TO CONTINUING APPOINTMENTS in Arabic translation

[tə kən'tinjuːiŋ ə'pointmənts]
[tə kən'tinjuːiŋ ə'pointmənts]
إلى التعيينات المستمرة
إلى تعيينات مستمرة
بالتعيينات المستمرة

Examples of using To continuing appointments in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Whereas the Secretary-General recognizes that a prudent approach would be required with regard to the number of conversions to continuing appointments, he considers that this would be adequately addressed through the proposed criteria for the granting of a continuing appointment set out in paragraph 30 above, which would in themselves ensure that continuing appointments are not granted" automatically" and that a percentage of the staff always remain on temporary or fixed-term appointments..
وفيما يعترف الأمين العام بأنه ستكون ثمة حاجة إلى اتباع نهج حصيف فيما يتعلق بعدد التحويلات إلى تعيينات مستمرة، فإنه يرى أن هذا الأمر سيعالج بشكل واف من خلال المعايير المقترحة لمنح تعيينات مستمرة على النحو المبين في الفقرة 30 أعلاه، والتي ستكفل في حد ذاتها ألا تُمنح التعيينات المستمرة بصفة" آلية" وأن يظل هناك دائما نسبة مئوية من الموظفين في التعيينات المؤقتة أو المحددة المدة
Since the General Assembly has already acknowledged, in section II, paragraph 18 of its resolution 63/250, that there is a need to centrally manage the conversion from fixed-term to continuing appointments on a competitive and transparent basis, the Secretary-General further proposes that the Office of Human Resources Management, on behalf of the Secretary-General, would retain overall authority to grant continuing appointments, which would be delegated to offices away from Headquarters and field missions for locally recruited staff.
وحيث أن الجمعية العامة قد أقرت بالفعل، في الفقرة 18 من الجزء" ثانيا"، من قرارها 63/250، بضرورة إدارة عملية تحويل التعيينات المحددة المدة إلى تعيينات مستمرة على نحو مركزي وعلى أساس تنافسي يتسم بالشفافية، فقد اقترح الأمين العام أيضا أن يحتفظ مكتب إدارة الموارد البشرية، بالنيابة عن الأمين العام بكامل الصلاحية لمنح تعيينات مستمرة، والتي سيتم تفويضها إلى المكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية بالنسبة للموظفين المعينين محليا
Staff confirmed strong opposition to the intention of Member States to apply a ceiling to the number of conversions to continued appointments.
وأكد الموظفون معارضتهم الشديدة لاعتزام الدول الأعضاء تحديد سقف لعدد التعيينات التي تحول إلى تعيينات مستمرة
The central review bodies may recommend conversion to continuing appointment or separation from service.
ويجوز لهيئات الاستعراض المركزية أن توصي بالتحويل إلى التعيين المستمر أو بإنهاء الخدمة
with respect to conversion to continuing appointment.
عدم تمديدها وبالتحويل إلى تعيينات مستمرة
Any ceiling placed on the number of conversions to continuing appointment might also perpetuate the perceptions of inequity among various groups of staff, which the contractual reform was originally intended to address.
وقد يؤدي أيضا فرض حد أقصى، أيا كان نطاقه، على عدد التحويلات إلى تعيينات مستمرة إلى إدامة التصورات بشأن اللامساواة وسط مختلف فئات الموظفين، والتي قُصد أصلا بإصلاح نظام التعاقد أن يعالجها
By contrast, conversion to continuing appointment, while subject to performance and continued need for the service of the staff member, would not be controlled by the source of funding for the staff member ' s post at the time of conversion.
وبالمقارنة مع ذلك، فإن التحويل إلى التعيين المستمر، وإن كان سيخضع للأداء واستمرار حاجة العمل إلى الموظف، لن يكون محكوما بمصدر تمويل الوظيفة التي يشغلها الموظف وقت التحويل
Conversion to continuing appointment after five years of service on fixed-term appointments with the Organization, subject to performance and the continued needs of the service, would also be in the interest of the staff at large as it would ensure equal treatment.
كما أن التحويل إلى التعيين المستمر بعد خمس سنوات من التعيين المحدد المدة مع المنظمة،رهنا بالأداء واستمرار حاجة العمل، سيكون في صالح الموظف بوجه عام من حيث أنه سيكفل له المساواة في المعاملة
The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General should adopt a prudent approach with regard to proposing alterations of any criteria for eligibility to conversion to continuing appointment in view of the need to maintain consistency and fairness from one year to the next.
وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن يتوخى الأمين العام نهجا حذرا إزاء اقتراح إدخال تعديلات على أي من معايير الأهلية للتحويل إلى تعيين مستمر اعتبارا لضرورة الحفاظ على الاتساق والإنصاف من سنة إلى أخرى
The Commission had not recommended any automatic conversion of fixed-term appointments to continuing appointments.
ولم توص اللجنة بتحويل تلقائي للتعيينات بعقود محددة إلى تعيينات دائمة
July 2009, all permanent appointments shall be governed by the terms and conditions applicable to continuing appointments under the Staff Regulations and the present Staff Rules except as provided under the present rule.
واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم جميع التعيينات الدائمة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظام الأساسي للموظفين وهذا النظام الإداري، فيما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة
The practice of automatic conversion to continuing appointments after a single appraisal was tantamount to re-introducing permanent appointments;
وأكد أن التحويل الآلي للعقود إلى عقود مستمرة إثر تقييم وحيد يعادل إعادة إدخال التعيينات الدائمة؛ وأوضح
Effective 1 July 2009, the staff member ' s indefinite appointment shall be governed by the terms and conditions applicable to continuing appointments under the Staff Regulations and the present Staff Rules, except as provided under the present rule.
واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009، تحكم التعيينات لمدة غير محدودة القواعدُ والشروط المنطبقة على التعيينات بعقود مستمرة في إطار النظام الأساسي للموظفين وهذا النظام الإداري، في ما عدا ما تنص عليه هذه القاعدة
As previously indicated by the Secretary-General in his report on investing in people(A/61/255), and acknowledged by the General Assembly in paragraph 18 of resolution 63/250, there is a need to centrally manage the conversion to continuing appointments on a competitive and transparent basis.
ووفقا لما أشار إليه الأمين العام في تقريره بشأن الاستثمار في الموارد البشرية(A/61/255)، وأقرته الجمعية العامة في الفقرة 18 من القرار 63/250، فإن هناك حاجة إلى إدارة عملية تحويل التعيينات إلى تعيينات إدارة مركزية مستمرة على نحو تنافسي وشفاف
Authority to grant continuing appointments for field staff limited to service at a specific mission or on a particular
ويجوز تفويض صلاحية منح تعيينات مستمرة لموظفين ميدانيين للعمل في بعثة محددة
Consideration should therefore be given to offering continuing appointments to those external recruits who have served with particular distinction for at least two years in a peace operation.
وينبغي بالتالي النظر في إمكانية عرض تعيينات مستمرة على الموظفين المعينين خارجيا الذين أبلوا بلاء حسنا بصورة خاصة في العمل خلال مدة لا تقل عن سنتين في إحدى عمليات حفظ السلام
The awarding of continuing appointments to such staff seemed to contradict the principle underlying the introduction of continuing appointments..
ويبدو أن منح تعيينات مستمرة لهؤلاء الموظفين يتناقض مع المبدأ الذي يستند إليه اعتماد نظام التعيينات المستمرة
In the absence of the criterion of continuing need, the approach outlined by the Secretary-General was equivalent to awarding continuing appointments to all staff over time.
وفي ظل عدم وجود معيار الحاجة المستمرة، فإن النهج الذي أوضحه الأمين العام هو بمثابة منح التعيينات المستمرة لجميع الموظفين على مر الزمن
(i) For locally recruited staff in the field, authority to grant continuing appointments would be delegated to offices away from Headquarters and would follow a similar procedure as described above.
(ط) بالنسبة للموظفين المعينين محليا في الميدان، يتم تفويض المكاتب الموجودة خارج المقر بصلاحية منح التعيينات المستمرة، التي تتبع إجراء مماثلا على النحو المبين أعلاه
(g) For locally recruited staff in the field, authority to grant continuing appointments will be delegated to offices away from Headquarters, which will follow a similar procedure as that described above.
(ز) بالنسبة للموظفين المعينين محليا في الميدان، يتم تفويض المكاتب الموجودة خارج المقر صلاحية منح التعيينات المستمرة، وستتبع تلك المكاتب إجراء مماثلا لذلك المبين أعلاه
Results: 1669, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic