TO BE A MAJOR CHALLENGE in Arabic translation

[tə biː ə 'meidʒər 'tʃæləndʒ]
[tə biː ə 'meidʒər 'tʃæləndʒ]
تحديا رئيسيا
تحديا كبيرا
تحدياً رئيسياً
تحدياً كبيراً

Examples of using To be a major challenge in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lack of political will among the international community to address many of the protection challenges faced by Palestine refugees continues to be a major challenge.
ولا يزال انعدام الإرادة السياسية لدى المجتمع الدولي لمعالجة العديد من التحديات التي يواجهها اللاجئون الفلسطينيون في مجال الحماية يشكل تحديا كبيرا
The impact of HIV/AIDS on all sectors of the economy, as well as on communities, households and particularly children, continues to be a major challenge for Zambia.
وما برح أثر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على جميع قطاعات الاقتصاد، وكذلك المجتمعات والأُسر، ولا سيما الأطفال، يشكل تحديا رئيسيا لزامبيا
With the Tribunal in its down-sizing phase, attracting and retaining competent staff continued to be a major challenge.
ونظرا لأن المحكمة هي في مرحلة التخفيض في عدد الموظفين، فإن اجتذاب الموظفين الأكفاء والاحتفاظ بهم يظل يشكل تحديا كبيرا
It is a matter of great concern that poverty continues to be a major challenge to humanity.
ومن المسائل التي تثير بالغ القلق أن الفقر ما زال يشكل تحديا رئيسيا للإنسانية
The need to implement disarmament and non-proliferation measures continues to be a major challenge to the maintenance of international peace and security.
ولا تزال الحاجة إلى تنفيذ تدابير نزع السلاح ومنع انتشاره تحديا كبيرا لصون السلم والأمن الدوليين
Although the intensity of political conflict has relatively declined over the past year, insecurity continues to be a major challenge in most parts of the country.
ورغم الانخفاض النسبي في حدة الصراع السياسي خلال العام الماضي، لا يظل انعدام الأمن يشكل تحديا رئيسيا في معظم أنحاء البلاد
The Advisory Committee notes the Secretary-General ' s intention to expand the United Nations presence in different regions where security continues to be a major challenge.
وتلاحظ اللجنة اعتزام الأمين العام توسيع نطاق وجود الأمم المتحدة في مختلف المناطق التي لا يزال الأمن فيها يشكل تحديا رئيسيا
In spite of all of these benefits, the sustainable management of the resource continues to be a major challenge and significant forest loss and degradation continues.
ورغم كل هذه الفوائد، فإن الإدارة المستدامة للغابات ما زالت تشكل تحديا كبيرا بينما يستمر فقدان وتدهور جزء كبير من الغابات
Consequently, levels of hunger and malnutrition continue to be a major challenge across the region.
وعليه فإن مستويات الجوع وسوء التغذية ما زالت تمثل تحديا رئيسيا في مختلف أرجاء المنطقة
continues to be a major challenge.
يشكل تحديا كبيرا
The protection and promotion of human rights during electoral processes continued to be a major challenge.
وظلت حماية حقوق الإنسان وتعزيزها خلال العمليات الانتخابية تشكلان تحديا كبيرا
As in conflict settings, non-discrimination in access to and distribution of assistance continues to be a major challenge.
وكما هو الحال في أوضاع النزاع، يظل عدم التمييز في الحصول على المساعدة وتوزيعها يمثل تحديا كبيرا
Targeting prevention programmes towards men who have sex with men continues to be a major challenge, however.
بيد أن توجيه برنامج الوقاية نحو الرجال الذين يمارسون الجنس مع أمثالهم ما زال يشكل تحديا كبيرا
compliance was eventually achieved, timely filing continued to be a major challenge.
تقديم الإقرارات في موعدها ما زال يشكِّل تحدّياً رئيسياً
In the construction sector, it continued to be a major challenge in 2012 due to the effects of the global economic crisis.
ففي قطاع البناء، ظلت البطالة تمثل في عام 2012 أحد التحديات الكبيرة نظرا لآثار الأزمة الاقتصادية العالمية
We stressed that adequate funding continues to be a major challenge, in the context of a projected shortfall for the current year ' s budget.
وشددنا وأدنا على أن التمويل الكافي ما يزال يمثل تحدياً كبيراً في سياق حدوث عجز مرتقب في ميزانية السنة الجارية
Brain drain continues to be a major challenge that drags human resources out of LDCs;
لا تزال هجرة الكفاءات تشكل أحد التحديات الأساسية التي تستنزف الموارد البشرية من أقل البلدان نموا
Also in Darfur, access to justice continues to be a major challenge owing to the scarcity of law enforcement
وفي دارفور أيضاً، لا يزال الوصول إلى العدالة من التحديات الرئيسية بسبب قلة مؤسسات سيادة
Ensuring proper information flow, coordination and complementarity has proven to be a major challenge for the initiatives taken to date at the regional level.
وقد تبين أن التحدي الأكبر في المبادرات المتخذة حتى الآن على الصعيد الإقليمي هو ذاك المتعلق بضمان تدفق المعلومات والتنسيق والتكامل
Expanding the multilingual version of the Office for Disarmament Affairs website continues to be a major challenge because of a lack of financial resources.
وما زال من التحديات الرئيسية ما يتمثل في توسيع الصيغة المتعددة اللغات للموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح نظراً للافتقار للموارد المالية
Results: 107, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic