THE SAME CODE in Arabic translation

[ðə seim kəʊd]
[ðə seim kəʊd]
القانون ذات
نفس الشفرة
نفس رمز
نفس التعليمات البرمجية
نفس الشيفرة
نفس قانون
البرمجية نفس
الشفرات نفس

Examples of using The same code in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Article 21 of the same Code states:" Marriage is based on the equality and reciprocity of the rights and duties of the spouses.".
وتنص المادة 21 من القانون نفسه على ما يلي:" إن الزواج قائم على المساواة في الحقوق والواجبات المتبادلة بين الزوجين
Article 264a of the same code prohibits all forms of slavery
وتحظر المادة 264أ من القانون نفسه جميع أشكال العبودية
This system allows for a number of cylinders to be operated by the same code key.
يسمح هذا النظام بتشغيل عدد من الأسطوانات عن طريق مفتاح الرمز نفسه
Conspiracy to wound, in violation of article 334 of the Criminal Code and pursuant to article 76 of the same Code;
الإيذاء بالاشتراك خلافاً لأحكام المادة 334 من قانون العقوبات وبدلالة المادة 76 من ذات القانون
In both cases we can use the same code, because it simply will be responsible for reading the analog value of S.
في كلتا الحالتين يمكننا استخدام نفس الكود، لأنه ببساطة سيكون مسؤولاً عن قراءة القيمة التناظرية لـ S
I used the same code to hack into Bob's E-mail that I did with the FBI.
أستعملتُ نفس الكود لأختراق بريد(بوب) الألكتروني و خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي، كان ذلك اهمالاً
In accordance with article 111 of the same Code, all Chadian citizens can put up for election
ووفقاً للمادة 111 من القانون نفسه، فإنه يمكن لكل مواطن تشادي
In fact, every living creature is written in exactly the same set of letters and the same code.
في الحقيقة، كل مخلوقٍ حي مكتوب بنفس مجموعة الحروف وبنفس الترميز
GPS satellites transmit at the same carrier frequency using codes that are orthogonal; GLONASS satellites transmit the same code but at different frequencies.
وترسل سواتل الشبكة العالمية لتحديد المواقع اشاراتها على نفس تردد الموجة الحاملة مستخدمة شفرات متعامدة؛ أما سواتل الشبكة العالمية المدارية فترسل اشاراتها مستخدمة الشفرة ذاتها ولكن بترددات مختلفة
represents the Secretary-General or applicant should be regulated by the same code of conduct as external counsel.
يمثل مقدم لطلب ينبغي أن يحكم بنفس مدونة السلوك التي يخضع لها المحامي الخارجي
You're gonna have to fool the Breach into thinking that you have the same code!
لذا عليكم أنْ تخدعوا الثغرة بجعلها تظنّ أنّكم تحملون الرمز ذاته
According to article 15 of the same Code.
وتنص المادة 15 من نفس القانون على أنه
Article 290 of the same Code stipulates that.
وتنص المادة 290 من نفس القانون على ما يلي
You and I-We were raised by the same code.
أنت وأنا لدينا نفس الرمز
And Nicole's profile has the same code?
و الملف الشخصي لنيكول لديه نفس البرنامج؟?
I think I can just use the same code sequence.
أعتقد أنى أستطيع إستخدام نفس تسلسل الرمز
That's the same code on Moran and Gottlieb's phone.
ذلك نفس الرمزِ على موران وهاتف Gottlieb
The same code permitted divorce on the grounds that the spouse had leprosy.
وقد أجاز القانون نفسه الطلاق على أساس إصابة الزوج بالجذام
Wait a second-- this is the same code I saw in Troy's notebook.
مهلا، هذا نفس الرمز الذي رأيته على دفتر(تروي
Writing or producing different versions of the same code for different processors might therefore be needed.
لذلك تكون هناك حاجة إلى كتابة أو إنتاج نسخ مختلفة من نفس الشفرة للمعالجات المختلفة
Results: 1844, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic