THIS INTEGRATION in Arabic translation

[ðis ˌinti'greiʃn]
[ðis ˌinti'greiʃn]
هذا اﻹدماج
هذا اﻻدماج
هٰذا التكامل
التكامل هذه
هذا الادماج
الدمج هذه
الاندماج هذه
الإدماج هذه
هٰذا الدمج

Examples of using This integration in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This integration allows you to add XPressEntry handheld readers to the Premisys system for the purposes of Entry/Exit and Mustering.
يسمح لك هذا الدمج بإضافة قارئات XPressEntry المحمولة إلى نظام Premisys لأغراض الدخول/ الخروج والحملة
While we hope this integration process will be an ongoing,
وبينما نأمل أن تكون عملية التكامل هذه مستمرة وشاملة، فإننا نعتبر
The critics have suggested that this integration has always been part of the underlying agenda of development.
واقترح النقاد أن هذا الاندماج كان دائما جزءا من جدول الأعمال الأساسي للتنمية
Such information would guide further action to ensure that appropriate capacity is being built to achieve this integration.
ويمكن الاسترشاد بمثل هذه المعلومات لاتخاذ إجراءات إضافية من أجل ضمان بناء القدرات الملائمة لتحقيق هذا الدمج
This integration process requires that special attention be paid to trade facilitation as a means to remove barriers to trade.
وتقتضي عملية الاندماج هذه توجيه اهتمام خاص إلى تيسير التجارة كوسيلة لإزالة الحواجز أمام التجارة
The Government of Belize has had the signal honour of regularly cooperating with the member States and the institutions of this Integration System.
ولقد تشرفت حكومة بليز بالتعاون على نحو منتظم مع الدول اﻷعضاء فــــي منظومة التكامل هذه ومع مؤسساتها
It has yet to be determined at what stage of the project implementation this integration will take place.
ولم يتقرر بعد في أي مرحلة من مراحل تنفيذ المشروع سيجري هذا الدمج
As these functions are funded outside the UNAMA budget, this integration exercise will not entail any additional UNAMA resources.
وبالنظر إلى أن تلك المهام تمول من خارج ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، فإن ممارسة الإدماج هذه لن تستتبع أي موارد إضافية من ميزانية البعثة
The RCM and its clusters should play a role in facilitating this integration.
وينبغي أن تقوم آلية التنسيق الإقليمي والمجموعات التابعة لها بدور في تسهيل هذا الدمج
The Federal Office for Migration and the cantons bear the primary responsibility in the implementation of this integration policy.
ويضطلع المكتب الاتحادي للهجرة والمقاطعات بالمسؤولية الرئيسية عن تنفيذ سياسة الإدماج هذه
One of the important elements of this integration would be the Russian Federation ' s participation in WTO.
وأوضح أن أحد العناصر الهامة لهذا اﻻدماج هو مشاركة اﻻتحاد الروسي في منظمة التجارة العالمية
The Sectoral Committee shall submit proposals to the Executive Committee on the modalities of this integration.
وتقدم اللجنة القطاعية مقترحات إلى اللجنة التنفيذية عن طرق القيام بهذا الإدماج
However, this integration in launching new missions is currently informal and not documented.
غير أن تحقيق هذا التكامل في بدء تنفيذ البعثات الجديدة غير رسمي وغير موثق حالياً
In order to bring this integration about in a speedy manner, the Agenda for Development notes
ولكي يتحقق هذا اﻹدماج على نحو سريع تشير خطة للتنمية إلى
In a series of resolutions, the Commission on Human Rights has reiterated the need to integrate the rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations 31/ and has welcomed the initiatives of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to enhance this integration.
وفي مجموعة من القرارات، كررت لجنة حقوق اﻹنسان تأكيد ضرورة إدماج حقوق المرأة في آليات حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة٣١، ورحبت بمبادرات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الرامية الى تعزيز هذا اﻹدماج
Thanks to this integration grant, refugees are to be fully included in the economic, cultural
وبفضل منحة الإدماج هذه يمكن للاجئين المشاركة مشاركة تامة في الحياة الاقتصادية والثقافية والاجتماعية في النمسا
This integration support is available only to the most vulnerable people, including victims of trafficking, people under 18 traveling alone, single parents, and those with chronic medical conditions.
تتوفّر أشكال دعم إعادة الاندماج هذه فقط للفئات المستضعفة، بمن فيهم ضحايا الاتجار بالبشر والأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة والذين يسافرون وحدهم والأب أو الأم للعائلة دون زوج/زوجة وكذلك الأشخاص الذين يعانون من أمراض مزمنة
How will we achieve this integration?
باء- كيف سنحقق هذا التكامل؟?
This integration has great potential for improving productivity.
هذا التكامل لديه إمكانات كبيرة لتحسين الإنتاجية
Comparable components make this integration work out extraordinary.
المكونات المماثلة تجعل هذا التكامل يعمل بشكل غير عادي
Results: 5189, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic