Examples of using
The logical framework
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Advisory Committee notes that the benchmarks in the logical framework need to clearly describe how accomplishments are measured.
وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه يلزم أن ترصد المعايير النموذجية للإطار المنطقي، بوضوح كيفية قياس الإنجازات
Delegations welcomed the inclusion of a results and resources framework and were pleased to note that UNFPA was utilizing the logical framework.
ورحبت الوفود بإدراج إطار للنتائج والموارد وأعربت عن ارتياحها لاستخدام الصندوق للإطار المنطقي
UNHCR has for some time now adopted results-based management and introduced the Logical Framework in its planning and programming process.
وقد اعتمدت المفوضية منذ فترة أسلوب الإدارة القائمة على تحقيق النتائج وأخذت بالإطار المنطقي في عمليتي التخطيط والبرمجة
These changes reflect efforts at consistency in presentation throughout the United Nations Secretariat, in particular in the logical framework part covering objectives and indicators.
وتعكس هذه التغييرات الجهود الرامية إلى تحقيق الاتساق في التقديم في سائر أقسام الأمانة العامة للأمم المتحدة، وبخاصة الجزء المتعلق بالإطار المنطقي الذي يغطي الأهداف والمؤشرات
Detailed guidance on the use of logical framework tools for project planning are provided in Introduction to the Logical Framework Approach".
ويوجد توجيه مفصل عن استخدام أدوات إطار العمل المنطقي لتخطيط المشروع في" مقدمة لنهج إطار العمل المنطقي
as one would do when following the logical framework.
اﻷعلى إلى اﻷسفل كما يفعل المرء عادة عندما يتقيد باﻹطار المنطقي
The proposed strategic framework for the period 2010-2011 had benefited from experience gained since the logical framework showing the relationship among objectives, strategy, expected accomplishments and indicators of achievement had first been applied for the 2002-2007 period.
واختتمت حديثها قائلة إن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2010-2011 استفاد من الخبرة المكتسبة منذ أن طُبِّق الإطار المنطقي الذي يبين العلاقة بين الأهداف والاستراتيجية والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لأول مرة على الفترة 2002-2007
The Committee believes that component 1, programme planning and budgeting, of the logical framework should include a reduction in the lead time in the budget-preparation cycle as an expected accomplishment and the number of days required for the preparation as a performance measurement.
وترى اللجنة أن المكون 1، تخطيط البرامج والميزانية من الإطار المنطقي ينبغي أن يتضمن خفضا في المهلة المتعلقة بدورة إعداد الميزانية كأحد الإنجازات المتوقعة وعدد الأيام المطلوبة لإعداد مقاييس الأداء
Any adherent of the logical framework approach, according to which a project or programme has to
واي ملتزم بنهج اﻹطار المنطقي، الذي يجب وفقاً له
The logical framework approach applied to these processes and the outcome of and lessons learned from them are used within UNCTAD for management review and for reporting to Member States.
ويجرى حاليا داخل الأونكتاد، استخدام النهج الإطاري المنطقي المطبق على هذه العمليات وناتج تلك العمليات والدروس المستفادة منها، لإجراء استعراض إداري ولتقديم التقارير إلى الدول الأعضاء
The Centre for Human Rights has itself been moving recently towards the effective application of the logical framework approach, but even in the past the corresponding notions were not completely outside its preoccupations.
وقد أخذ مركز حقوق اﻹنسان نفسه يتجه في اﻵونة اﻷخيرة نحو التطبيق الفعال لنهج اﻹطار المنطقي، ولكن حتى في الماضي لم تكن تلك المفاهيم بعيدة تماماً عن نطاق اهتماماته
In his comments on the logical framework(A/68/6(Introduction), para. 5), the Secretary-General does not indicate that the narratives of the programme budget fascicles are identical to the biennial programme plan, as in previous budget proposals.
لا يشير الأمين العام في تعليقاته على الإطار المنطقي((Introduction) A/68/6، الفقرة 5)، إلى أن النصوص السردية للبرامج الواردة في ملزمات الميزانية مطابقة للخطة البرنامجية لفترة السنتين، كما كان الحال في مقترحات الميزانيات السابقة
The Fund was already using the logical framework analysis in its programming to identify goals and expected outputs together with the Country Population Assessment(CPA) exercise and a data system with indicators drawn from the ICPD Programme of Action.
ويستخدم الصندوق بالفعل التحليل اﻹطاري المنطقي في برمجته لتحديد اﻷهداف والنتائج المتوقعة مع ممارسة التقييم السكان القطري ونظام للبيانات ذي مؤشرات مستمدة من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
The view was expressed that the logical framework could be expanded through the integration of indicators of achievement at the regional level, as well as through the insertion of a reference to the level of legislation of the UNHCR framework for durable solutions.
وتم الإعراب عن رأي مفاده أن الإطار المنطقي يمكن توسيعه من خلال إدماج مؤشرات الإنجاز على المستوى الإقليمي وكذلك من خلال إدراج إشارة إلى مستوى تشريع إطار عمل المفوضية من أجل التوصل إلى الحل الدائم
Evaluations also found that the logical framework approach needs to be applied more systematically and that sustainability and risk factors need to be more rigorously analysed at the programme formulation stage.
كما خلصت التقييمات إلى ضرورة أن يتمّ خلال مرحلة صوغ البرامج تطبيق النهج الإطاري المنطقي بقدر أكبر من الانتظام وتحليل عوامل المخاطر بقدر أكبر من الدقة
In other words, the logical framework recognizes that, in addition to the outputs of United Nations programmes, there are other, external factors which could either enable
وبعبارة أخرى، فإن اﻹطار المنطقي يسلم بأنه باﻹضافة إلى نواتج برامج اﻷمم المتحدة، توجد عوامل خارجية أخرى يمكن أن تساعد
International courses on specific topics, such as the management of project implementation, the logical framework methodology and the use of impact assessment indicators(average of 2 in each year of the biennium).
دورات دراسية دولية عن مواضيع محددة مثل إدارة تنفيذ المشاريع، ومنهجية إطار العمل المنطقية واستخدام مؤشرات تقييم أثر المشاريع(دورتان دراسيتان في المتوسط في كل سنة من فترة السنتين
The Committee encourages the Secretariat to make further efforts to improve the presentation of the logical framework for the United Nations Office at Nairobi
وتشجع اللجنة الأمانة العامة على بذل المزيد من الجهود لتحسين عرض الإطار المنطقي للأمم المتحدة في نيروبي، وتتوقع
The logical framework requires that objectives and expected accomplishments be set at the right level, bearing in mind the nature of the work of the Organization, as well as the time-frame in which it intends to undertake activities.
ويتطلب اﻹطار المنطقي تحديد اﻷهداف واﻹنجازات المتوقعة في المستوى الصحيح، أخذا في اﻻعتبار طبيعة عمل المنظمة، فضﻻ عن اﻹطار الزمني الذي تعتزم فيه اﻻضطﻻع باﻷنشطة
UNFPA had already embarked on results-based management, including using the logical framework analysis.
الصندوق يقوم بالفعل باﻹدارة على أساس النتائج بما في ذلك استخدام التحليل اﻹطاري المنطقي
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文