THE LATEST DEVELOPMENTS IN THE SITUATION in Arabic translation

[ðə 'leitist di'veləpmənts in ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[ðə 'leitist di'veləpmənts in ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
آخر تطورات الحالة
آخر التطورات في الحالة
آخر تطورات الأوضاع في
آخر تطورات الموقف

Examples of using The latest developments in the situation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the informal consultations of the whole held on 19 January 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in Haiti, in particular the political crisis in the country.
وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعﻻمية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السﻻم عن آخر تطورات الحالة في هايتي وبخاصة اﻷزمة السياسية في البلد
Having heard the statement of His Excellency Mr. Abduh Ali Abd al-Rahman, Deputy Minister for Foreign Affairs and Head of the Delegation of the Republic of Yemen, concerning the latest developments in the situation in the southern Red Sea area created by the landing of Eritrean forces on Yemen ' s Lesser Hanish Island in the first week of August 1996 and their occupation of positions there.
بعد أن استمع إلى كلمة معالي اﻷخ/عبده علي عبد الرحمن نائب وزير الخارجية، ورئيس وفد الجمهورية اليمنية حول آخر تطورات الوضع في منطقة جنوب البحر اﻷحمر الناجمة عن نزول وتمركز قوات اريترية في جزيرة حنيش الصغرى اليمنية في اﻷسبوع اﻷول من آب/أغسطس ١٩٩٦
Administration Mission in Kosovo(UNMIK)(S/2007/582) and heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Head of Mission, Joachim Rücker, on the latest developments in the situation.
واستمع إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة، يواكيم روكر، عن آخر تطورات الحالة
In the declaration we, the Foreign Ministers, expressed our concern about the latest developments in the situation in the Federal Republic of Yugoslavia as regards the upcoming presidential
وفي ذلك الإعلان أعربنا، نحن وزراء الخارجية، عن قلقنا إزاء التطورات الأخيرة في الحالة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فيما يتعلق بالانتخابات الرئاسية
His Excellency Gnassingbé Eyadema, President of Togo and current Chairman of the Economic Community of West African States(ECOWAS), is following with concern the latest developments in the situation in Sierra Leone, which is characterized, inter alia, by the resurgence of fighting in the capital, the death of many civilians, major population movements and enormous material damage.
تابع فخامة السيد نياسنغبي إياديما، رئيس جمهورية توغو والرئيس الحالي للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا، بقلق بالغ التطورات اﻷخيرة في الحالة في سيراليون التي اتسمت على وجه الخصوص بتجدد القتال في العاصمة ووقوع ضحايا كثيرة بين المدنيين وتشرد أعداد كبيرة من السكان وحدوث أضرار مادية جسيمة
The Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Office in Burundi, Karin Landgren, the Chair of the Burundi configuration of the Peacebuilding Commission, Ambassador Paul Seger, and the Permanent Representative of Burundi, Ambassador Zacharie Gahutu, reported on the latest developments in the situation in Burundi.
وقدّمت الممثلة الخاصة للأمين العام ومديرة مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، كارين لاندغرين، ورئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام، السفير بول سيغر، والممثل الدائم لبوروندي، السفير زاكاري غاهوتو، تقارير عن آخر تطورات الوضع في بوروندي
On 19 June, at the request of a Member of the United Nations, the Security Council held a public meeting to consider the situation in Bosnia and Herzegovina. The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina, Jacques Paul Klein, on the latest developments in the situation in Bosnia and Herzegovina.
وفي 19 حزيران/يونيه وبناء على طلب أحد الأعضاء في الأمم المتحدة عقد المجلس جلسة علنية لمناقشة الحالة في البوسنة والهرسك، استمع خلالها المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، جاك بول كلاين، حول آخر تطورات الأوضاع في البوسنة والهرسك
and described the latest developments in the situation there, covering the period from August 2012 until the end of July 2013.
ووصف أحدث التطورات في الأوضاع فيها مغطياً الفترة من آب/أغسطس 2012 وحتى نهاية تموز/يوليه 2013
At the informal consultations of the whole held on 24 November 1998, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in Sierra Leone, in particular the meeting of the Mano River Union, held at Conakry on 12 November 1998 and attended by the Presidents of Guinea, Liberia and Sierra Leone, with the participation of the Special Envoy of the United States of America.
وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من مساعد اﻷمين العام لعمليات حفظ السﻻم بشأن آخر تطورات الحالة في سيراليون، وبصفة خاصة اجتماع اتحاد نهر مانو، المنعقد في كوناكري في ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨، بحضور رؤساء غينيا، وسيراليون وليبريا، وبمشاركة المبعوث الخاص للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية
At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 28 July 1999, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation in Afghanistan, in particular the meeting of the" six plus two" group held at Tashkent on 19 and 20 July 1999, and the political and military situation in the country.
في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 28 تموز/يوليه 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية بشأن آخر تطورات الحالة في أفغانستان، وبخاصة اجتماع المجموعة" ستة زائد اثنين" المعقود في طشقند يومي 19 و 20 تموز/يوليه 1999، والحالة السياسية والعسكرية في البلد
on 12 May 1998, the members of the Security Council took up the report of the Secretary-General on the situation in Tajikistan( S/1998/374) and received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in Tajikistan, in particular the peace process and the sporadic fighting between the UTO and the Government.
واستمعوا إلى إحاطة إعﻻمية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ الســﻻم عــن آخر التطورات في الحالة في طاجيكستان، وﻻ سيما عمليــة الســﻻم وأعمــال القتال المتفرقة بين المعارضة الطاجيكية المتحدة والحكومة
At the informal consultations of the whole held on 10 September 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation concerning East Timor, in particular the Security Council mission to the region and the successful evacuation of United Nations local staff from East Timor to Darwin, Australia.
وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 10 أيلول/سبتمبر 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن آخر تطورات الحالة فيما يتعلق بتيمور الشرقية، وبخاصة بعثة مجلس الأمن إلى المنطقة والإجلاء الناجح للموظفين المحليين التابعين للأمم المتحدة من تيمور الشرقية إلى داروين باستراليا
At the informal consultations of the whole held on 3 March 2000, the members of the Council received a briefing by the Personal Representative of the Secretary-General and Head of the Special Mission to Afghanistan on the latest developments in the situation in Afghanistan, in particular the fighting which had broken out on several fronts in the north of the country between the Taliban and the United Front.
وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 3 آذار/مارس 2000، استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل الشخصي للأمين العام ورئيس البعثة الخاصة إلى أفغانستان بشأن آخر تطورات الحالة في أفغانستان، وبخاصة القتال الذي نشب في عدة جبهات في شمال البلد بين الطالبان والجبهة المتحدة
At the informal consultations of the whole held on 20 May 1998, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on the situation in Abkhazia, Georgia( S/1998/375), and received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation in Abkhazia, Georgia, in particular the growing tension in the Gali district of the UNOMIG area of operations, as well as on the activities of the Special Representative of the Secretary-General.
وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨، تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا S/1998/375 واستمعوا إلى إحاطة إعﻻمية من وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السﻻم بشأن آخر تطورات الحالة في أبخازيا، جورجيا، وﻻ سيما التوتر المتنامي في قطاع عمليات البعثة في منطقة غالي، وكذلك بشأن أنشطة الممثل الخاص لﻷمين العام
At the informal consultations of the whole held on 9 February 2001, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in the situation between Eritrea and Ethiopia, in particular the military and humanitarian situation, as well as the third meeting of the Military Coordination Commission, held on 6 February 2001, and the activities of UNMEE.
وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 9 شباط/فبراير 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن آخر تطورات الحالة في إريتريا وإثيوبيا، وبخاصة الحالة العسكرية والإنسانية، إلى جانب الاجتماع الثالث للجنة التنسيق العسكري الذي عقد في 6 شباط/فبراير 2001، وأنشطة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
At the informal consultations of the whole held on 7 May 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation concerning Eritrea and Ethiopia, in particular the proximity talks held at Algiers from 30 April to 5 May 2000 under the auspices of OAU.
وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 7 أيار/مايو 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن آخر تطورات الحالة في إريتريا وإثيوبيا، وبخاصة المحادثات المباشرة التي أجريت في مدينة الجزائر في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000 برعاية منظمة الوحدة الأفريقية
At the informal consultations of the whole held on 17 March 1999, the members of the Council received a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation in Afghanistan, in particular the second round of intra-Afghan talks, held from 11 to 14 March 1999 at Ashgabat, under United Nations auspices; and the decision to initiate the gradual and limited return of international staff to Afghanistan.
كما استمع أعضاء المجلس، خﻻل المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٩، إلى إحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر تطورات الحالة في أفغانستان، سيما الجولة الثانية من المحادثات فيما بين الفصائل اﻷفغانية المعقودة في الفترة من ١١ إلى ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٩ في عشق أباد تحت رعاية اﻷمم المتحدة، والقرار المتخذ للشروع في إعادة الموظفين الدوليين تدريجيا وبشكل محدود إلى أفغانستان
At the informal consultations of the whole held on 29 December 1998, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation between Eritrea and Ethiopia, in particular the meeting of the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution held on 17 December to consider the report of the OAU high-level delegation on the dispute between Eritrea and Ethiopia.
وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس ﻹحاطة من وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في الحالة بين إريتريا وإثيوبيا، وﻻ سيما عن اجتماع الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية. لمنع المنازعات وإدارتها وحلها المعقود في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر للنظر في تقرير الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية المعني بالنزاع بين إريتريا وإثيوبيا
At the informal consultations of the whole held on 10 and 11 June 1999, the members of the Council considered the sixth report of the Secretary-General on UNOMSIL( S/1999/645), which was introduced by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who also briefed the members of the Council on the latest developments in the situation in Sierra Leone, in particular the political and military situation, the activities of UNOMSIL and the peace agreement reached between the Government of Sierra Leone and the Revolutionary United Front.
وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ١٠ و ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩، نظر أعضاء المجلس في التقرير السادس لﻷمين العام عن بعثة المراقبين S/1999/645، الذي قدمه اﻷمين العام المساعد لعمليــات حفظ السﻻم، والذي أطلع أعضاء المجلس أيضا على آخر التطورات في الحالة في سيراليون، وﻻ سيما الحالة السياسية والعسكرية، واﻷنشطة التي تقوم بها البعثة واتفاق السﻻم بين حكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية
At the informal consultations of the whole held on 5 November 1998, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation in Guinea-Bissau, in particular the agreement between the Government of Guinea-Bissau and the self-proclaimed military junta signed during the twenty-first summit meeting of the Authority of the Heads of State and Government of the Economic Community of West African States(ECOWAS) held at Abuja on 31 October and 1 November 1998(S/1998/1028, annex).
وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس اﻷمن بكامل هيئته في ٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعﻻمية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية عن آخر تطورات الحالة في غينيا- بيساو، وخاصة اﻻتفاق الذي وقع بين حكومة غينيا- بيساو والمجلس العسكري الحاكم، أثناء اجتماع القمة الحادية والعشرين لهيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقودة في أبوجا، يومي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨ S/1998/1028، المرفق
Results: 54, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic