NEED TO BE INCLUDED in Arabic translation

[niːd tə biː in'kluːdid]
[niːd tə biː in'kluːdid]
يلزم إدراج
من الضروري إدراج
تحتاج إلى تضمين
تحتاج إلى إدراج

Examples of using Need to be included in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such outreach programmes are not expected to be activated during the first financial period, but need to be included in the planning for this section.
وليس من المتوقع تنفيذ برامج الاتصال الخارجي هذه أثناء الفترة المالية الأولى، وإن كان يلزم إدراجها في تخطيط هذا القسم
The Commission may also wish to note that similar text may need to be included in the articles of the draft Model Law dealing with security rights in negotiable instruments(and perhaps negotiable documents).
ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تلاحظ أيضاً أنه قد يلزم إدراج نص مماثل في مواد مشروع القانون النموذجي التي تعالج الحقوق الضمانية في الصكوك القابلة للتداول (وربما أيضاً المستندات القابلة للتداول
The following paragraphs discuss some of the more important elements that would need to be included in such strategies, focusing in particular on micro enterprises and small and medium-sized enterprises, which are of central importance in most developing countries.
وتناقش الفقرات التالية بعض أهم العناصر التي سيلزم إدراجها في هذه اﻻستراتيجيات، مع التركيز بوجه خاص على المؤسسات البالغة الصغر والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، التي تتسم بأهمية جوهرية في معظم البلدان النامية
substantive elements that will need to be included in the arrangements that are to be drawn up under Article 11.3 of the Convention.
تقوم بصياغة العناصر الموضوعية التي يتعين إدراجها في الترتيبات التي ستوضع بموجب المادة ١١-٣ من اﻻتفاقية لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة
to take note of the information presented and recommend actions that may need to be included in the decisions to be adopted by the COP at its seventh session.
يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن يوصي بإجراءات قد يتعين إدراجها في المقررات التي سيعتمدها في دورته السابعة
to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in the draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its ninth session.
تحيط علماً بالمعلومات المعروضة وأن تبت في الإجراءات التي قد ترى أن من الضروري إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي ستوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته التاسعة
Indeed, we do recognize that many of the details of such a treaty will be subject to tedious and difficult negotiations to hammer out such details and any arrangements that need to be included for any period of time.
ففي الواقع، نحن ندرك أن الكثير من تفاصيل هذه المعاهدة سيكون موضوع مفاوضات مرهقة وصعبة من أجل بلورة هذه التفاصيل وأي ترتيبات يتعين إدراجها في المعاهدة لأي فترة كانت
Several delegations noted that the duty to extradite or prosecute would need to be included also in cases where extradition was refused on the grounds of the imposition of the death penalty in the requesting State.
وذكرت عدة وفود أنه سيكون من الضروري أيضا إدراج واجب التسليم أو المحاكمة في الحاﻻت التي يرفض فيها التسليم على أساس أن عقوبة اﻹعدام تطبق في الدولة الطالبة
He emphasized that for some participants there was still a need to discuss specific aspects that required further clarification and which might need to be included in the draft declaration, as it did not cover all of the concerns raised.
وشدد على أنه بالنسبة لبعض المشاركين لا تزال هناك حاجة إلى مناقشة جوانب محددة تتطلب مزيداً من الإيضاح وقد تحتاج إلى إدراج في مشروع الإعلان، ذلك أنها لا تغطي جميع المشاغل المثارة
may wish to take note of the information presented and decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative and financial matters to be recommended for adoption by the COP at its tenth session.
تحيط علماً بالمعلومات المعروضة وأن تبت في الإجراءات التي قد ترى أن من الضروري إدراجها في مشاريع المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية والتي ستوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته العاشرة
Elements that will need to be included.
العناصر التي سيحتاج الأمر إلى إدراجها
Children with disabilities need to be included in all child protection processes.
ويتعين إشراك الأطفال المعاقين في جميع عمليات الحماية المتعلقة بالأطفال
Such considerations need to be included in the formulation of long-term sustainable strategies against terrorism.
ويلزم إدراج مثل هذه الاعتبارات عند صياغة استراتيجيات مستدامة وطويلة الأجل لمكافحة الإرهاب
It is possible that operational reserves will need to be included as inventories on materiality grounds.
ومن الممكن أن تدعو الحاجة إلى إدراج احتياطيات العمليات بصفة مخزونات لأسباب تتعلق بالأهمية النسبية
Parties would therefore need to be included on the register of specific exemptions or acceptable purposes.
لذا يتعين إدراج الأطراف في سجل الاستثناءات المحددة أو الأغراض المقبولة
Parties would therefore need to be included on the register of specific exemptions or acceptable purposes.
لذا يتعين إدراج الأطراف في سجل الإستثناءات المحددة أو الأغراض المقبولة
Elements that would need to be included in a legally binding instrument on security assurances; and.
العناصر التي يلزم إدراجها في صك ملزم قانوناً بشأن الضمانات الأمنية
The right to participate in such processes is important and all groups need to be included.
والحق في المشاركة في هذه العمليات مسألة مهمة وينبغي أن تُشرَك فيها كل الجماعات
Therefore, ERW survivors need to be included in to the existing national health and disability programmes.
ولذلك ينبغي للبرامج الوطنية القائمة في مجالي الصحة والعوق أن تشمل المصابين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
These forms only need to be included, defined, and styled, if they are being used by the theme.
هذه النماذج تحتاج فقط إلى تضمينها وتعريفها وتصميمها، إذا كان يتم استخدامها بواسطة السمة
Results: 20275, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic