THIS WILL DEPEND in Arabic translation

[ðis wil di'pend]
[ðis wil di'pend]
هذا يعتمد
هذا سيعتمد
ذلك سيتوقف
وسيتوقف ذلك
وهذا يتوقف
هٰذا يعتمد
ويتوقف ذلك

Examples of using This will depend in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is possible to receive a credit when overnight financing is applied, and this will depend on the interest rates of the markets concerned.
ومن الممكن الحصول على الائتمان عند تطبيق التمويل بين عشية وضحاها، وهذا سيعتمد على أسعار الفائدة في الأسواق المعنية
The Taigun has the potential to be mass produced and this will depend on public acceptance.
وTaigun لديه القدرة على أن تنتج الشامل وهذا سيعتمد على قبول الجمهور
This will depend on our efforts; it will depend on serious preparations for the Geneva Summit.
وهذا يتوقف علينا وعلى جديتنا في العمليات التحضيرية المرتبطة بمؤتمر قمة جنيف
This will depend, among other things, on the priorities established at the seventh meeting of the Conference of the Parties and the availability of funds.
ويعتمد هذا على أمور من بينها الأولويات التي يحددها الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف ومدى توافر الأموال
This will depend on travelling distances(against S3
وهذا يعتمد على مسافات السفر(ضد S3 وبطولة Normandale)
This will depend on the exchange rates of the national currencies against the market value of private European Currency Units(ECUs) on 31 December 1998.
سوف يعتمد هذا اﻷمر على أسعار صرف العمﻻت الوطنية مقابل القيمة السوقية لوحدات العملة اﻷوروبية الخاصة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
This will depend on your approach as you can get penalized for an exact domain name if you use it improperly.
وهذا يعتمد على نهجكم كما يمكنك الحصول على معاقبة لاسم النطاق المحدد إذا كنت تستخدم بشكل غير صحيح
With Magento Open Source, this will depend on the hosting provider that you have chosen for hosting your store.
مع Magento Open Source، سيعتمد ذلك على مزود الاستضافة الذي اخترته لاستضافة متجرك
This will depend to an extent upon the nature of mining impacts, and hence what may be identified as key indicator species;
وسيتوقف هذا إلى حد ما على طبيعة آثار التعدين، وبالتالي على ما يمكن تحديده كأنواع رئيسية تقوم بدور المؤشر
Its location should be in Mogadishu but this will depend, initially at any rate, on security considerations.
وموقع هذا الوجود السياسي ينبغي أن يكون في مقديشيو، وإن كان هذا سيتوقف، في البداية على أي حال على اﻻعتبارات اﻷمنية
Facilitated movement of people does not always lead to the right to provide services. This will depend on the actual liberalization of particular sectors.
ولا يؤدي تيسير حركة الأشخاص دوماً إلى ضمان حقهم في تقديم الخدمات، إذ يتوقف ذلك على التحرير الفعلي لقطاعات معينة
This will depend on the needs of the criminal investigation, both to prevent the suspect from tampering with evidence
وسيتوقف ذلك على احتياجات التحقيقات الجنائية، لمنع المشتبه فيهم من التلاعب بالأدلة
The Committee recommends acceptance of the Secretary-General ' s proposals for travel, except for the provision for the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities, as this will depend on the decision of the General Assembly in this regard(see para. 15 above).
وتوصي اللجنة بقبول اقتراحات الأمين العام المتعلقة بالسفر، ما عدا الاعتمادات المخصصة لمكتب المستشار الخاص المعني بالإبادة والفظائع الجماعية لأن ذلك سيتوقف على قرار الجمعية العامة في هذا الصدد.(انظر الفقرة 15 أعلاه
This will depend on the provisions of the relevant legislation, but may include the violation of other domestic environmental legislation or more traditional criminal offences(such as forgery, fraud, false statement, money laundering, bodily harm and property damage).
ويتوقف ذلك على أحكام التشريع الوثيقة الصلة، ولكنه قد يشمل انتهاك تشريعات بيئية محلية أخرى أو المزيد من الأفعال الجنائية التقليدية(مثل التزييف والغش والبيانات الزائفة، وغسل الأموال، والإيذاء الجسماني، والإضرار بالممتلكات
This will depend on the location.
وهذا يعتمد على الموقع
This will depend on the age group and health.
هذا يعتمد على الفئة العمرية والصحة
This will depend on where you live and your circumstances.
هذا يعتمد على مكان اقامتك وظروفك
This will depend on the type of customer and the eligibility.
إن عدد الحسابات هذا سيعتمد على الفئة والأهلية التي يندرج تحتهما العميل
This will depend, however, on the exact nature of the target.
غير أن هذا يعتمد على طبيعة الهدف ذاتها
This will depend on the nature/ proposal/ size of your Business.
سوف يتوقف ذلك على طبيعة/ عرض/ حجم شركتكم
Results: 9365, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic