Examples of using The structural adjustment programme in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Under the structural adjustment programme that was being implemented in collaboration with the International Monetary Fund(IMF) and the Netherlands Government, the scope of federal public policy was strictly circumscribed and tasks that fell
But it remains committed to the strategy of economic development contained in the structural adjustment programme it launched in November 1990, with, as its base, the process of economic liberalization that has already begun and is giving the private sector a larger role in decision-making.
While the Committee notes that the civil and political unrest, the economic crisis and the structural adjustment programme have had adverse effects on social investment, it is concerned that in light of article 4 of the Convention, not enough attention has been paid to allocating budgetary resources in favour of children" to the maximum extent of… available resources".
Despite dropping from a rate of 70 per cent in 1994 to 55 per cent in 1995, inflation measured by the CPI for Maputo remained high, far exceeding the original and revised targets for the year agreed with IMF under the structural adjustment programme(respectively, 24 per cent and 34 per cent).
Over the past seven years the framework for discussion within which the strategies for international cooperation with the country have developed has been strongly influenced by two important agreements: in the political area, the Chapultepec Peace Agreements(A/46/864-S/23501, annex), and in the economic area, the structural adjustment programme.
Economic reform has likewise been making progress, and in this connection my Government welcomes the announcement by the Government of Nicaragua that it intends to continue implementing the structural adjustment programme it undertook on the recommendation of the World Bank and the International Monetary Fund.
Having obtained positive results from the structural adjustment programme it adopted in 1986, Tunisia made efforts within the framework of its eighth plan(1992-1996) to accelerate the reforms it had undertaken with a view to increasing its economic competitiveness and becoming integrated more fully into the world economy.
It may be noted that, following the structural adjustment programme, the phased upgrading of enterprises and the privatization of some of them, the Algerian economy has started to grow again and that this has naturally affected employment, particularly in view of the measures introduced by the State to encourage job creation.
While noting that Guinea is a developing country, the Committee notes that the structural adjustment programme and the influx of large numbers of refugees from Sierra Leone, Liberia and, more recently, Guinea-Bissau, has had an adverse impact on socio-economic, cultural and environmental development and has impeded the full implementation of the Convention.
For example, in its concluding observations on the report of the United Republic of Tanzania in 2001, the Committee on the Rights of the Child noted the" impact of the structural adjustment programme, high external debt payments, and increasing levels of unemployment and poverty within the State party".
Noting with satisfaction the progress made by the Government of Djibouti and the International Monetary Fund on the negotiations concerning the structural adjustment programme, and convinced of the necessity to support that financial recovery programme and to take effective measures to alleviate the consequences, in particular the social consequences, of that adjustment policy, which is in the course of implementation,
Welcomes the progress made by the Government of Djibouti and the International Monetary Fund on the negotiations concerning the structural adjustment programme, and in that context appeals to all Governments, international financial institutions, the specialized agencies of the United Nations system and non-governmental organizations to respond in an appropriate manner, as a matter of urgency, to the financial and material needs of the country;
Cameroon instituted a large-scale job creation programme which has encountered difficulties in attaining the objectives of full, productive and freely chosen employment due to a number of economic constraints connected with the structural adjustment programme and the devaluation of the CFA franc, at a time when the country is confronted with a population explosion and an upsurge in the number of“skilled unemployed”.
The structural adjustment programmes of the 1980s provided only a partial solution.
The structural adjustment programmes imposed by the International Monetary Fund and the World Bank had increased poverty and unemployment and caused large-scale environmental devastation.
A study by Oxfam had identified economic policies adopted under the structural adjustment programmes imposed by IMF as one of the main causes of world hunger.
At the same time, the structural adjustment programmes should include social development goals, in particular the eradication of poverty, the generation of productive employment and the enhancement of social integration.
His delegation firmly believed that the structural adjustment programmes should be reconsidered taking into account their negative impact on the poor.
The structural adjustment programmes have been blamed for having an adverse impact on the poor, especially women.