THE ITEMS TO BE INCLUDED in Arabic translation

[ðə 'aitəmz tə biː in'kluːdid]
[ðə 'aitəmz tə biː in'kluːdid]
للبنود المراد إدراج
البنود التي ستدرج
للبنود التي ستدرج
the items to be included
على البنود المراد إدراج
للبنود المراد ادراج

Examples of using The items to be included in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its 44th plenary meeting, on 30 July 2009, the Economic and Social Council took note of the report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-second session and approved the provisional agenda and documentation for the fifty-third session of the Commission set out below, on the understanding that intersessional meetings would be held in Vienna, at no additional cost, to finalize the items to be included in the provisional agenda and the documentation requirements for the fifty-third session.
في الجلسة العامة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه 2009، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة المخدرات عن دورتها الثانية والخمسين ووافق على جدول الأعمال المؤقت والوثائق الخاصة بدورتها الثالثة والخمسين المبينين أدناه، على أن تُعقد اجتماعات ما بين الدورتين في فيينا، دون أي تكاليف إضافية، للانتهاء من إعداد البنود التي ستدرج في جدول الأعمال المؤقت والوثائق اللازمة للدورة الثالثة والخمسين
on 30 July 2009, the Economic and Social Council took note of the report of the Commission on Narcotic Drugs on its fifty-second session and approved the provisional agenda and documentation for the fifty-third session of the Commission as set out below, on the understanding that intersessional meetings would be held in Vienna, at no additional cost, to finalize the items to be included in the provisional agenda and the documentation requirements for the fifty-third session.
وأقر جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثالثة والخمسين للجنة، على النحو الوارد أدناه، على أن تعقد اجتماعات ما بين الدورتين في فيينا، دون أي تكاليف إضافية، لوضع الصيغة النهائية للبنود التي ستدرج في جدول الأعمال المؤقت والوثائق المطلوبة للدورة الثالثة والخمسين
At its 37th plenary meeting, on 24 July 2002, the Economic and Social Council took note of the report of the Commission on Narcotic Drugs on its forty-fifth session and approved the provisional agenda and documentation for the forty-sixth session of the Commission set out below, on the understanding that intersessional meetings would be held at Vienna, at no additional cost, to finalize the items to be included in the provisional agenda and the documentation requirements for the forty-sixth session.
في الجلسة العامة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه 2002، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين،() ووافق على جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السادسة والأربعين للجنة على النحو المبين أدناه، على أساس أن تعقد في فيينا، دون أي تكلفة إضافية، اجتماعات فيما بين الدورات لوضع اللمسات الأخيرة على البنود المراد إدراجها في جدول الأعمال المؤقت والوثائق المطلوبة للدورة السادسة والأربعين
At its 36th plenary meeting, on 22 July 2005, the Economic and Social Council took note of the report of the Commission on Narcotic Drugs on its forty-eighth session and approved the provisional agenda and documentation for the forty-ninth session of the Commission as set out below, on the understanding that intersessional meetings would be held in Vienna, at no additional cost, to finalize the items to be included in the provisional agenda and the documentation requirements for the forty-ninth session.
أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 36، المعقودة في 22 تموز/يوليه 2005، بتقرير لجنة المخدرات عن دورتها الثامنة والأربعين()، ووافق على جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة والأربعين للجنة على النحو الوارد أدناه، على أساس أن تعقد في فيينا، دون أي تكلفة إضافية، اجتماعات فيما بين الدورتين لوضع الصيغة النهائية للبنود التي ستدرج في جدول الأعمال المؤقت والوثائق المطلوبة للدورة التاسعة والأربعين
At its 43rd plenary meeting, on 27 July 2000, the Economic and Social Council took note of the report of the Commission on Narcotic Drugs on its forty-third session, and approved the provisional agenda and documentation for the forty-fourth session of the Commission set out below, on the understanding that informal inter-sessional meetings would be held at Vienna, at no additional cost, to finalize the items to be included in the provisional agenda and the documentation requirements for the forty-fourth session.
في الجلسة العامة 43، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2000، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين()، ووافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والأربعين للجنة ووثائقها على النحو المبين أدناه، على أن يكون معلوما أن اجتماعات غير رسمية ما بين الدورات ستعقد في فيينا، دون أن تترتب عليها تكاليف إضافية، لوضع اللمسات الأخيرة على البنود المراد إدراجها في جدول الأعمال المؤقت والاحتياجات من الوثائق للدورة الرابعة والأربعين
the Commission endorsed for submission to the Economic and Social Council a draft provisional agenda and documentation requirements for its forty-second session, on the understanding that following the twentieth special session of the General Assembly, informal inter-sessional meetings would be held at Vienna, at no additional cost, to finalize the items to be included in the provisional agenda and to review the issue of the duration of its regular session.
واتفقت أيضا على ضرورة أن تعقد في فيينا، عقب الدورة اﻻستثنائية العشرين للجمعية العامة، اجتماعات غير رسمية فيما بين الدورتين، دون تكبد تكاليف اضافية، وذلك لوضع الصيغة النهائية للبنود المراد ادراجها في جدول اﻷعمال المؤقت، وﻻستعراض مسألة مدة الدورة العادية
At its 44th plenary meeting, on 22 July 2003, the Economic and Social Council took note of the report of the Commission on Narcotic Drugs on its forty-sixth session and approved the provisional agenda and documentation for the forty-seventh session of the Commission set out below, on the understanding that intersessional meetings would be held at Vienna, at no additional cost, to finalize the items to be included in the provisional agenda and the documentation requirements for the forty-seventh session.
في الجلسة العامة 44 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في 22 تموز/يوليه 2003، أحاط المجلس علما بتقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها السادسة والأربعين()، ووافق على جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والأربعين للجنة على النحو المبين أدناه، على أساس أن تعقد في فيينا دون أي تكلفة إضافية، اجتماعات فيما بين الدورات لوضع اللمسات الأخيرة على البنود المراد إدراجها في جدول الأعمال المؤقت والوثائق المطلوبة للدورة السابعة والأربعين
At its 1176th meeting, on 25 March 1999, the Commission approved for submission to the Economic and Social Council the draft provisional agenda and documentation requirements for its forty-third session, on the understanding that informal inter-sessional meetings would be held at Vienna, at no additional cost, to finalize the items to be included in the provisional agenda as well as the documentation requirements(for the text of the decision, see chap. I, sect. C, draft decision I).
أقرت اللجنة في جلستها ٦٧١١ المعقودة في ٥٢ آذار/مارس ٩٩٩١ مشروع جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق ا لﻻزمة لدورتها الثالثة واﻷربعين، لكي تعرضه على المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، على أساس أن تعقد اﻻجتماعات غير الرسمية فيما بين الدورات في فيينا، دون تكبد أية تكلفة اضافية، لوضع الصيغة النهائية للبنود المراد ادراجها في جدول اﻷعمال المؤقت وكذلك اﻻحتياجات من الوثائق لﻻطﻻع على نص المقرر، انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، مشروع المقرر اﻷول
Mr. Sial(Pakistan) said that he wished to clarify whether the request was for the item to be included in the agenda of the sixty-fifth session or as a recurring item for subsequent sessions.
السيد سيال(باكستان): قال إنه يود توضيح ما إذا كان الطلب هو لإدراج البند في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين، أم باعتباره بنداً متكرراً لدورات لاحقة
He hoped that a consensus could be reached that would allow the item to be included in the agenda, and that a frank and sincere dialogue between the two parties, based on mutual respect, could be facilitated.
وأعرب عن أمله في أن يتم التوصل إلى توافق في الآراء يؤدي إلى إدراج هذا البند في جدول الأعمال وإلى تيسير إقامة حوار صريح وصادق بين الطرفين على أساس من الاحترام المشترك
The items to be included in the provisional agenda of the Tenth Congress, as approved by the General Assembly, are.
البنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العاشر، والتي وافقت عليها الجمعية العامة هي
Combining comfortable and stylish design with a modern look, the Patterned Narrow Trousers among the items to be included in every woman's wardrobe.
الجمع بين التصميم المريح والأنيق مع المظهر العصري، بنطلوناتنا الضيقة المنقوشة هي من بين العناصر التي ستدرج في خزانة كل امرأة
Although the Assembly ' s fourth ordinary session opened on 29 June, disagreements over the items to be included on the agenda prevented parliamentarians from pursuing their deliberations.
ورغم انطلاق الدورة العادية الرابعة للجمعية الوطنية في 29 حزيران/يونيه، فإن الخلافات بشأن البنود التي ينبغي إدراجها في جدول الأعمال حالت دون متابعة أعضاء البرلمان مداولاتهم
In its decision 2005/249, the Economic and Social Council approved the provisional agenda for the fifteenth session of the Commission, on the understanding that intersessional meetings would be held in Vienna to finalize the items to be included in the provisional agenda.
وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2005/249، على جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للجنة، على أن تُعقد اجتماعات بين الدورات في فيينا لوضع الصيغ النهائية للبنود المراد إدراجها في جدول الأعمال المؤقت، بما في ذلك الموضوع المحوري الواجب مناقشته
The programme of work for Executive Board sessions in 2001(E/ICEF/2000/15) was presented by the Secretary of the Executive Board, who addressed the issue of the impact of MYFF on the items to be included on the agendas of future sessions.
قدم أمين المجلس التنفيذي برنامج العمل لدورات المجلس في عام 2001 E/ICEF/2000/15، وعالج قضية تأثير الإطار التمويلي المتعدد السنوات على البنود التي ستدرج على جداول أعمال الدورات القادمة
The Economic and Social Council, in its resolution 1996/6 on follow-up to the Fourth World Conference on Women, established the work programme of the Commission on the Status of Women, in particular the items to be included on the agenda of the Commission.
اعتمد المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في قراره ١٩٩٦/٦ بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة برنامج عمل لجنة مركز المرأة، وﻻ سيما البنود التي ستدرج في جدول أعماله
The Economic and Social Council, in its resolution 1996/6, on follow-up to the Fourth World Conference on Women, established the work programme of the Commission on the Status of Women, in particular the items to be included in the agenda of the Commission.
وضع المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1996/6، بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، برنامج عمل لجنة وضع المرأة، وبخاصة البنود التي ستدرج في جدول أعمال اللجنة
UNICEF ' s local Programme Manager System has online documentation only in English, while a large number of its users speak mainly French or Spanish and might not fully understand the English description of the items to be included in an account.
وليس لبرنامج ProMS(نظام إدارة البرنامج؛ وهو النظام المالي المحلي لليونيسيف) سوى شروح بالانكليزية، في حين أن عددا كبيرا من مستخدميه يتكلمون الفرنسية أو الاسبانية أساسا وقد لا يفهمون تماما الوصف الانكليزي للبنود الواردة في أحد الحسابات
In addition to mentioning when the General Assembly decided on the items to be included in the agenda of the First Committee, the introduction also contains the programme of work, the list of documents considered in the course of the Committee ' s work and the documents containing the final decisions of the Committee on each item.
وتتضمن المقدمة، باﻹضافة الى ذكر التاريخ الذي قررت فيه الجمعية العامة البنــود التي تدرج في جدول أعمال اللجنة اﻷولى: برنامج العمل، وقائمة بالوثائق التي نظرت خـﻻل عمـل اللجنــة، والوثائق التي تتضمن المقررات النهائية للجنة بخصوص كل بند
Mr. García(Colombia)(interpretation from Spanish): First, on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, I should like to thank the Chairman and members of the Bureau for their efforts to reach agreement on the matters we are considering, namely, the duration of the session, the items to be included in the agenda and so on.
السيد غارسيا كولومبيا()ترجمة شفوية عن اﻻسبانية: أوﻻ، أود بالنيابة عن بلدان حركة عدم اﻻنحياز أن أشكر رئيس وأعضاء المكتب على الجهود التي يبذلونها من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل التي ننظر فيها، عينت مدة الدورة، والبنود التي يتعين إدراجها في جدول اﻷعمال وهلم جرا
Results: 6872, Time: 0.1201

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic