IMPLEMENTATION OF THE PLAN OF ACTION in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə plæn ɒv 'ækʃn]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə plæn ɒv 'ækʃn]

Examples of using Implementation of the plan of action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We recognize that full implementation of the Plan of Action requires further progress towards duty-free imports from least developed countries.
ونحن نسلم بأن تنفيذ خطة العمل المذكورة بشكل تام يقتضي إحراز المزيد من التقدم نحو تحرير الواردات اﻵتية من أقل البلدان نموا من الرسوم
ALSO URGES Member States to submit updated information in order to accelerate the implementation of the Plan of Action of the AU Decade of African Traditional Medicine(2001-2010);
يحث أيضا الدول الأعضاء على تقديم معلومات حديثة من أجل التعجيل بتنفيذ خطة عمل عقد الاتحاد الأفريقي للطب التقليدي في أفريقيا(2001-2010)
The implementation of the Plan of Action does not systematically consider linkages to the obligations of State parties under international human rights instruments.
ولا ينظر تنفيذ خطة العمل بشكل منهجي في الروابط بين التزامات الدول الأطراف بموجب صكوك حقوق الإنسان الدولية
Implementation of the Plan of Action for the Harmonization of Business Practices in the United Nations system.
ثانيا- تنفيذ خطة العمل من أجل مواءمة الممارسات المتصلة بالعمل في منظومة الأمم المتحدة
The Commission requested the Executive Secretary to assess the implementation of the Plan of Action and report to the Commission at its sixty-fourth session on the implementation of resolution 62/8.
وطلبت اللجنة إلى الأمين التنفيذي إجراء تقييم لتنفيذ خطة العمل وتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الرابعة والستين عن تنفيذ القرار 62/8
Albania welcomed the implementation of the plan of action for the protection of children and adolescents in situations of violence. It commended the measures undertaken to mainstream a gender perspective.
ورحبت ألبانيا بتنفيذ خطط العمل المتعلقة بحماية الأطفال والمراهقين في حالات العنف وهنأت كوستاريكا على التدابير المتخذة لتعميم المنظور الجنساني
Implementation of the Plan of Action of the United Nations Decade for Human Rights Education(1995-2004): report of the
تنفيذ خطة عمل عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان(1995-2004):
Having considered the report of the Executive Director on the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification 1993-1994, UNEP/GC.18/3 and Corr.1.
وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحﱠر ١٩٩٣-١٩٩٤٤٤
(xiv) To consider the implementation of the plan of action for the release of all political prisoners as suggested by the Special Rapporteur in his last report to the General Assembly(A/62/223);
النظر في تنفيذ خطة العمل للإفراج عن جميع السجناء السياسيين، كما اقترح ذلك المقرر الخاص في تقريره الأخير إلى الجمعية العامة(A/62/223)
Based on those discussions, resolutions and a follow-up strategy will be prepared in order to facilitate implementation of the plan of action for Africa.
واستنادا إلى تلك المناقشات، يتم إعداد قرارات واستراتيجية للمتابعة تيسيرا لتنفيذ خطة العمل الخاصة بافريقيا
The States Parties were also requests to provide information pertaining to their implementation of the Plan of Action.
كما طُلب إلى الدول الأطراف تقديم معلومات تتعلق بقيامها بتنفيذ خطة العمل
The provision of assistance and technical support to States parties upon request will help to expedite implementation of the plan of action.
وسيساعد توفير المساعدة والدعم الفني للدول الأطراف، عند طلبها ذلك، على الإسراع بتنفيذ خطة العمل
We therefore welcome the progress made in that regard, including activities related to the implementation of the Plan of Action for the Harmonization of Business Practices in the United Nations System.
لذلك نرحب بالتقدم المحرز في ذلك الصدد، بما في ذلك الأنشطة المتصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بمواءمة ممارسات الأعمال في منظومة الأمم المتحدة
That was largely the result of the partial and incomplete implementation of the Plan of Action for the two International Decades for the Eradication of Colonialism.
وكان ذلك إلى حد بعيد نتيجة للطابع الجزئي وغير المكتمل لتنفيذ خطة عمل العقدين الدوليين للقضاء على الاستعمار
The African Group welcomed the action being taken for the implementation of the Plan of Action for the LDCs.
ومضى يقول إن المجموعة الأفريقية ترحب بالإجراءات المتخذة لتنفيذ خطة العمل من أجل أقل البلدان نمواً
Subsequently, in its resolution 1986/7, the Council also requested reports on the activities of intergovernmental and non-governmental organizations related to the implementation of the Plan of Action.
وفيما بعد، طلب المجلس أيضا في قراره ١٩٨٦/٧ إعداد تقارير عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المتصلة بتنفيذ خطة العمل
Draft resolution A/C.2/51/L.38 reiterated that invitation and urged the international community and relevant bodies within the United Nations system to cooperate in the implementation of the Plan of Action.
ويؤكد مشروع القرار A/C.2/51/L.38 هذه الدعوة ويطلب من المجتمع الدولي والهيئات المختصة في اﻷمم المتحدة التعاون على تنفيذ خطة العمل
(a) Advisory services. Assistance to Governments and national institutions on the long-term follow-up to the International Year of the Family and the implementation of the plan of action on families;
أ الخدمات اﻻستشارية- مساعدة الحكومات والمؤسسات الوطنية في المتابعة الطويلة اﻷجل للسنة الدولية لﻷسرة وتنفيذ خطة العمل بشأن اﻷسرة
units in the Ministry would coordinate initiatives related to the implementation of the Plan of Action.
الوحدة المختصة المعنية في الوزارة بتنسيق المبادرات المتصلة بتنفيذ خطة العمل
Having examined the relevant reports of the Secretary-General concerning the implementation of the plan of action for the International Decade.
وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي
Results: 557, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic