THE JOINT PROGRAMMING in Arabic translation

[ðə dʒoint 'prəʊgræmiŋ]
[ðə dʒoint 'prəʊgræmiŋ]
البرمجة المشتركة

Examples of using The joint programming in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In March 2009, during the Commission on the Status of Women, the Task Force released the Joint Programming Framework for Fulfilling the Rights of Marginalized Adolescent Girls, a guide for enhanced United Nations inter-agency collaboration on key strategic interventions focused on adolescent girls.
وفي آذار/مارس 2009، وفي أثناء اجتماع لجنة وضع المرأة، أصدرت فرقة العمل هذه إطار عمل مشتركاً للبرمجة من أجل إعمال حقوق المراهقات المهمشات، وهو دليل لتعزيز التعاون المشترك فيما بين وكالات الأمم المتحدة بشأن الأنشطة الاستراتيجية الرئيسية التي تركز على المراهقات
The assessment mission is of the view that the comparative advantage of UNDP lies in its ability to coordinate the HIV/AIDS efforts of several United Nations organizations and to support the joint programming mechanism facilitating policy dialogue and the articulation of national policy and programme strategy.
وترى بعثة التقييم أن الميزة النسبية للبرنامج الإنمائي تتمثل في قدرته على تنسيق جهود مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي يبذلها عدد من مؤسسات الأمم المتحدة، وعلى دعم الآلية المشتركة للبرمجة، مما يتيح إجراء حوار بشأن السياسات، وصياغة سياسة وطنية واستراتيجية للبرامج
organizations at headquarters level, while another group of resident coordinators suggests that the Bretton Woods institutions be associated in the joint programming consultation of the United Nations system, through common participation in periodic meetings on programming and coordination, and regular consultation on planning and strategy issues.
يقترح فريق آخر من المنسقين المقيمين أنه يتعين إشراك مؤسسات بريتون وودز في مشاورة البرمجة المشتركة التي تجريها منظومة اﻷمم المتحدة، وذلك عن طريق اﻻشتراك العام في اﻻجتماعات الدورية المتعلقة بالبرمجة والتنسيق والمشاورة المنتظمة المتعلقة بقضايا التخطيط واﻻستراتيجية
The report outlined the achievements with regard to defining and applying the criteria for identification of the locations hosting the new form of UNIDO field presence- the UNIDO Desks(UD); the progress made on the physical establishment of the UDs, including that of recruiting the Heads of UNIDO Operations(Heads) and making the UDs operational; as well as on the implementation of the joint programming initiative with a special focus on private sector development.
وعرض ذلك التقرير ما تحقق من إنجازات في مجالي تحديد وتطبيق المعايير الخاصة بتعيين مواقع استضافة الشكل الجديد لحضور اليونيدو الميداني، أي مكاتب اليونيدو المصغّرة، وما أُُحرز من تقدّم في الإنشاء الفعلي للمكاتب المصغّرة، بما في ذلك تعيين رؤساء عمليات اليونيدو وتجهيز المكاتب للعمل؛ وكذلك سير تنفيذ المبادرة البرنامجية المشتركة مع تركيز خاص على تنمية القطاع الخاص
UNFPA and WFP. The 2003 Chairs of the Programme and Management Groups briefed on the Joint Programming Guidance Note and its links to the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF)
قام رئيسا مجموعتي البرنامج والإدارة لعام 2003 بإطلاع الحضور على المذكرة الاسترشادية للبرمجة المشتركة وعلاقتها بمصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية،
The joint programming process was full scale and intensive.
وأوضح أن عملية البرمجة المشتركة تجرى على نطاق كامل ومكثف
Joint programmes are an outcome of the joint programming process.
وتأتي البرامج المشتركة كمحصلة لعملية البرمجة المشتركة
They would also assist in coordinating the joint programming activities described above.
وسيساعدون أيضا في تنسيق أنشطة البرمجة المشتركة المبينة أعﻻه
The link between PRSPs and the joint programming process, particularly the CCA and UNDAF, was stressed.
وتم التأكيد على الرابطة بين ورقات استراتيجية الحد من الفقر وعمليات البرمجة المشتركة، لا سيما التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
The joint programming activities developed by the United Nations system intercultural theme group in 2008 are presented below.
ترد أدناه إجراءات البرمجة المشتركة التي وضعها الفريق العامل المعني بتعدد الثقافات التابع لمنظومة الأمم المتحدة خلال عام 2008
She pointed out that financial considerations for the joint programming and priorities should be established for each region.
ودعت الى تحديد اﻻعتبارات المالية للبرمجة المشتركة والى تحديد اﻷولويات لكل منطقة
The Resident Coordinator also noted that the joint programming unit did not just include UNDP and UNHCR, but WFP as well.
كما ﻻحظ المنسق المقيم أن وحدة البرمجة المشتركة ﻻ تشمل البرنامج اﻹنمائي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين فحسب، وإنما برنامج اﻷغذية العالمي كذلك
The importance given to national ownership and national development priorities in the joint programming process and in joint programmes was welcomed.
وأُعرب عن الترحيب بالأهمية الممنوحة للملكية الوطنية وأولويات التنمية الوطنية في عملية البرمجة المشتركة وفي البرامج المشتركة
Of the 21 programmes, 18 had been developed as part of the joint programming process, and several were linked to PRSPs.
ومن الـ 21 برنامجا قطريا، كان قد تم إعداد 18 برنامجا كجزء من عملية البرمجة المشتركة، ويرتبط عدد منها بورقات استراتيجية للحد من الفقر
The joint programming modality should be expanded, especially for joint programmes with other United Nations entities, with bigger budgets and multiple partners.
وينبغي التوسع في طريقة البرمجة المشتركة، لا سيما بالنسبة للبرامج المشتركة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، بميزانيات أكبر وشركاء متعددين
However, the joint programming increased transaction costs for the United Nations agencies, since considerable time was required for joint planning and proposal development.
ومع ذلك، فإن البرمجة المشتركة أدت إلى زيادة تكاليف المعاملات بالنسبة لوكالات الأمم المتحدة، إذ يلزم وقت طويل للتخطيط المشترك وإعداد المقترحات
The joint programming initiative has already commenced in Djibouti, Egypt, Ethiopia, Guinea Bissau, Guinea Conakry, Kenya, Senegal and Sudan.
وقد بدأ تنفيذ مبادرة البرمجة هذه بالفعل في إثيوبيا، وجيبوتي، والسنغال، والسودان، وغينيا، وغينيا بيساو وكينيا، ومصر
All speakers emphasized the potential offered by the joint programming process and joint programmes for reducing duplication and transaction costs and for increasing coordination and efficiency.
وأكد جميع المتكلمين على الإمكانيات التي تتيحها عملية البرمجة المشتركة والبرامج المشتركة للحد من الازدواجية وتكلفة المعاملات، ولزيادة حجم التنسيق والكفاءة
We also note that where the joint programming process is supported by the operational tools of the guidance note we can begin to address some of the programming challenges.
كما نلاحظ أنه حيثما تدعم الأدوات التشغيلية للمذكرة التوجيهية عملية البرمجة المشتركة، يكون بوسعنا أن نشرع في التصدي لبعض تحديات البرمجة
We also note that where the joint programming process is supported by the operational tools of the guidance note we can begin to address some of the programming challenges.
ونلاحظ أيضا أنه متى حظيت عملية البرمجة المشتركة بدعم الأدوات التنفيذية الواردة في المذكرة التوجيهية، صار من الممكن الشروع في مواجهة بعض التحديات على صعيد البرمجة
Results: 1989, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic