Examples of using
Through the addition
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Resettlement opportunities have expanded through the addition of the United Kingdom as a resettlement country and through the development of capacity-building programmes with new resettlement countries, for example the twinning programme between Sweden and Brazil.
وقد تزايدت فرص إعادة التوطين بإضافة المملكة المتحدة كبلد لإعادة التوطين ومن خلال وضع برامج لبناء القدرات مع بلدان إعادة توطين جديدة، كبرنامج التوأمة بين السويد والبرازيل
The text should be strengthened through the addition of the phrase“and provide the requisite legislative and administrative guarantees” after the words“all feasible measures” to ensure that these children do not take part in military operations.
وينبغي تقوية النص باضافة عبارة" وتوفر جميع الضمانات الﻻزمة تشريعياً وادارياً" بعد عبارة" التدابير الممكنة عملياً" لضمان عدم مشاركة هؤﻻء اﻷطفال في اﻷعمال العسكرية
The Committee also recommends approval of the strengthening of the Dispute Tribunal through the addition of three ad litem judges for a 12-month period following the establishment of the Tribunal, with a view to clearing the backlog.
كما توصي اللجنة بالموافقة على تعزيز محكمة المنازعات من خلال إضافة ثلاثة قضاة مخصصين لفترة 12 شهرا تلي إنشاء المحكمة، وذلك بغية الانتهاء من القضايا المتأخرة
The reduction of $125,900 reflects the strengthening of the Investigations Division through the addition of a new D-1 post, the outward redeployment of a P-4 post to the Monitoring, Evaluation and Consulting Division and the transfer of one D-2 post from New York to Vienna;
ويعكس الانخفاض البالغ 900 125 دولار تعزيز شعبة التحقيقات عبر إضافة وظيفة جديدة من رتبة مد-1، ونقل وظيفة من رتبة ف-4 إلى شعبة الرصد والتقييم والمشورة ونقل وظيفة واحدة من رتبة مد-2 من نيويورك إلى فيينا
The Secretary-General proposes to strengthen the capacity of the Current Military Operations Service through the addition of 11 posts to provide the level of detailed information on military operations in the field required to enhance the situational awareness of the Office.
يقترح الأمين العام تعزيز قدرة دائرة العمليات العسكرية الحالية بإضافة 11 وظيفة لتوفير مستوى من المعلومات التفصيلية للعمليات العسكرية في الميدان، وهو ما يلزم لتعزيز توعية المكتب بالحالة
Resource requirements reflect the strengthening of the Office of the Under-Secretary-General through the addition of three posts($360,700), and a non-post provision to assist in developing and implementing a training and staff development strategy for the Office of Internal Oversight Services($40,000).
تعكس الاحتياجات من الموارد تعزيز مكتب وكيل الأمين العام من خلال إضافة ثلاث وظائف(700 360 دولار)، واعتماد غير متعلق بالوظائف للمساعدة في تنفيذ استراتيجية للتدريب والتطوير الوظيفي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية(000 40 دولار
The content of the OHCHR web site was improved through the addition of web pages focusing on linkages between human rights and development issues,
وجرى تحسين مضمون موقع المفوضية على الإنترنت بإضافة صفحات أخرى على الإنترنت تركز على الصلات بين حقوق الإنسان وقضايا التنمية،
The description of the programme of work under subprogramme 2 of section 21 would be modified through the addition of a reference to" technical meetings on the planning of the International Decade of the World ' s Indigenous People" in subparagraph(c)," Ad hoc expert groups…", under" Activities.
يعدل وصف برنامج العمل تحت البرنامج الفرعي ٢ بالباب ١٢ بإضافة إشارة إلى" اﻻجتماعات التقنية المعنية بتخطيط العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم" في الفقرة الفرعية ج" أفرقة الخبراء المخصصة…"، الواردة تحت" اﻷنشطة
Maintaining the quality of services to which the membership is accustomed requires strengthening of the Information and Communications Technology Section of the Department, through the addition of temporary staff, as requested in the report of the Secretary-General(A/62/799).
ويتطلب الحفاظ على جودة الخدمات التي اعتاد عليها الأعضاء تعزيز قسم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات التابع للإدارة بإضافة موظفين مؤقتين وفقا لما جرى طلبه في تقرير الأمين العام(A/62/799
BR-System has been decided that the new model BR750 Professional the first device without competition through the addition of some features and characteristics and partial changes that provide higher accuracy in detection and ease and smooth handling of the device.
عمدت شركة بي ار سيستم أن يكون الجهاز الجديد BR750 بروفيشنال الجهاز الاول عالميا ً بدون منافس من خلال اضافة بعض المميزات والخصائص والتغييرات الجزئية التي توفر دقة اعلى في الكشف وسهوله وانسيابية في التعامل مع الجهاز
Electoral assistance will be strengthened, primarily through the addition of a post through redeployment, in response to the continuing demand for services from Member States and consistent with General Assembly resolution 50/185 of 22 December 1995.
وستعزز المساعدة اﻻنتخابية، أساسا، من خﻻل إضافة وظيفة واحدة عن طريق النقل، استجابة ﻻستمـرار الطلب على الخدمـات من الــدول اﻷعضاء، وتمشيا مع قــرار الجمعيــة العامة ٠٥/٥٨١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
The policy coordination and direction role of the Office of the Assistant Secretary-General was strengthened through the addition of the Rules and Regulations Section, which provides human resources management legal support and advice.
تعزز الدور الذي يضطلع به مكتب اﻷمين العام المساعد في مجال تنسيق وتوجيه السياسة العامة من خﻻل إضافة قسم القواعد واﻷنظمة، الذي يوفر دعما ومشورة على الصعيد القانوني في مجال إدارة الموارد البشرية
The narrative of the programme of work under subprogramme 2 of section 21 would be modified through the addition of a reference to" a seminar on extreme poverty" in subparagraph(c)," Ad hoc expert groups…", under Activities 1," Parliamentary services".
سيتم تعديل سرد برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي ٢ من الباب ٢١ بإضافة إشارة إلى" حلقة دراسية عن الفقر المدقع" في الفقرة الفرعية ج" أفرقة الخبراء المخصصة…" تحت بند اﻷنشطة ١" الخدمات التداولية
We can determine the following properties through the addition of various alloys.
يمكننا تحديد الخصائص التالية من خلال إضافة سبائك مختلفة
Giving the desired elasticity of the feed mass is through the addition of warm water.
إعطاء المرونة المطلوبة من كتلة التغذية من خلال إضافة الماء الدافئ
A number of entities target women through the addition of women-specific projects to existing programmes.
ويستهدف عدد من الكيانات المرأة عن طريق إضافة مشاريع خاصة بالمرأة إلى البرامج القائمة
Extensions can be through the addition of new functionality
يمكن أن يكون الامتداد من خلال إضافة وظائف جديدة للنظام
Part of adverbs are derived from other kinds of words through the addition of suffixes.
يتم بناء الظروف جزئياً من أنواع كلمات أخرى بإضافة لاحقات إليها
This could be done through the addition of an agenda item at Meetings of States Parties.
ويمكن القيام بذلك من خلال إضافة بند في جدول الأعمال في اجتماعات الدول الأطراف
The Secretary-General proposes strengthening the Communications Unit of OHCHR through the addition of five posts, as follows.
ويقترح الأمين العام تعزيز وحدة الاتصالات في المفوضية بإضافة خمس وظائف، كما يلي
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文