THE SAME SORT in Arabic translation

[ðə seim sɔːt]

Examples of using The same sort in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So the same sort of a process, without the proteins, is happening on the inside of their pipes.
إذاً نفس نوع العملية، بدون البروتينات، تحدث داخل أنابيبهم
A lot of people say the same sort of things about GM crops today.
كثير من الناس يقولون نفس النوع من الأشياء حول المحاصيل المعدلة وراثيا اليوم.
Well, for about the same sort of money, you can have this,
حسنا, لنحو نفس النوع من المال, هل يمكن
The suspect's in possession of a high-yield nuclear device, the same sort that carried out the September attacks.
المشتبه به بامتلاك اداة نووية عالية الخطورة نفس النوع اللذي نفذ هجمات سبتمبر
There was shared attention looking at the same sort of thing, and recognizing socially communicated reinforcement at the end.
كان هناك اهتماما مشتركا يبحث في نفس الشئ نوعا ما، ويتعرف بتعزيزات تواصل إجتماعي في نهاية المطاف
Hamin Rawaï: gebel offering the same sort of rock engravings as Shashatilo, as well as evidence of wildlife.
حامن رواي: جبل به نقوش صخرية من نفس النوع الموجود في شاشاتيلو، بالإضافة الى شهود من الحياة البرية
You see these people that audition for the show and they come from the same sort of background as you.
انتِ ترى كل هؤلاء الناس الذين قدمو لـ اداء التجارب لقد اتو نوعا ما من نفس الخلفيه مثلك تماما
The same sort of thing Carnegie and Rockefeller and all these coves do, you know." I slid for the door.
نفس النوع من الشيء كارنيجي وروكفلر، وجميع هذه الأمور خيران، فإنك أعرف."انا انزلق نحو الباب
I wanted to try and use the same sort of tone as your paintings, the same conceptual design,
لقد أردت استخدام نفس نوع الألحان المتماشى مع لوحاتك نفس التصميم التصورى
The work done at the meeting of Chairpersons would not be wasted if all the committees adopted the same sort of language.
ولن يضيع العمل المنجز في اجتماع الرؤساء إذا اعتمدت جميع اللجان الصيغة نفسها
So the same sort of a process, without the proteins, is happening on the inside of their pipes.
إذاً نفس نوع العملية، بدون البروتينات، تحدث داخل أنابيبهم.
They're--they're the same sort of people you risked your life fighting against, and she helped kill your commander in chief.
انهم نفس النوع من الناس انك تخاطر بحياتك محارباً ضدهم وهى ساعدت فى قتل قائدك
Compared to United Nations peacekeeping operations, development had not yet been given due attention or received the same sort of coverage in publications.
ولم تحظ التنمية، بالمقارنة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم، باﻻهتمام الواجب بعد أو بالقدر نفسه من التغطية في المنشورات
But I cannot sign such a letter whilst blood is spilt in Rome by the same sort of tyranny of which Rinaldo is accused.
لكن لا يمكن أن أوقع على عقد كهذا بينما تراق الدماء في روما بسبب نفس نوع الطغيان الذي يُحاكم بسببه رينالدو
the only thing that can happen is the same experience, or the same sort of experience as when you were born.
الشيء الوحيد الذي ممكن أن يحدث هو التجربة نفسها أو نفس نوع التجربة التي كانت عندما وُلِدتَ
Alternatives are currently expensive and do not provide the same sort of light as a CFL, but we expect the technology to improve over the coming years.
البدائل غالية الثمن في الوقت الراهن ولا توفر نفس النوع من الضوء مثل المصابيح الفلورية المتضامة، ولكننا نتوقع أن تتحسن التكنولوجيا على مدار السنوات المقبلة
Should we go back to the same sort of operation?
فماذا سنفعل؟ نعود لنفس نوعية العمليات؟?
Orgone illumination… the same sort of light the astronauts saw in outer space.
نفس النوع من هذا النور شاهده رواد الفضاء في الفضاء الخارجي
But not of the same sort.
لكنها لم تكن من النوع نفسه
To make sure that its tail is as waggly as possible… they use exactly the same sort of skinny little tyres they use on a Prius.
ليتأكدوا أنّ مؤخرتها تهتز كما يجب استخدموا بالضبط نفس نوعية الإطارات النحيلة الصغيرة التي يستخدمونها مع سيارة بريوس
Results: 366, Time: 0.0603

The same sort in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic