Examples of using
The programme managers
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
One possible mechanism for achieving this is a" reverse auction" system under which livestock owners would be invited to submit bids to the programme managers indicating the payments they require to reduce the size of their herds.
ومن الآليات الممكنة لتحقيق ذلك وضع نظام" مناقصة عكسية" يدعى بموجبه مالكو الماشية إلى تقديم عطاءات إلى مديري البرنامج يشيرون فيها إلى المبالغ التي يطلبونها من أجل خفض حجم قطيعهم
The Department of Peacekeeping Operations is actively monitoring the travel of technical and administrative support staff from Headquarters and has requested the various services to submit their travel plans to the programme managers in good time so that the justification for travel can be looked into.
تنشط إدارة عمليات حفظ السلام في مراقبة سفر موظفي الدعم الفني والإداري من المقر، وتطلب من مختلف الدوائر تقديم خططها للسفر إلى مديري البرامج في الوقت المناسب بما يتيح النظر في تبرير السفر
translation services, which conducted thorough cost-benefit analyses, the programme managers did not articulate their reasons prior to making the decision to outsource certain services and activities.
جرت تحليﻻت دقيقة لنسبة الفائدة إلى التكلفة، لم يوضح مديرو البرامج ما لديهم من أسباب قبل البت بشأن اﻻستعانة بمصادر خارجية من أجل اﻻضطﻻع ببعض الخدمات أو اﻷنشطة
thus allowing for a greater accountability of the programme managers for the implementation of the related activities.
يتيح قدرا أكبر من مساءلة مدراء البرامج عن تنفيذ اﻷنشطة ذات الصلة
lowering the budget resource level had been made possible as a result of intensive hearings conducted, for the first time, with the full participation of all the programme managers in a broad range of departments and agencies.
تخفيض مستوى الموارد بالميزانية بات ممكنا بفضل جلسات اﻻستماع المكثفة التي عقدت ﻷول مرة بمشاركة كاملة من جانب جميع مديري البرامج ضمن إطار واسع من اﻻدارات والوكاﻻت
the end of 2007, will contribute to increasing the programme managers ' ownership of and responsibility for the implementation of recommendations and will improve overall implementation rates.
الجديدة التي يُتوقع أن يبدأ العمل بها في أواخر 2007 في تعزيز ملكية مديري البرامج لزمام أمورها ومسؤوليتهم عن تنفيذ التوصيات، وستحسّن معدلات التنفيذ عموما
instruction on consultants and individual contractors(ST/AI/1999/7 and Amend.1), there were no specific guidelines or instructions on how the programme managers should shortlist, evaluate and select candidates.
ليس هناك أي مبادئ توجيهية أو أوامر محددة بشأن كيفية إعداد مديري البرامج للقوائم القصيرة للمرشحين وتقييمهم واختيارهم
The Office shall report to the Secretary-General as and when necessary but at least twice yearly on the implementation of recommendations addressed to the programme managers in accordance with the procedures referred to above;[emphasis added].
ب- يقدم المكتب إلى اﻷمين العام تقارير، عند وحسب اﻻقتضاء، على أﻻ يقل ذلك عن مرتين سنويا، عن تنفيذ التوصيات الموجهة إلى مديري البرامج وفقا لﻹجراءات المشار إليها أعﻻه؛ التأكيد مضاف
The enormous number of applications puts immense pressure both on the human resources case officers and the programme managers responsible for reviewing and recommending candidates, which may significantly delay the recruitment process.
فهذا العدد الهائل من الطلبات يضع عبئا ثقيلا على موظفي شؤون الموارد البشرية المعنيين بالحالات ومديري البرامج المسؤولين عن دراسة طلبات المرشحين والتوصية بتعيينهم، على حد سواء، وقد يتسبب في تأخير عملية التوظيف لوقت طويل
At the United Nations, for example, heads of Departments/Offices and the programme managers were requested to prepare and submit their biennial programme plans as Part Two of the new Strategic Framework for 2006-2007, before identifying the longer-term objectives of the Organization.
وفي الأمم المتحدة، على سبيل المثال، طُلب من رؤساء الإدارات والمكاتب ومديري البرامج أن يعدوا ويقدموا خططهم البرنامجية لفترة السنتين كجزء من الإطار الاستراتيجي الجديد للفترة 2006-2007، قبل تحديد أهداف المنظمة الأطول أجلاً
Once again, as shown in table 6 below, respondents to the programme managers survey recorded a somewhat more positive assessment of staff understanding than the programme-level survey respondents.
ومرة أخرى، مثلما يتبين من الجدول 6 أدناه، سجل من أجابوا على الدراسة الاستقصائية لمديري البرامج تقييما لتفهم الموظفين أكثر إيجابية إلى حد ما مما سجله من أجابوا على الدراسة الاستقصائية على مستوى البرامج
Less than half of the gender focal points responding to the programme managers survey(44 per cent) reported that their e-PAS documentation made reference to gender mainstreaming,
وأفاد أقل من نصف منسقي الشؤون الجنسانية ممن أجابوا على الدراسة الاستقصائية لمديري البرامج(44 في المائة)
Business Accounting System and Mercury Procurement System, the programme managers are provided with accurate and up-to-date financial reports helpful in assisting them to review expenditures and unliquidated obligations and to exercise budgetary control.
للمحاسبة التجارية ونظام ميركوري للمشتريات(MERCURY)، باتت لدى مديري البرامج تقارير مالية دقيقة ومستكملة وتعينهم على استعراض النفقات والالتزامات غير المصفاة وممارسة الرقابة على الميزانية
The programme managers ' declared lack of interest in investing more time and effort was in part attributed to the overload of the mandated work they had to accomplish within a constant budget line and thus within an existing level of human and financial resources.
ويعزى عدم اهتمام مديري البرامج ببذل المزيد من الوقت والجهد في جانب منه إلى عبء العمل الذي يكلفون بإنجازه في إطار بند ثابت في الميزانية وبالتالي في إطار المستوى القائم من الموارد البشرية والمالية
the Mercury procurement system, the programme managers are provided with accurate and up-to-date financial reports helpful in assisting them to review expenditures and unliquidated obligations and to exercise budgetary control.
للمشتريات، باتت تقدَم إلى مديري البرامج تقارير مالية دقيقة ومستكملة تساعدهم في استعراض النفقات والالتزامات غير المصفاة وممارسة الرقابة على الميزانية
One method suggested was to supplement existing mechanisms with periodic meetings between the different country groupings, in particular those of developing countries, and the programme managers concerned to discuss their respective publications programmes and obtain feedback.
ومن الطرق المقترحة في هذا الصدد تكملة الآليات القائمة باجتماعات دورية تعقد بين مختلف مجموعات البلدان، خصوصاً البلدان النامية، ومديري البرامج المعنية لمناقشة برامج المنشورات الخاصة بكل منهم والحصول على التغذية المرتدة
29 per cent of respondents to the programme managers survey said that best practices for gender mainstreaming were compiled and disseminated to staff.
29 في المائة ممن أجابوا على الدراسة الاستقصائية لمديري البرامج أنه تم تجميع أفضل الممارسات في تعميم مراعاة المنظور الجنساني ونشرها بين الموظفين
The number of such cases may vary over time, depending on the overall vacancy situation and the programme priorities of the Organization which require the programme managers to maintain the operational capacity of departments and offices at the necessary level on a constant basis.
وقد يتفاوت عدد هذه الحالات بمرور الوقت تبعا للحالة العامة للشواغر والأولويات البرنامجية للمنظمة التي تقتضي من مديري البرامج الحفاظ على القدرة التشغيلية للإدارات والمكاتب على المستوى اللازم بصفة مستمرة
In pursuing the objectives set out in the table below, this subprogramme aims to benefit the members of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly as well as the programme managers by facilitating compliance with financial requirements.
باء- ١٦* بغية تحقيق اﻷهداف المشمولة بالجدول الوارد أدناه، يرمي هذا البرنامج الفرعي إلى خدمة الدول اﻷعضاء، وأعضاء اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة ومديري البرامج عن طريق تسهيل اﻻلتزام بالمتطلبات المالية
With respect to the assessment of delegation of authority, which was addressed in paragraph 22 of document A/59/349, it appeared that the programme managers were generally pleased with the room for manoeuvre given to them, but that the situation was more mixed with respect to the sub-delegation of authority, with some departments preferring to retain a centralized approach.
وأضافت أنه، فيما يتعلق بتقييم تفويض السلطة، الذي تمت معالجته في الفقرة 22 من الوثيقة A/59/349، يبدو أن مديري البرامج كانوا مسرورين بوجه عام بما أتيح لهم من مجال للمناورة، بيد أن الحالة أكثر تباينا فيما يتعلق بتفويض السلطة على المستوى الفرعي، حيث يفضل بعض الإدارات الاحتفاظ بنهج مركزي
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文