THE SECTION in Arabic translation

[ðə 'sekʃn]
[ðə 'sekʃn]
المقطع
section
passage
clip
video
segment
part
maqta
piece
footage
paragraph
للقسم
of the section
of the department
to the station
of the division
والفرع
section
branch
and
sect
part
لقسم
section
department
division
head
مقطع
clip
section
segment
passage
video
syllable
footage
cut
one
stanza
القسم
section
department
division
الجزء
part
piece
portion
bit

Examples of using The section in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An analysis can be found in the section containing the Special Rapporteur ' s conclusions.
ويمكن اﻻطﻻع على تحليل في الفصل الذي يتضمن استنتاجات المقرر الخاص
Vacancy announcements and summer internship opportunities will appear in the section" Employment".
وسترد في القسم المخصص لـ'' فرص العمل'' إعلانات الشواغر وفرص التدريب في فصل الصيف
Mr. Fathalla said that he was in favour of retaining the section.
السيد فتح الله: قال إنه يحبذ الإبقاء على البند
The section also imposes and sanctions a fine
وتفرض هذه المادة أيضاً المعاقبة بغرامة لا تتجاوز ثلاثة آلاف ليلانغيني
The Section 261(4) determines general obligation to report the perpetration of an act of terrorism if the information of perpetration is credible.
ويحدد البند 261(4) الالتزام العام بالإبلاغ عن ارتكاب عمل من أعمال الإرهاب إذا كانت المعلومات المتعلقة بذلك الارتكاب قابلة للتصديق
Under this section, it must first be proved that the accused had in his possession a controlled drug in excess of the quantity specified under the section.
وبموجب هذه المادة يجب أوﻻً إثبات أنه كان في حوزة المتهم مخدر خاضع للمراقبة تتجاوز كميته الكمية المحددة بموجب هذه المادة
See the section on Article 2.3, the section on this Article 1 and the section on Article 12.2.
يرجى الرجوع إلى الفرع المتعلق بالمادة 2(3)، والفرع المتعلق بالمادة 1، والفرع المتعلق بالمادة 12(2
Mr. O ' Flaherty said that many elements of the suggested new paragraph could indeed be integrated into the section on the media.
السيد أوفلاهرتي: قال إن عناصر عديدة من الفقرة الجديدة يمكن حقاً إدراجها في البند المتعلق بوسائط الإعلام
Information about new channels settings and configuration instructions you can find in the section"channel setup" on the website of broadcaster.
معلومات حول إعدادات قنوات جديدة وإرشادات التكوين يمكنك العثور في مقطع"إعداد القناة" على الموقع المذيع
In addition to the continuing provision of computers, network, telephone and audio-visual services and equipment, the Section was active in establishing an Information and Communication Technology governance structure, in conformity with the Secretary-General ' s guidelines.
وعلاوة على مواصلة تقديم الخدمات والمعدات الحاسوبية، والشبكية، والهاتفية والسمعية- البصرية كان القسم فعالا في إنشاء هيكل لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما يتسق مع المبادئ التوجيهية للأمين العام
Instead of paragraph 9 under the section concerning the Middle East, particularly implementation of the 1995 Resolution on the Middle East, the Conference should have
فبدلا من الفقرة 9 الواردة تحت الفرع المتعلق بالشرق الأوسط، لا سيما تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، كان ينبغي للمؤتمر
Decides to amend the section entitled" Procedure" of Chapter IV of part I of the Interim Guidelines for the Implementation of Decision V/32 on Enlargement of the Scope of the Technical Cooperation Trust Fund to read as follows.
يقرر تعديل الفرع المعنون'' الإجراء'' في الفصل الرابع من الجزء 1 من المبادئ التوجيهية المؤقتة لتنفيذ المقرر 5/32 بشأن توسيع نطاق الصندوق الاستئماني للتعاون التقني() لتقرأ كما يلي
This restructuring allowed the section to respond to the increased demands for its services and supported increased courtroom activity and extensive field activities of the Office of the Prosecutor, without a commensurate increase in the resources available. 6.
وهذه العملية من إعادة التشكيل أتاحت للقسم أن يستجيب إلى الطلبات المتزايدة على خدماته، وأن يدعم النشاط المتزايد في قاعات المحكمة والأنشطة الميدانية المكثفة لمكتب المدعية العامة دون أن يصاحب ذلك زيادة في الموارد المتاحة
In addition, as described in the section concerning the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, one post of Logistics Officer(P-4) is proposed for redeployment to the Office of the Director, Evaluation of Field Uniformed Personnel.
وإضافة إلى ذلك، على النحو المبين في الجزء المتعلق بمكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف لوجستيات(ف-4) إلى مكتب مدير تقييم الأفراد النظاميين الميدانيين
Referring to the section on criteria for determining the commercial character of a contract
وأشار إلى الفرع المتعلق بمعايير تحديد الطابع التجاري لعقد
adopted the conclusions and recommendations appearing in the section on programme 23," Public Information", of chapter III. B of the report.
اللجنة تعتمد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الباب المتعلق بالبرنامج 23" الإعلام" من الفصل الثالث- باء من التقرير
In particular, the section on Health and Long-term Care has been included in the National Report on Strategies for Social Inclusion and Social Protection for the period 2006- 2008 and also for the consecutive period 2008- 2010.
وبوجه خاص، أُدرج الجزء المتعلق بالصحة والرعاية الطويلة الأجل في التقرير الوطني بشأن استراتيجيات الإدماج الاجتماعي والحماية الاجتماعية للفترة 2006-2008، وكذلك للفترة التالية 2008-2010
staff of the Mission receive comprehensive and highly coordinated services from the Section.
إدارة البعثة وموظفيها يحصلون من القسم على خدمات شاملة وعالية التنسيق
it was widely felt that the matter was better discussed in the chapter on registration rather than in the section of the Introduction dealing with examples.
هناك اعتراض على ذلك كسياسة، رُئي أن الأفضل أن تُناقش المسألة في الفصل الخاص بالتسجيل وليس في الباب من المقدّمة الذي يتناول الأمثلة
In labour and employment relations, the State Party have enacted specific provisions in the Section 7(1) of the Zanzibar Employment Act(2005)(ZEA) and the Employment and Labour Relations Act(2004)(ELRA),
وفي مجال علاقات العمل والعمالة، سنت الدولة الطرف أحكاما محددة في المادة 7(1) من قانون العمل في زنجبار(2005)()
Results: 6708, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic