Examples of using
The new programme
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Thus, the information on resource allocation has been limited, and the description focuses on the new programme priorities in accordance with the subprogrammes of the medium-term plan for the period 2002-2005.
وبالتالي، فان المعلومات عن تخصيص الموارد كانت محدودة، ويركز الوصف على الأولويات البرنامجية الجديدة وفقا للبرامج الفرعية للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005
He noted that the RBEC meeting was the last in a series of regional meetings, at which the new programme directions of UNDP had been discussed.
وﻻحظ أن ذلك اﻻجتماع هو آخر اجتماع في سلسلة اﻻجتماعات اﻹقليمية التي نوقشت فيها اتجاهات البرامج الجديدة للبرنامج
because it is a necessary complement to the new programme structure.
ذلك يشكل عنصراً ضرورياً لهيكل البرامج الجديد
In May 2002, the Commission adopted the new programme and conference structure, an action later endorsed by the General Assembly in December 2002.
وفي أيار/مايو 2002، اعتمدت اللجنة هيكلا جديدا للبرامج والمؤتمرات، وهو إجراء أيدته فيما بعد الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2002
The new programme guidelines will allow the option of access to services by telephone
وستسمح المبادئ التوجيهية للبرامج الجديدة بخيار الوصول إلى الخدمات عن طريق الهاتف
The new Programme Policy and Procedure Manual and training package contain updated materials on monitoring and evaluation.
ويشتمل دليل السياسات والإجراءات البرنامجية الجديد والمجموعة التدريبية على مواد مستكملة عن الرصد والتقييم
The thematic approach and the new programme and budget format aim to show how resources are aligned to each of the programmes..
ويستهدف النهج المواضيعي والشكل الجديد للبرنامج والميزانيتين تبيان طريقة جعل الموارد متفقة وكل من البرامج
The proposed programme budget for the biennium 2008-2009 has been prepared to reflect the new programme orientation;
وقد أُعدت الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 بحيث تجسد هذا التوجه الجديد للبرامج
The reform refocused the ECE programme of work around a number of priorities, and the following changes were made to implement the new programme direction.
وقد أدّى الإصلاح إلى نقل تركيز برنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا ليتمحور حول عدد من الأولويات، وأجريت التعديلات التالية لتطبيق التوجه الجديد للبرنامج
Almost everyday the new programme on Japanese architecture is broadcasted and can also be listened to on podcast.
حيث أنّه في كل يوم تقريبا تبث برنامج جديد حول هندسة العمارة اليابانية
The Brazilian delegation thanked UNFPA for the new programme for its country, and spoke of that programme ' s innovative approach to South-South cooperation.
وشكر الوفد البرازيلي صندوق الأمم المتحدة للسكان على البرنامج الجديد لبلده، وتكلم عن نهجه المبتكر تجاه التعاون بين بلدان الجنوب
One delegation noted that the new programme would be demand-driven and stressed its support for that concept.
وﻻحظ أحد الوفود أن الطلب سيشكل القوة الدافعة وراء البرنامج الجديد، وشدد على تأييده لهذا المفهوم
The proposals were to reflect fully the new programme in the area of crime prevention and criminal justice emanating from resolution 46/152.
وكان من المفروض أن تكون اﻻقتراحات تعبيرا وافيا عن البرنامج الجديد في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية الناشئ عن القرار ٤٦/١٥٢
Additional information on the new Programme and the ILO report are available on Internet at the following addresses.
ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن البرنامج الجديد وتقرير مكتب العمل الدولي من شبكة اﻹنترنت على العناوين التالية
Regarding the new programme on Africa, if resources had to be reallocated, they should not be taken from the trade or investment divisions, which were the" core" of UNCTAD.
وفيما يتعلق بالبرنامج الجديد لأفريقيا، فإذا كان سيعاد تخصيص الموارد، فينبغي ألا تؤخذ هذه الموارد من شعبتي التجارة أو الاستثمار، اللتين تشكلان" أساس" الأونكتاد
This sample shows that trends in programme development during the year were very much in line with the new programme mandate of UNDP.
وتبين هذه العينة أن اﻻتجاهات في وضع البرامج خﻻل العام اتفقت إلى حد كبير مع الوﻻية البرنامجية الجديدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
was not yet over, and more than 120 posts had to be shed under the new programme and budget proposals.
يتعلق باليونيدو لم تنته بعد. وهناك أكثر من ٠٢١ وظيفة يتعين الغاؤها في اطار المقترحات الجديدة في برنامج الميزانية
Under the terms of General Assembly resolution 58/269, the new programme on safety and security was submitted to the Committee for Programme and Coordination for its consideration during its session held at Headquarters from 6 June to 1 July 2005.3.
وطبقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/269، قُدم البرنامج الجديد المتعلق بالسلامة والأمن إلى لجنة البرنامج والتنسيق كي تنظر فيه خلال دورتها المعقودة في المقر في الفترة من 6 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2005(
The new programme framework should make UNIDO more responsive to the changing requirements of its client countries and to the new realities of the changing global economic environment,
وينبغي للإطار البرنامجي الجديد أن يجعل اليونيدو أكثر استجابة للمتطلبات المتغيرة لدى البلدان المستفيدة من خدماتها وللحقائق الجديدة للبيئة الاقتصادية العالمية المتغيرة، وهي ضرورة ينبغي
Therefore, it would be in the interest of the new programme to ensure that United Nations system funds, programmes and specialized agencies strengthen their capacity to provide policy and technical support and advice, at the request of Governments.
ولذلك، فإن من مصلحة البرنامج الجديد أن يكفل قيام صناديق منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكاﻻتها المتخصصة بتعزيز قدرتها على تقديم الدعم والمشورة السياسيين والتقنيين، بناء على طلب الحكومات
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文