THE SAME CONCEPT in Arabic translation

[ðə seim 'kɒnsept]
[ðə seim 'kɒnsept]
المفهوم ذات
المبدأ نفس
نفس مفهوم
مفهوم مماثل

Examples of using The same concept in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
which is attempt­ing the same concept.
وهو محاولة جي نفس المفهوم
It is exactly the same concept as using virtual machines for sandboxing.
إنه نفس المفهوم تمامًا مثل استخدام الأجهزة الظاهرية لوضع الحماية
The same concept is used to justify the execution of an expulsion procedure.
وهذا المفهوم هو نفسه الذي يبرر إعمال إجراء الطرد
The Cheli-Beti(sisters and daughters) programme is also based on the same concept.
ويرتكز برنامج شيلي بيتي(الأخت والابنة) أيضا على نفس المفهوم
(b) Unjustified inconsistency in the use of the same concept across international classifications;
ب عدم اﻻتساق بﻻ مبرر في استخدام نفس المفهوم في التصنيفات الدولية
This technique was the beginning of bookbinding and the same concept is still used today.
هذه التقنية كانت بداية تجليد الكتب ولا يزال يستخدم نفس المفهوم اليوم
With the same concept, there are endless ways you can make your links look cool.
مع نفس المفهوم، هناك طرق لا نهاية لها يمكنك من خلالها جعل الروابط تبدو باردة
In essence, it is the same concept as protein powder, but with added carbohydrates and fats.
في جوهرها، هو نفس مفهوم مسحوق البروتين، ولكن مع إضافة الكربوهيدرات والدهون
The same concept goes for many other materials as well, such as metals, plastics, and polymers.
ينطبق نفس المفهوم على العديد من المواد الأخرى أيضًا، مثل المعادن والبلاستيك والبوليمرات
I took the same concept of mindfulness, because, why did I bring meditation into the Indian prison?
أخذت نفس مفهوم(الإكتفاء الذهني). لأنه، لماذا جلبت الاسترخاء والتأمل إلى السجن الهندي؟?
It maintains the same concept, i.e. that the republic of Peru is democratic, social, independent and sovereign.
وهو يؤكد نفس المفهوم، أي أن جمهورية بيرو جمهورية ديمقراطية اجتماعية مستقلة ذات سيادة
Self-tuning and auto-tuning often refer to the same concept. Many software research groups consider auto-tuning the proper nomenclature.
غالبًا ما يشير مصطلحا التوليف الذاتي(self-tuning) والتوليف التلقائي(auto-tuning) إلى نفس المفهوم. تنظر العديد من مجموعات أبحاث البرامج في التوليف التلقائي للتسميات المناسبة
Is it the same concept as when Incursio suddenly appears when I call for it?
أليس هذا مشابهًا لحالة ظهور(إنكروسيو) عندما قمتُ باستدعائه؟?
We applied the same concept: shading of the training pitch, using a shelter against wind,
و قد طبقنا نفس المفهوم تظليل ملاعب التدريب باستخدام سقيفة تحمي من الرياح
It is to be assumed that the meaning of" responsibility" in the new topic at least comprises the same concept.
ويجب أن يُفترض أن معنى" المسؤولية" في الموضوع الجديد يشمل على الأقل نفس المفهوم
Material property" and" human health", on the other hand, do not seem to form part of the same concept.
ومن ناحية أخرى فإن" الممتلكات المادية" و" صحة البشر" ﻻ يبدو أنهما يشكﻻن جزءا من نفس المفهوم
The same concept applies with oilseed, parent seed, rice and grain blends, kidney and garbanzo beans, frozen fruit and more.
ينطبق نفس المفهوم على البذور الزيتية والبذور الأم والأرز الممزوج والحبوب والفاصوليا والكاربانو والفواكه المجمدة وغيرها
Participatory design(PD), a North American term for the same concept, inspired by Cooperative Design, focusing on the participation of users.
تصميم تشاركي(Participatory design): وهو مصطلح أمريكا الشمالية لنفس المفهوم، مستوحاة من التصميم التعاوني، مع التركيز على مشاركة المستخدمين
The same concept had inspired the drafters of the collective security system of the United Nations and continued to dominate contemporary international law.
وأضاف أن هذه الفكرة نفسها هي التي ألهمت من قاموا بصياغة نظام الأمن الجماعي للأمم المتحدة والتي ما زالت تسيطر على القانون الدولي المعاصر
A variety of ideas within the same concept are created on different packages to better help the consumer visualize the severity of the problem.
أنتج عدد من الأفكار ضمن نفس السياق على مواد تعبئة مختلفة لمساعدة المستهلك على تصوّر حدة المشكلة
Results: 925, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic