THROUGH CREATING in Arabic translation

[θruː kriː'eitiŋ]
[θruː kriː'eitiŋ]
من خلال خلق
من خلال إنشاء
من خلال إيجاد
من خلال بناء
من خلال إقامة
من خلال توفير
من خلال تهيئة
من خلال تأسيس

Examples of using Through creating in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Knowing that development is born through creating resources; internalizing business ethics
مع العلم أن تطوير ولدت من خلال خلق الموارد؛ استيعاب أخلاقيات العمل والنزاهة
In practice, employees exercise their freedom of assembly by establishing trade unions while employers through creating NGOs.
ويمارس العاملون حقهم في التجمع في الواقع العملي من خلال تشكيل نقابات، في حين يُمارس أصحاب العمل تلك الحقوق من خلال إنشاء المنظمات غير الحكومية
Sait stressed the need to establish a“right to culture,” including through creating communal spaces for cultural actors.
وشدد سايت على الحاجة إلى ترسيخ"الحق في الثقافة"، بما في ذلك من خلال خلق مساحات مشتركة للجهات الفاعلة الثقافية
Manage projects portfolio through creating project schedule, assigning tasks, managing resources availability, time-sheets, project documents and workflows.
إدارة محفظة المشاريع من خلال إنشاء جدول زمني لكل مشروع، تخصيص المهام، إدارة توفر الموارد، تقارير الانتاجية، ومستندات المشاريع وسير العمل لكل منها
Emphasizes the UAE's potential to become the capital of clean energy world through creating a hydrogen-based society.
دولة الإمارات العربية المتحدة تتمتع بكل ما يلزم لتصبح عاصمة العالم للطاقة النظيفة من خلال إرساء قواعد مجتمع قائم على الطاقة الهيدروجينية
The purpose of this workshop is to engage participant's emotions through creating sensitivity to the potential effects of torture.
والغرض من هذه الورشة إثارة مشاعر المشاركين والمشاركات من خلال خلق حساسية لتأثيرات التعذيب المحتملة
Benefit 4: I will walk you through creating effective online advertising- best practices for Facebook,
المنفعة 4: سوف المشي لكم من خلال خلق إعلانية فعالة على الانترنت- أفضل الممارسات لالفيسبوك,
(d) Providing preventive and remedial care to young persons and potential offenders through creating a healthy family climate; and.
(د) توفير الرعاية الوقائية والعلاجية للأحداث والمعرضين للجنوح وتهيئة البيئة الأسرية المناسبة لهم
as in other specializations, through creating separate training posts for residents in appropriate institutions.
في مجاﻻت التخصص اﻷخرى بإنشاء وظائف تدريبية مستقلة تكرس لﻷطباء المقيمين في المؤسسات المﻻئمة
The use of ICT is an important resource for the empowerment of women and girls, including through creating new economic opportunities.
واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مورد هام لتمكين المرأة والفتاة بعدة أوجه من بينها تهيئة فرص اقتصادية جديدة
In the Inspector ' s view, the problem is to be resolved through creating a system-wide network of library and information services.
وفي رأي المفتش، ينبغي حل هذه المشكلة بانشاء شبكة لخدمات المكتبات والخدمات اﻻعﻻمية على نطاق المنظومة بأسرها
Through creating influential research and educating tomorrow's business leaders, the Warrington College of Business Administration aims to build a better society through better business.
من خلال خلق الأبحاث نفوذا وتثقيف قادة الأعمال الغد, تهدف كلية ارينغتون في إدارة الأعمال لبناء مجتمع أفضل من خلال أفضل الأعمال
The Perpetual team has focused on comprehensive Marketing strategies through creating content for video showcasing the luxury and uniqueness of the experience at The Partner.
لقد ركز فريق شركة دائم على استراتيجيات التسويق الشاملة من خلال إنشاء محتوى للفيديو يعرض الرفاهية والتفرد للتجربة في The Partner
Blom Egypt Securities aims to deliver its best services through creating the finest working environment for its staff, thus empowering its clients to reach their investment goals.
وتهدف شركة بلوم مصر لتداول الأوراق المالية إلى تقديم أفضل ما لديها من خلال السعي إلى خلق بيئة عمل مثالية لموظفيها تهدف إلى تلبية رغبات عملائها وتحقيق طموحاتهم الاستثمارية
If the 50% discount isn't enough to walk you through creating, launching and growing an online product, than these five bonuses will definitely do the trick.
إذا كان 50% discount isn't enough to walk you through creating, إطلاق وتزايد منتج عبر الإنترنت, من هذه المكافآت خمسة ستفعل بالتأكيد خدعة
Additional efforts must be undertaken, including through creating new international instruments regulating conventional weapons, and advocating greater adherence to and fuller compliance with the existing instruments.
ويجب بذل جهود إضافية، بوسائل منها إنشاء صكوك دولية جديدة تنظم الأسلحة التقليدية، والدعوة إلى زيادة الانضمام إلى الصكوك الموجودة والامتثال لها امتثالا كاملا
Capacity-building and further training for staff working at the Commission on Refugees through creating training opportunities at home and abroad in order to enhance their expertise.
بناء قدرات العاملين بمعتمدية اللاجئين وتأهيلهم وذلك بإيجاد فرص تدريبية داخلية وخارجية لكسب مزيد من الخبرات
Moreover, particular focus is given to renovating schools to be“girl-friendly” through creating dedicated spaces for girls and sports or renovating separate sanitation facilities for instance.
وعلاوة على ذلك، هناك اهتمامًا وتركيز كبير لتطوير المدارس بحيث تكون بيئة صالحة للفتيات، وذلك من خلال إنشاء أماكن مخصصة للفتيات و أماكن أيضا مخصصه للرياضة أو على سبيل المثال تجديد مرافق الصرف الصحي المنفصلة
This would be best systematised through creating- or investing in increasing the capacity of- a neutral entity able to represent
وأفضل طريقة لتنظيمها ستكون من خلال إنشاء كيان محايد أو الاستثمار في بناء قدراته لكي يتمكن من تمثيل الجهات المعنية
Existing clear single pane windows only reject 19% of the heat and allow 88% of the sunlight to shine through creating a ton of glare in your home.
فقط الموجودة في windows جزء واحد واضح رفض 19% الحرارة والسماح بنسبة 88 في المائة من أشعة الشمس للتألق من خلال خلق طن من الوهج في منزلك
Results: 8539, Time: 0.064

Through creating in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic