المعلومات المقارنة مقدمة للعلم فقط، وبأنه تجري إعادة تبويب الفترات السابقة إذا اقتضى الأمر امتثالا لشكل الفترة الحالية
It took into account the Assembly ' s criticism concerning the format and substance of the report and produced a shorter and more useful one.
وقد أخذ في الحسبان انتقادات الجمعية المتعلقة بصيغة وجوهر التقرير، وأنجز تقريرا أقصر وأكثر فائدة
Progress reports were not prepared according to the format prescribed in the TC Guidelines.
ولم تكن تعد تقارير مرحلية وفقا للشكل المنصوص عليه في المبادئ التوجيهية بشأن برامج التعاون التقني ومشاريعه
To review the adequacy of the process of evaluation and review of brominated diphenyl ethers and the information required in the format referred to in paragraph 5 above;
(ب) أن تستعرض كفاية عملية تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم والمعلومات المطلوبة في الاستمارة المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه
It was the last occasion on which the Council conducted its deliberations according to the format established by the General Assembly in its resolution 48/162.
فقد كانت المناسبة اﻷخيرة التي أجرى فيها المجلس مداوﻻته وفقا للشكل الذي حددته الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٦٢
The Advisory Committee exchanged views with the Audit Operations Committee of the Board on the format of the reports and trusts that the views of the Advisory Committee will be taken into account in preparing future reports.
وتبادلت اللجنة اﻻستشارية اﻵراء مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس بشأن شكل التقارير؛ وهي على ثقة من أن آراء اللجنة اﻻستشارية ستؤخذ في الحسبان عند إعداد التقارير مستقبﻻ
Following a request for clarification from the Secretariat, it was agreed that the format would include the" synthesis of information" section of the risk management evaluation in addition to the executive summary and the concluding statement mentioned above.
وفي أعقاب طلب بالحصول على إيضاحات من الأمانة، اتفق على أن يتضمن النموذج قسم'' تجميع المعلومات'' في تقييم إدارة المخاطر بالإضافة إلى الموجز التنفيذي والنتيجة المشار إليها أعلاه
The topics of the second session of the Preparatory Committee are expected to include the format of the Conference; final comments on the Yokohama review; elements for the political declaration; and further discussions on the programme document.
ومن المتوقع أن تشمل موضوعات الدورة الثانية للجنة التحضيرية شكل المؤتمر؛ والتعليقات النهائية على استعراض يوكوهاما؛ وعناصر الإعلان السياسي؛ ومناقشات أخرى بشأن وثيقة البرنامج
The numbering system uses the format-XXYY-ZZ, where XX is the ID in sixteenths of an inch, YY is the OD in sixteenths of an inch, and ZZ is the length in eighths of an inch.
يستخدم نظام الترقيم التنسيق-XXYY-ZZ، حيث XX هو المعرف في sixteenths من البوصة، YY هي OD في sixteenths من البوصة، و ZZ هو الطول في أثمان البوصة
In its decision 13/COP.6, the COP requested the secretariat to revise the format for the curricula vitae of the experts and also requested the
طلب مؤتمر الأطراف في مقرره 13/م أ-6 إلى الأمانة أن تنقح صيغة السيرة الذاتية للخبراء
Some of this information is already contained in national implementation plans and could be incorporated into any update of the plan, with the format of the national report modified to accommodate the collection of such data.
وسبق أن تضمنت خطط التنفيذ الوطنية بعض هذه المعلومات ويمكن إدماجها في أية خطة مستكملة، مع تعديل صيغة التقرير الوطني لتناسب جمع هذه البيانات
Relevant supplementary information, where available, was also gathered from parties that provided information on funding needs associated with the implementation of the Convention using the format and guidance made available by the Secretariat.
وتُجمع المعلومات التكميلية ذات الصلة، عند توافرها، من الأطراف التي قدمت معلومات عن الاحتياجات التمويلية المرتبطة بتنفيذ الاتفاقية باستخدام النموذج والتوجيهات التي أتاحتها الأمانة
Information should be presented according to the format outlined in table 11 of appendix III. In this discussion,
وينبغي تقديم المعلومات وفقا للشكل المبين في الجدول ١١ من التذييل الثالث. وفي هذه ا
As this was the first opportunity for the participants to review the common reporting format, the group urged the secretariat to make the format available on the Web by 15 April.
(ج) وبالنظر إلى أن هذه كانت هي الفرصة الأولى التي تتاح للمشتركين لكي يستعرضوا نموذج الإبلاغ المشترك، فقد حثَّ الفريق الأمانة على جعل النموذج متاحا على الشبكة العالمية" ويب"(Web) بحلول 15 نيسان/أبريل
Results: 2567, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic