THE ITEMS in Arabic translation

[ðə 'aitəmz]
[ðə 'aitəmz]

Examples of using The items in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It has never been shown, the author adds, that the items found in the bag left on the baggage conveyor at Lanzarote airport belonged to him.
ويضيف صاحب البلاغ أنه لم يثبت قط أن الأشياء التي عُثر عليها في الحقيبة المتروكة على السير الناقل للأمتعة في مطار لانثاروتِه أشياء تخصه
If you want the items that have been returned to be delivered back to your selling location we can package your goods and ship internationally.
إذا أردت السلع التي تم إرجاعها أن تصل مرة أخرى لمكان البيع نستطيع عمل طرد يحوي بضائعك وشحنه دوليًا
The items proposed for inclusion are listed in the agenda, which appears in paragraph 61 below.
والبنود المقترح إدراجها مبيّنة في جدول الأعمال الوارد في الفقرة 61 أدناه
When turning on the lights on the night, the items can create romantic atmosphere, spreading warm lights.
عند تشغيل الأضواء في الليل، يمكن للعناصر أن تخلق جوًا رومانسيًا، وتنشر الأضواء الدافئة
Upon inquiry as to the source, the Advisory Committee was informed that the items would be transferred from the United Nations Logistics Base at Brindisi.
ولدى اﻻستعﻻم عن مصدره، أفيدت اللجنة اﻻستشارية بأن هذه القطع سوف تنقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
Prompt delivery: For the items which we have spot goods we can arrange the goods.
التسليم الفوري: بالنسبة للعناصر التي لدينا بقعة السلع يمكننا ترتيب البضائع
We use cookies to help us remember and process the items in your shopping cart and compile aggregate data about site traffic and site interaction so that we can offer better site experiences
نستخدم الكوكيز لمساعدتنا تذكر ومعالجة البنود في عربة التسوق الخاصة بك وتجميع البيانات المجمعة حول حركة المرور في الموقع والتفاعل موقع معها حيث يمكننا
The Regulations now include the items referred to in the first part of paragraph 8 of Security Council resolution 1929(2010)the Regulations; that is.">
بهذا يشمل النظام الأصناف المشار إليها في الجزء الأول من الفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1929(2010)
imposed in paragraph 8(a)(iii) of resolution 1718(2006) regarding luxury goods, and clarifies that the term" luxury goods" includes, but is not limited to, the items specified in annex IV of this resolution;
في ما يتعلق بالسلع الكمالية، ويوضح أن مصطلح" السلع الكمالية"، يشمل الأصناف المحددة في المرفق الرابع لهذا القرار، دون الاقتصار عليها
set too much lower, that would encourage beneficiaries to sell the items or smuggle them to neighbouring countries.
تحديد سعر أدنى لها سوف يُشجع المستفيدين على بيع المواد أو تهريبها إلى البلدان المجاورة
Pursuant to resolution 39/125, the Secretary-General transmits to the General Assembly every year a report on the activities of the Fund, under the items entitled" Advancement of women" and" Operational activities for development"(see item 93 above).
وعملا بالقرار 39/125، يحيل الأمين العام إلى الجمعية كل سنة تقريرا عن أنشطة الصندوق في إطار البندين المعنونين" النهوض بالمرأة" و" الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية"(انظر البند 93 أعلاه
imposed in subparagraph 8(a)(iii) of resolution 1718(2006) regarding luxury goods, and clarifies that the term" luxury goods" includes, but is not limited to, the items specified in annex IV to the present resolution;
في ما يتعلق بالسلع الكمالية، ويوضح أن مصطلح" السلع الكمالية"، يشمل على سبيل المثال لا الحصر، الأصناف المحددة في المرفق الرابع لهذا القرار
During the guarantee period, if the items you purchased from our store are out of perfected quality,
During the guarantee period, إذا كانت العناصر التي تم شراؤها من متجر لدينا هي من نوعية الكمال,
For its consideration of the items, the Committee had before it the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the activities of the Advisory Committee during the fifty-fourth session of the General Assembly(A/55/7).
ومن أجل نظر اللجنة في هذين البندين كان معروضا عليها تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن أنشطة اللجنة الاستشارية خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة(A/55/7)(
I believe that the majority- the vast majority- has the right to express itself and to promote the items it considers fundamental to its interests, and the First Committee is the only body that will permit that.
وأعتقد بأن الأغلبية- الأغلبية الساحقة- لها الحق في أن تعـرب عن نفسها وأن تروج للبنود التي تراها أساسية لمصالحها، واللجنة الأولى هي الهيئة الوحيدة التي تسمـح بـذلك
suggested that the Conference should take note of the information contained in the documentation submitted under the items.
يحيط المؤتمر علما بالمعلومات الواردة في الوثائق المقدمة في إطار هذين البندين
The Committee took note with appreciation of the report of the Scientific and Technical Subcommittee on the work of its thirty-sixth session(A/AC.105/719), covering the results of its deliberations on the items assigned to it by the General Assembly in resolution 53/45.
أحاطت اللجنة علما، مع التقدير، بتقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها السادسة والثﻻثين(A/AC.105/719)، الذي يتناول نتائج مداوﻻتها حول البنود التي أسندتها الجمعية العامة في القرار ٣٥/٥٤
construct or acquire any of the items relating to the missile area specified in paragraph 21 of this report(para. 10 of resolution 687(1991)).
حيازة أي من اﻷصناف المتصلة بمجال القذائف المحددة في الفقرة ٢١ من هذا التقرير الفقرة ١٠ من القرار ٦٨٧ ١٩٩١
construct or acquire any of the items relating to the chemical area specified in paragraph 37 of this report(para. 10 of resolution 687(1991)).
حيازة أي من اﻷصناف المتصلة بالمجال الكيميائي المحددة في الفقرة ٣٧ من هذا التقرير الفقرة ١٠ من القرار ٦٨٧ ١٩٩١
more items, mostly because they had enough stock(confirmed by review of their records) or because the items were not frequently prescribed by doctors in their area.
أكثر وذلك بالدرجة اﻷولى وأن مخزونها كان كافيا ثبت باستعراض سجﻻتها أو ﻷن اﻷصناف ﻻ يصفها اﻷطباء بكثرة في منطقتها
Results: 4698, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic