THE PLAN OF ACTION FOR IMPLEMENTING in Arabic translation

[ðə plæn ɒv 'ækʃn fɔːr 'implimentiŋ]

Examples of using The plan of action for implementing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ensuring that the plan of action for implementing the social protection policy and the strategy for vulnerable children(including children affected by HIV/AIDS) are implemented across sectors.
كفالة التنفيذ عبر القطاعات لخطة العمل المتعلقة بتنفيذ سياسة واستراتيجية الحماية الاجتماعية للضعفاء من الأطفال(بمن فيهم الأطفال المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/فقدان المناعة المكتسب
Reaffirms the need for effective follow-up to the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s;A/45/625.
تعيد تأكيد الحاجة إلى المتابعة الفعالة لﻹعﻻن العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذه في التسعينات٣
It covers the main areas identified in the plan of action for implementing the Framework, including the establishment of the Expert Group on Environment Statistics and its work programme, the development of methodological and training material, training and capacity-building, advocacy and networking.
وهو يتناول المجالات الرئيسية المحددة في خطة عمل تنفيذ الإطار، بما في ذلك إنشاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات البيئة وتحديد برنامج عمله، وتطوير المواد المنهجية والتدريبية، والتدريب وبناء القدرات، والدعوة والتواصل
The Summit adopted the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s(A/45/625, annex) with ambitious but achievable goals for the decade of the 1990s.
وقد اعتمد مؤتمر القمة اﻹعﻻن العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ اﻹعﻻن العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات A/45/625، المرفق مع أهداف طموحة ولكنها ممكنة التنفيذ خﻻل عقد التسعينات
The UNICEF commitment to the problem of drug abuse among CEDC is clearly stated in the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s from the World Summit for Children(A/45/625, annex) which contains a specific reference to drug abuse in paragraph 24.
وفي خطة العمل لتنفيذ اﻹعﻻن العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل A/45/625، المرفق، أعلنت اليونيسيف التزامها الواضح إزاء مشكلة إساءة استعمال المخدرات بين اﻷطفال العائشين في ظروف قاسية، وقد شملت الخطة، في الفقرة ٢٤ منها، إشارة محددة الى موضوع إساءة استعمال المخدرات على النحو التالي
and the implementation of the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s, adopted at the World Summit
وتنفيذ خطة العمل لتنفيذ الاعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات(القرار 44/25، المرفق)
Cooperation on issues related to the child within the United Nations system, in particular with UNICEF, and with other relevant agencies and bodies, is important to achieving the objectives of the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development in the 1990s, adopted by the World Summit for Children in 1990( A/45/625, annex), including the integration of the implementation of the Convention into national plans of action.
ويتسم التعاون في المسائل المتصلة بالطفل داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وﻻ سيما مع اليونيسيف، والوكاﻻت والهيئات اﻷخرى ذات الصلة، باﻷهمية في تحقيق أهداف خطة العمل لتنفيذ اﻹعﻻن العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠ A/45/625، المرفق، بما في ذلك إدماج تنفيذ اﻻتفاقية في خطط العمل القطرية
One of the principal goals of the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s is the elimination of poliomyelitis throughout the world by the year 2000 and the maintenance of a high rate of immunization(at least 90 per cent of all children under one year of age by the year 2000) against diphtheria, whooping cough, tetanus, measles, poliomyelitis and tuberculosis.
وفيما يتعلق باﻷهداف الرئيسية لخطة العمل المتعلقة بتطبيق اﻹعﻻن العالمي من أجل بقاء وحماية ونمو الطفل في التسعينات، يتعين القضاء على شلل اﻷطراف في العالم بأسره بحلول عام ٢٠٠٠، واﻹبقاء على معدل مرتفع من التحصين على اﻷقل ٩٠ في المائة من اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن سنة واحدة بحلول عام ٢٠٠٠ ضد الخناق والسعال الديكي والكزاز والحصبة وشلل اﻷطفال والسل
Mrs. Jacobs instructed the Ministry for the Advancement of Women to draw up a plan of action for implementing the Beijing Platform.
وكلفت السيدة ماري- جوزيه جاكوب وزارة النهوض بالمرأة بوضع خطة عمل لتنفيذ منهاج عمل بيجين
A draft Plan of Action for implementing the National Policy is under formulation.
ويجري حالياً إعداد مشروع خطة عمل لتنفيذ السياسة الوطنية
UNICEF facilitated three regional consultations on the development of the National Plan of Action for implementing and monitoring CEDAW.
ويسرت اليونيسيف ثلاث مشاورات إقليمية بشأن وضع خطة العمل الوطنية لتنفيذ ورصد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
The national plan of action for implementing Cairo and Beijing goals had as yet achieved only modest results.
وبينت أن خطة العمل الوطنية لتنفيذ أهداف القاهرة وبيجين لم تحقق حتى اﻵن غير أهداف متواضعة
Regional offices of the specialized agencies of the United Nations system should, as appropriate, develop and publicize a plan of action for implementing the Platform for Action, including the identification of time-frames and resources.
وينبغي أن تعمل المكاتب اﻻقليمية التابعة للوكاﻻت المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة، حسب اﻻقتضاء، على وضع وتعميم خطة عمل لتنفيذ منهاج العمل، بما في ذلك تحديد اﻷطر الزمنية والموارد
Indeed, the Ministry for Human Rights had organized, with the support of OHCHR, sectoral workshops that had led to the development of a five-year plan of action for implementing universal periodic review recommendations.
وبالفعل، فقد نظمت وزارة حقوق الإنسان، بدعم من المفوضية السامية لحقوق الإنسان، حلقات عمل قطاعية أسفرت عن وضع خطة عمل خماسية لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل
India is a signatory to the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for implementing it.
إن الهند إحدى الدول الموقعة على اﻹعﻻن العالمي بشأن بقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ اﻹعﻻن
The World Summit for Children adopted the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for implementing the Declaration in the 1990s.
اعتمد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل اﻻعﻻن العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه، وخطة العمل من أجل تنفيذ اﻻعﻻن في التسعينيات
The World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s, adopted by the World Summit for Children on 30 September 1990, A/45/625.
العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ اﻹعﻻن العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات، اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠٣
And the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s, 10/ adopted by the World Summit for Children, held in New York on 29 and 30 September 1990.
وإذ تشير أيضا إلى اﻹعﻻن العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه٠١( وخطة العمل لتنفيذ اﻹعﻻن العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات)٠١، اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل المعقود بنيويورك في ٢٩ و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠
The Committee welcomes Jordan ' s progress towards the achievement of most of the goals for the year 2000 laid down in the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s.
ترحب اللجنة بتقدم الأردن في اتجاه بلوغ معظم أهداف عام 2000 المبينة في خطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
Having in mind the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s, adopted by the World Summit for Children on 30 September 1990.
وإذ تضع في اعتبارها اﻹعﻻن العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه، وخطة العمل لتنفيذ هذا اﻻعﻻن في التسعينيات، اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في ٠٣ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١
Results: 3726, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic