THE GLOBAL DEVELOPMENT in Arabic translation

[ðə 'gləʊbl di'veləpmənt]
[ðə 'gləʊbl di'veləpmənt]
التنمية العالمية
التطور العالمي
التطوير العالمي
بالتنمية الشاملة
التنمية العالمي
التطورات العالمية
التنموية العالمية
التنمية الدولية
التطور الشامل

Examples of using The global development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Meeting these challenges will remain a major item on the global development agenda, as reflected in MDGs 7 and 8.
وستظل مواجهة هذه التحديات بندا رئيسيا على جدول الأعمال الخاص بالتنمية العالمية، المجسد في الهدفين 7 و8 من الأهداف الإنمائية للألفية
That's two to three times the global development aid that we give the Third World every year.
انه في الحقيقة يقارب ضعفين الى ثلاثة أضعاف المبالغ المخصصة للتنمية العالمية والتي تصرف عادة للعالم الثالث كل عام
UNIDO programmes should be viewed within the wider context of the global development debate.
وقال إنه ينبغي أن ينظر إلى برامج اليونيدو في السياق الأوسع للنقاش الدائر بشأن التنمية على الصعيد العالمي
At the global level, the International Chamber of Commerce played a role in promoting private sector involvement in the global development agenda.
وعلى الصعيد العالمي، تؤدي غرفة التجارة الدولية دورا في تعزيز مشاركة القطاع الخاص في خطة التنمية على الصعيد العالمي
UNCTAD remains a key pillar of the United Nations ' development machinery and a strong and leading voice in the global development community.
وأضاف أن الأونكتاد يظل ركيزةً أساسيةً من ركائز آلية التنمية في الأمم المتحدة وصوتاً قوياً وريادياً في مجتمع التنمية على الصعيد العالمي
It was pointed out that the post-2015 development agenda could offer possibilities to address the issue of ageing at the core of the global development agenda.
وأشير إلى أن خطة التنمية لما بعد عام 2015 يمكن أن تتيح إمكانية معالجة مسألة الشيخوخة ضمن البنود الأساسية للخطة العالمية للتنمية
The promotion of women ' s participation in local decision-making processes must play a pivotal role in the global development strategy over the next 10 years.
يجب أن يكون لتعزيز مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرارات على الصعد المحلية دور محوري في استراتيجية التنمية على الصعيد العالمي خلال السنوات العشر القادمة
Any failure to acknowledge the extent to which HIV/AIDS is undermining the global development agenda is a failure for us all.
وأي إخفاق في إدراك مدى تقويض الفيروس والإيدز لجدول الأعمال العالمي للتنمية هو إخفاق لنا جميعا
Following two decades of gradual decrease, financing for sustainable forest management has come to the centre stage of the global development debate.
بعد نقصان تدريجي في تمويل الإدارة المستدامة للغابات، احتل هذا التمويل مركز الصدارة في المناقشات المتعلقة بالتنمية العالمية
Various organizations and States had organized 354 events, underscoring the role of youth in achieving the global development agenda.
وقد عقدت المنظمات والدول المختلفة 354 مناسبة أكدت فيها على دور الشباب في تحقيق الخطة العالمية للتنمية
Support of Member States for strengthening protection of the human rights of older persons and putting an end to their invisibility in the global development agenda was crucial.
وشدد على أهمية دعم الدول الأعضاء لتعزيز حماية حقوق الإنسان للمسنين ووضع حد لإغفالها في الخطة العالمية للتنمية
development must be placed high on the global development agenda.
توضع في مقدمة جدول اﻷعمال العالمي للتنمية
In addition, African least developed countries should be given appropriate attention within the global development framework.
إضافة لذلك، ينبغي إعطاء البلدان الأقل نمواً في إفريقيا العناية الملائمة ضمن الإطار العالمي للتنمية
The African Group underscored the need to respect cultural diversity and safeguard traditional knowledge in the global development framework.
وتؤكد المجموعة الإفريقية على الحاجة إلى احترام التنوع الثقافي وحماية المعارف التقليدية في الإطار العالمي للتنمية
The protection of children from violence must remain a clear priority on the global development agenda beyond 2015.
واختتمت كلامها بالقول إن حماية الأطفال من العنف يجب أن تظل أولوية واضحة في الخطة العالمية للتنمية بعد عام 2015
These products underpin the full confidence that country offices are drawing from the very best intellectual contributions and experience that the global development community has to offer.
وتبرز هذه المنتجات الثقة الكاملة التي تستمدها المكاتب القطرية من أفضل الإسهامات والتجارب الفكرية المتوافرة لدى خبراء التنمية على الصعيد العالمي
knowledge-sharing and innovation should be prioritized in the global development agenda.
لا غنى عنه إعطاء الأولوية في الخطة العالمية للتنمية لنقل التكنولوجيا وتقاسم المعارف والابتكار
and we need the global development architecture to recognize this.
يراعي الهيكل العالمي للتنمية ذلك
The round tables on vital development topics illustrated the willingness of UNIDO to explore issues within the wider context of the global development debate.
فالموائد المستديرة حول مواضيع انمائية حيوية تدل على رغبة اليونيدو في استكشاف مسائل ضمن السياق الأوسع للمناقشات حول التنمية العالمية
The 2005 World Summit highlighted and significantly strengthened the role of the Council in driving and monitoring the implementation of the global development agenda, especially in creating the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum.
وأبرز مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 دور المجلس في دفع عجلة تنفيذ خطة التنمية العالمية ورصدها، وعززه بدرجة كبيرة، خاصة من خلال استحداث الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي
Results: 759, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic