Examples of using
The supplementary programme
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The significant increase in the Supplementary Programme funding for the 2005 Budget compared to 2004, is principally attributable to a higher Supplementary Programme Budget in 2005 an increase of almost 50 per cent from 2004- as there were many more situations requiring the creation of a Supplementary Programme in 2005.
وتعزى الزيادة الكبيرة في تمويل البرامج التكميلية لميزانية عام 2005 بالمقارنة مع عام 2004، بصورة رئيسية، إلى زيادة ميزانية البرامج التكميلية في عام 2005 بنحو 50 في المائة بالمقارنة مع عام 2004- نظراً لزيادة الحالات الداعية إلى إنشاء برنامج تكميلي في عام 2005
The significant decrease in the supplementary programme funding for the 2004 budget compared to 2003, is principally attributable to a lower supplementary programme budget in 2004- as there were fewer situations requiring the creation of a supplementary programme in 2004- and the mainstreaming of the Afghanistan operation into the Annual Programme Fund(figure I.3).
ويُعزى الانخفاض الكبير في تمويل البرنامج التكميلي لميزانية 2004 بالمقارنة بعام 2003 بصفة أساسية إلى انخفاض ميزانية البرنامج التكميلي في عام 2004- نظراً لانخفاض عدد الحالات التي تقتضي إنشاء برنامج تكميلي في عام 2004- ودمج عملية أفغانستان في صندوق البرنامج السنوي(الشكل الأول- 3
The combined funds available for the annual programme budget(including the regular budget) and the supplementary programme budget in 2009 amounted to $1,937.9 million, exceeding total expenditures of $1,742.4 million by $195.5 million, compared to an excess of $148.9 million in 2008 and $110.6 million in 2007.
وتجاوز إجمالي الأموال المتاحة لصندوق البرنامج السنوي(بما فيه الميزانية العادية) وصندوق البرامج التكميلية في عام 2009، البالغة 937.9 1 مليون دولار، إجمالي النفقات البالغ 742.4 1 مليون دولار بما قدره 195.5 مليون دولار، مقارنة مع 148.9 مليون دولار في عام 2008 و 110.6 ملايين دولار في عام 2007
The supplementary programme also includes facilitation of the consultative and partnership processes, integration of the national action programmes into other development strategies and programmes of the affected developing countries, and assistance in promoting public awareness of the Convention as set out in the relevant regional implementation annexes.
ويشمل البرنامج التكميلي أيضاً تسهيل العملية الاستشارية وعملية إقامة الشراكات، وإدماج برامج العمل الوطنية في الاستراتيجيات والبرامج الإنمائية الأخرى للبلدان النامية المتأثرة، والمساعدة في تعزيز وعي الجمهور بالاتفاقية حسبما ورد في مرفقات التنفيذ الإقليمي ذات الصلة
(a) In line with note 2(d)(iv), an amount of $20,125,254 was transferred from the Supplementary Programme Fund to the Annual Programme Fund. This amount corresponded to 7 per cent of all contributions made towards the Supplementary Programme budget to cover administrative costs incurred in the annual programme in support of supplementary programmes during 2005.
(أ) تمشيا مع الملاحظة 2(د)' 4' حول مبلغ 254 125 20 دولارا من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرامج السنوية وهو ما يعادل 7 في المائة من مجموع التبرعات لميزانية البرامج التكميلية لتغطية التكاليف الإدارية التي تكبدها البرنامج السنوي لدعم البرامج التكميلية في عام 2005
(b) In line with note 2(d)(ii) and(iv), a net amount of $1,700,123, was transferred from the Annual Programme Fund to the Supplementary Programme Fund, corresponding to a loan of $2,300,000 from the annual programme to the supplementary programme and to $599,877 for supplementary programmes subsequently mainstreamed into the annual programme..
(ب) تمشيـــا مــــع الملاحظــــة 2(د)' 2' و' 4' حُول مبلغ صاف قدره 123 700 1 دولارا، من صندوق البرامج السنوية إلى صندوق البرامج التكميلية مقابل قرض قيمته 000 300 2 دولار محول من البرنامج السنوي إلى البرامج التكميلية ومبلغ 877 599 دولار لبرامج تكميلية حوُل فيما بعد إلى البرنامج السنوي
representing a funding level of 72.9 per cent of the supplementary programme budget in 2009 and 83.6 per cent in 2008.
يمثل مستوى تمويل قدره 72.9 في المائة من ميزانية البرامج التكميلية البالغة 000.8 1 مليون دولار في عام 2009، و 83.6 في المائة في عام 2008
$185.2 million for the Supplementary Programme budget and $8.7 million for the junior professional officers.
مليون دولار لميزانية البرنامــــج التكميلــــي و 8.7 ملايين دولار للموظفين الفنيين المبتدئين
The total reserves and fund balances of the organization for 2004 amounted to $141.7 million, comprised of $50 million for the Working Capital and Guarantee Fund, $24.3 million for the Annual Programme Fund(all earmarked), $40.7 million for the Supplementary Programme Fund(all earmarked), $8.5 million for Junior Professional Officers programme and $18.2 million for the Medical Insurance Plan.
وبلغت احتياطيات المنظمة وأرصدة صناديقها في عام 2004 ما مجموعه 141.7 مليون دولار، يتألف من 50 مليون دولار لصندوق رأس المال المتداول والضمان، و 24.3 مليون دولار لصندوق البرامج السنوية(مخصص بالكامل)، و40.7 مليون دولار لصندوق البرامج التكميلية(مخصص بالكامل)، و 8.5 ملايين دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين، و 18.2 مليون دولار لخطة التأمين الطبي
In January 2008, $5.8 million was transferred from the Supplementary Programmes Fund to the Annual Programme Fund since the Supplementary Programme for the Pakistan Cyclone and Floods Emergency came to an end and the Supplementary Programme for the Repatriation and Reintegration of Congolese(DRC) Refugees was mainstreamed in 2008, leaving a balance of $42.8 million available for use under the relevant 2008 Supplementary Programmes..
وفي كانون الثاني/يناير 2008، جري تحويل 5.8 ملايين دولار من صندوق البرامج التكميلية إلى صندوق البرنامج السنوي، حيث إن البرنامج التكميلي لحالة الطوارئ الناجمة عن الإعصار والسيول في باكستان قد انتهى، كما أنه جرى إدراج برنامج إعادة اللاجئين الكونغوليين إلى الوطن وإعادة إدماجهم في الميزانية العادية لعام 2008، وقد ترك هذا رصيداً قدره 42.8 مليون دولار متاحاً استخدامه في إطار البرامج التكميلية ذات الصلة لعام 2008
The total reserves and fund balances of the organization for 2004 amounted to $141.7 million, comprised of $50 million for the Working Capital and Guarantee Fund, $24.3 million for the Annual Programme Fund(all earmarked), $40.7 million for the Supplementary Programme Fund(all earmarked), $8.5 million for Junior Professional Officers, and $18.2 million for the Medical Insurance Plan.
وفي عام 2004، بلغ إجمالي الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للمنظمة 141.7 مليون دولار، منها 50 مليون دولار لصندوق رأس المال المتداول والضمانات و24.3 مليون دولار لصندوق البرنامج السنوي(خُصصت جميعها)، و40.7 مليون دولار لصندوق البرامج التكميلية(خُصصت جميعها)، و8.5 مليون دولار للموظفين الفنيين المبتدئين، و18.2 مليون دولار لخطة التأمين الطبي
The total reserves and fund balances of the organization for 2004 amounted to $141.7 million, comprised of $50 million for the Working Capital and Guarantee Fund, $24.3 million for the Annual Programme Fund(all earmarked), $40.7 million for the Supplementary Programme Fund(all earmarked), $8.5 million for Junior Professional Officers, and $18.2 million for the Medical Insurance Plan.
في عام 2004، بلغ إجمالي أرصدة الاحتياطيات والصناديق للمنظمة 141.7 مليون دولار، منها 50 مليون دولار لصندوق رأس المال المتداول والضمانات، و24.3 مليون دولار لصندوق البرنامج السنوي(جميعها مخصصة)، و40.7 مليون دولار لصندوق البرنامج التكميلي(جميعها مخصصة)، و8.5 مليون دولار للموظفين الفنيين المبتدئين، و18.2 مليون دولار لخطة التأمين الطبي
The increases in the annual programme year-end reserves and fund balance of $3.2 million and in the Medical Insurance Plan balance of $3.9 million were offset by a decrease in the supplementary programme year-end reserves and fund balance of $6.8 million, resulting in a slight increase in total reserves
وقد قابل الزيادة في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البرنامج السنوي في نهاية العام بمبلغ 3.2 مليون دولار وفي أرصدة خطة التأمين الطبي بمبلغ 3.9 مليون دولار انخفاض في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في البرنامج التكميليفي نهاية العام بمبلغ 6.8 مليون دولار، مما أسفر عن زيادة طفيفة في
to currency exchange gains), $49.5 million for the Supplementary Programme Fund(all earmarked),
ومبلغ 49.5 مليون دولار لصندوق البرامج التكميلية(مخصص بأكمله)
The total reserves and fund balances of the organization for 2005 amounted to $133.3 million, comprised of $37.8 million for the Working Capital and Guarantee Fund, $7.7 million for the Annual Programme Fund(all earmarked) which included the borrowing of $12.2 million from the Working Capital and Guarantee Fund, $58.7 million for the Supplementary Programme Fund(all earmarked), $7.4 million for Junior Professional Officers programme and $20.9 million for the Medical Insurance Plan.
بلغت احتياطيات المنظمة وأرصدة صناديقها في عام 2005 ما مجموعه 133.3 مليون دولار، يتألف من 37.8 مليون دولار لصندوق رأس المال المتداول والضمان، و 7.7 ملايين دولار لصندوق البرامج السنوية(مخصص بالكامل)، بما في ذلك مبلغ 12.2 مليون دولار مُقترض من صندوق رأس المال المتداول والضمان، و 58.7 مليون دولار لصندوق البرامج التكميلية(مخصص بالكامل)، و 7.4 ملايين دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين، و 20.9 مليون دولار لخطة التأمين الطبي
The total reserves and fund balances of the organization for 2003 amounted to $171.0 million, comprised of $50 million for the Working Capital and Guarantee Fund, $48.5 million for the Annual Programme Fund(of which $19.7 million was earmarked and the entire unearmarked balance of $28.8 million was attributable to currency exchange gains), $49.5 million for the Supplementary Programme Fund(all earmarked), $7.2 million for Junior Professional Officers, and $15.8 million for the Medical Insurance Plan.
وفي عام 2003 بلغ إجمالي أرصدة الاحتياطيات والصناديق 171.0 مليون دولار، منها 50 مليون دولار لصندوق رأس المال المتداول والضمانات، و48.5 مليون دولار لصندوق البرنامج السنوي(19.7 مليون دولار منها مخصصة، أما الرصيد غير المخصص البالغ 28.8 مليون دولار، فهو راجع بالكامل إلى المكاسب التي تحققت من تحويل العملة)، و49.5 مليون دولار لصندوق البرنامج التكميلي(جميعها مخصصة)، و7.2 مليون دولار للموظفين الفنيين المبتدئين، و15.8 مليون دولار لخطة التأمين الطبي
The total reserves and fund balances of the organization for 2003 amounted to $171.0 million, comprised of $50 million for the Working Capital and Guarantee Fund, $48.5 million for the Annual Programme Fund(of which $19.7 million was earmarked and the entire unearmarked balance of $28.8 million was attributable to currency exchange gains), $49.5 million for the Supplementary Programme Fund(all earmarked), $7.2 million for Junior Professional Officers and $15.8 million for the Medical Insurance Plan.
بلغ إجمالي أرصدة الاحتياطيات والصناديق للمنظمة لعام 2003 ما قيمته 171.0 مليون دولار، تتكون من 50 مليون دولار لصندوق رأس المال المتداول والضمانات، و 48.5 مليون دولار لصندوق البرامج السنوية(19.7 مليون دولار منها مخصصة والرصيد غير المخصص الباقي بأجمعه البالغ 28.8 مليون دولار كان راجعا إلى المكاسب المتحققة من تحويل العملة)، و 49.5 مليون دولار لصندوق البرامج التكميلية(جميعها مخصصة)، و 7.2 مليون دولار للموظفين الفنيين المبتدئين، و 15.8 مليون دولار لخطة التأمين الطبي
The total reserves and fund balances of the organization for 2005 amounted to $133.3 million comprised of $37.8 million for the Working Capital and Guarantee Fund, $7.7 million for the Annual Programme Fund,- al1 earmarked- including the borrowing of $12.2 million from the Working Capital and Guarantee Fund, $58.7 million for the Supplementary Programme Fund(all earmarked), $7.4 million for Junior Professional Officers, and $20.9 million for the Medical Insurance Plan.
في عام 2005، بلغ إجمالي الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للمنظمة 133.3 مليون دولار منها 37.8 مليون دولار لصندوق رأس المال المتداول والضمانات، و7.7 مليون دولار لصندوق البرنامج السنوي، وجميعها مخصصة، ويشمل ذلك اقتراض مبلغ 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمانات، و58.7 مليون دولار لصندوق البرامج التكميلية(خُصصت جميعها)، و7.4 مليون دولار للموظفين الفنيين المبتدئين، و20.9 مليون دولار لخطة التأمين الطبي
The reserves and fund balances for the Supplementary Programmes Fund for 2006 amounted to $55.4 million, compared to $58.7 million in 2005.
الاحتياطيات والأرصدة المالية 20- بلغت الاحتياطيات والأرصدة المالية لصندوق البرامج التكميلية 55.4 مليون دولار في عام 2006، مقابل 58.7 مليون دولار في عام 2005
At the end of 2006, total cash available for the Supplementary Programmes Fund was $55.5 million, compared to $57.7 million in 2005.
بلغت الموارد النقدية الإجمالية المتاحة لصندوق البرامج التكميلية 55.5 مليون دولار في نهاية عام 2006، مقابل 57.7 مليون دولار في عام 2005
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文