THE GENERAL ASSEMBLY WOULD TAKE NOTE in Arabic translation

[ðə 'dʒenrəl ə'sembli wʊd teik nəʊt]
[ðə 'dʒenrəl ə'sembli wʊd teik nəʊt]
ستحيط الجمعية العامة

Examples of using The general assembly would take note in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee hoped that the General Assembly would take note of the draft guidelines and that they would be forwarded by
وأعربت عن أمل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في أن تحيط الجمعية العامة علما بمشروع المبادئ التوجيهية وفي
decision whereby the General Assembly would take note of the progress achieved in the implementation of the Declaration and reaffirm its principles and objectives.
مقرر تحيط بموجبه الجمعية العامة علما بالتقدم المحرز في تنفيذ اﻹعﻻن وتعيد تأكيد مبادئه وأهدافه
Under the operative part of the draft resolution, the General Assembly would take note of the report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization.
وفي منطـــوق مشروع القرار، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وتعزيز دور المنظمة
At its 32nd meeting, on 12 November, on the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision by which the General Assembly would take note of documents considered under the item(see para. 29, draft decision).
في الجلسة ٣٢، المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمدت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، مشروع مقرر تحيط فيه الجمعية العامة علما بالوثائق التي نُظر فيها في إطار البند انظر الفقرة ٢٩، مشروع المقرر
At the 30th meeting, on 16 November 1995, on the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision by which the General Assembly would take note of the reports considered under the item(see para. 26).
في الجلسة ٣٠ المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وبناء على اقتراح من الرئيس، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر تحيط فيه الجمعية العامة علما بالتقريرين اللذين نظر فيهما في إطار البند انظر الفقرة ٢٦
On the proposal of the Chairman, the Committee agreed, that the Secretariat would prepare, for future consideration of the Committee, a draft decision that would recommend that the General Assembly would take note of the report of the United Nations Office for Partnerships(A/63/257).
وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على أن تعدّ الأمانة العامة مشروع مقرر لتنظر فيه اللجنة في المستقبل، يوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير مكتب الأمم المتحدة للشراكات(A/63/257
On the proposal of the Chairman, the Committee agreed, that the Secretariat would prepare, for future consideration of the Committee, a draft decision that would recommend that the General Assembly would take note of the report of the United Nations Fund for International Partnerships(A/61/189).
وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على أن تعد الأمانة العامة مشروع مقرر، لتنظر فيه اللجنة في المستقبل، يوصي الجمعية العامة بأن" تحيط علما بتقرير صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية A/61/189
It was hoped the General Assembly would take note of the conclusions and refer them to the attention of States and that they would be used as regularly as the Commission ' s articles on responsibility of States for internationally wrongful acts.
ومن المأمول أن تحاط الجمعية العامة علما بالاستنتاجات، وتحيلها إلى الدول الأعضاء للاطلاع عليها؛ وأن تُستخدم بنفس القدر المنتظم الذي تُستخدم به مواد اللجنة بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
At its 67th meeting, on 14 December, on the proposal of the Chairman, the Committee adopted, without a vote, a draft decision by which the General Assembly would take note of documents considered under item 100(a)(see para. 24).
في الجلسة ٦٧، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، اعتمدت اللجنة، بناء على توصية رئيسها، بدون تصويت، مشـــروع مقرر ستحيط الجمعية العامة فيه علما بالوثائق التي تم النظر فيها في إطار البند ٠١٠ أ()انظر الفقرة ٢٤
The Chairman suggested that the Secretariat should draft, for the Committee ' s consideration, a draft decision in which the General Assembly would take note of the three reports contained in documents A/57/473, A/57/466 and A/57/464, and endorse the observations and recommendations of the Advisory Committee(A/57/7/Add.14).
الرئيس: اقترح أن تُعِدّ الأمانة العامة، لنظر اللجنة، مشروع مقرر تحيط فيه الجمعية العامة علماً بالتقارير الثلاثة الواردة في الوثائق A/57/473 و A/57/466 و A/57/464 وتؤيد فيه ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها(A/57/7/Add.14
At its 49th meeting, on 22 November, on the proposal of the Chairperson, the Committee adopted a draft decision, without a vote, by which the General Assembly would take note of the report of the Secretary-General on the status of the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid(A/51/427)(see para. 16).
في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمدت اللجنة بدون تصويت، بناء على مقترح الرئيس، مشروع مقرر تحيط فيه الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻻتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها A/51/427(.)انظر الفقرة ١٦
On the proposal of the Chairman, the Committee agreed, that the Secretariat would prepare for future consideration of the Committee a draft decision that would recommend that the General Assembly would" take note of the report of the United Nations Office for Partnerships(A/62/220) and endorse the conclusions and recommendations contained in the report
وبناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على أن تعدّ الأمانة العامة مشروع مقرر لتنظر فيه اللجنة في المستقبل، يوصي الجمعية العامة بأن" تحيط علما بتقرير مكتب الأمم المتحدة للشراكات(A/62/220)
On the proposal of the Chairman, the Committee agreed, that the Secretariat would prepare, for future consideration, of the Committee a draft decision that would recommend that the General Assembly would take note of the note of the Secretary-General on the statistical report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system.
وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على أن تعد الأمانة العامة مشروع مقرر، لتنظر فيه اللجنة في المستقبل، يوصي الجمعية العامة بأن" تحيط علما بمذكرة الأمين العام عن التقرير الإحصائي لمجلس الرؤساء التنفيذيين عن حالة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية
the Economic Commission for Africa in Addis Ababa(A/57/322) and a draft decision whereby the General Assembly would take note of the report of the Secretary-General on videoconferencing at the United Nations(A/57/339 and A/57/339/Corr.11).
ومشروع مقرر تحيط بموجبه الجمعية العامة بتقرير الأمين العام بشأن التداول عن طريق الفيديو في الأمم المتحدة(A/57/339 و A/57/339/Corr.1
If such plans were not linked to other measures, the General Assembly would presumably take note of them and request periodic reports on their implementation.
وإذا لم ترتبط تلك الخطط بتدابير أخرى، فيفترض أن تحيط الجمعية العامة علما بها وتطلب تقارير دورية عن تنفيذها
The Group took it that the General Assembly would simply take note of the JIU programme of work for 2007, as its role did not extend to reviewing
وأضاف بأن المجموعة تتوقع أن تكتفي الجمعية العامة بالإحاطة علما ببرنامج عمل الوحدة لعام 2007،
He expressed support for the two-step approach proposed by the Commission, in which the General Assembly would first take note of the draft articles and recommend that States should make appropriate bilateral or regional arrangements for the proper management of their transboundary
وأعرب عن تأييده للنهج ذي الخطوتين الذي تقترحه لجنة القانون الدولي، والقاضي بأن تحيط الجمعية العامة علما، أولا، بمشاريع المواد وتوصي بأن تتخذ الدول المعنية الترتيبات الثنائية
His delegation supported the two-step approach recommended by the Commission, in which the General Assembly would first take note of the draft articles and recommend that States should make appropriate bilateral or regional arrangements for the proper management of
وأعرب عن تأييد وفد بلده للنهج القائم على مرحلتين الذي أوصت به اللجنة، والذي بموجبه تحيط الجمعية العامة علما أولا بمشاريع المواد وتوصي الدول باتخاذ ترتيبات ثنائية
I should appreciate it if the General Assembly would take note of this situation.
وأكون ممتنا لو تأخذ الجمعية العامة علما بهذه الحالة
The General Assembly would take note of this decision and call upon the States parties to intensify their efforts in order to conclude negotiations on a strengthened land- mine Protocol.
وتحيط الجمعية العامة علما بهذا القرار، وتطلب الى الدول اﻷطراف أن تكثــف جهودهــا من أجل اختتام التفاوض على بروتوكول معزز لﻷلغام البرية
Results: 473, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic