Participating in the Joint Programming Working Group and Financial Policies Working Group
Участии в деятельности рабочей группы по совместной разработке программ и рабочей группы по финансовой политике,
WFP participated in the Joint Programming Working Group and Financial Policies Working Group and in consultation with
МПП принимала участие в деятельности рабочей группы по совместной разработке программ и рабочей группы по финансовой политике
Based on the lessons learned during the joint programming pilot initiative, work on a Manual/Guideline on joint programming on violence against women is being initiated during 2009.
С учетом уроков, извлеченных в ходе осуществления экспериментальной инициативы в области совместного программирования, в 2009 году начата работа по составлению пособия/ руководства по вопросам совместного программирования в интересах борьбы с насилием в отношении женщин.
Thus, the pooling of resources and the joint programming of activities of the various components of the United Nations should not undermine what the Organization does
Так, объединение ресурсов и совместное составление программ деятельности различных компонентов Организации Объединенных Наций не должны препятствовать тому, что делает Организация,
in particular the joint programming modalities suggested by the United Nations Development Operations Coordination Office DOCO.
в частности механизмы совместного программирования, предложенные Управлением по координации операций в целях развития Организации Объединенных Наций УКОР.
The assessment mission is of the view that the comparative advantage of UNDP lies in its ability to coordinate the HIV/AIDS efforts of several United Nations organizations and to support the joint programming mechanism facilitating policy dialogue
Миссия по оценке считает, что сравнительное преимущество ПРООН заключается в ее способности координировать деятельность по борьбе с ВИЧ/ СПИДом нескольких организаций системы Организации Объединенных Наций и поддерживать механизм совместного программирования, способствующий установлению политического диалога
UN Country Team members from right across the development System also told us that they had found the Joint Programming exercise beneficial as they now have a clearer picture of the areas of expertise that the other Funds,
Наций непосредственно из системы организаций, занимающихся вопросами развития, также говорили нам, что они считают совместное программирование удобным, поскольку теперь они имеют более четкое представление о тех знаниях, которые привносят в страновую группу
provide close supervision and quality assurance of the joint programming processes of the United Nations organizations at the country level, particularly the common country assessment/ UNDAF processes.
высокое качество совместных программ, разрабатываемых и осуществляемых организациями системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне, в частности общих страновых оценок/ РПООНПР.
therefore fully participate in the joint programming efforts in this context.
Management Groups briefed on the Joint Programming Guidance Note and its links to the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) results matrix, followed by the Resident Coordinator,
управления провели инструктаж по Инструкции о порядке совместного программирования и ее связях с матрицей результатов Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР),
The important functions of the PCB relating to the joint programming are(i) to establish broad policies
Важными функциями КСП, связанными с совместным программированием, являются: i определение общей политики
Observations made concerning the joint programming of activities conducted by the United Nations Volunteers and the White Helmets Commission indicate that an increasing number
Замечания, высказанные в отношении совместного программирования деятельности, проводимой Добровольцами Организации Объединенных Наций и Комиссией по вопросам деятельности<<
organizations at headquarters level, while another group of resident coordinators suggests that the Bretton Woods institutions be associated in the joint programming consultation of the United Nations system, through common participation in periodic meetings on programming
при этом другая группа координаторов- резидентов предлагает бреттон- вудским учреждениям подключиться к процессу консультаций в рамках совместного программирования в системе Организации Объединенных Наций путем регулярного участия в периодических совещаниях по вопросам программирования
Under the joint programming exercise, initiated in June 1994,
В рамках мероприятия по совместной разработке программ, начатого в июне 1994 года,
bilateral organizations( including the G-18), on the joint programming, harmonization alignment and simplification agenda.
двусторонними организациями( включая Группу 18) в отношении совместного составления программ, согласования, координации и рационализации.
The Baltic Sea Region Programme 2014-2020 is approved by the Joint Programming Committee on 14 May 2014.
Программа« Регион Балтийского моря» на 2014- 2020 гг. одобрена Совместным комитетом по программированию 14 мая 2014 г.
Notable results have been achieved with the joint programming pilot initiative which is proceeding in 10 countries.
Были достигнуты ощутимые результаты в рамках совместной экспериментальной инициативы в области программирования, которая осуществляется в десяти странах.
Of the 21 programmes, 18 had been developed as part of the joint programming process, and several were linked to PRSPs.
Из 21 программы 18 были разработаны в рамках процесса совместного программирования, а некоторые-- в увязке с ДССН.
He asked for more information about the additional agencies that had joined the joint programming initiative see document IDB.30/17, para. 13.
Он хотел бы получить более подробную информацию о новых учреждениях, присоединив- шихся к инициативе по совместной разработке про- грамм см. документ IDB. 30/ 17, пункт 13.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文