TO DEMONSTRATE HOW in Arabic translation

[tə 'demənstreit haʊ]
[tə 'demənstreit haʊ]
لشرح كيفية
لإظهار كيف
لتوضيح كيفية
إظهار كيف
لإثبات كيفية
لإظهار مدى
لبيان كيفية
تثبت كيف
إظهار كيفية
ولتوضيح كيفية

Examples of using To demonstrate how in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Advisory Committee was of the view that future reports of the Secretary-General should contain a better analysis to demonstrate how efficiently and cost-effectively the work of the Department was conducted, as well as a clear explanation of the units of measure and how they are calculated. The Department should continue to refine the cost estimates shown in annex VI to the Secretary-General ' s report(A/63/119).
رأت اللجنة الاستشارية أن التقارير المقبلة للأمين العام ينبغي أن تتضمن تحليلا أفضل يبين مدى الكفاءة في تنفيذ عمل الإدارة ومدى فعاليته من حيث التكاليف، وأن تقدم شرحا واضحا لوحدات القياس المستخدمة ولكيفية حسابها، وضرورة أن تواصل الإدارة صقل تقديرات التكاليف الواردة في المرفق السادس من تقرير الأمين العام(A/63/119
I would like to demonstrate how this happened.
أود أن أمثل كيف تم هذا
They brand themselves with bar codes to demonstrate how technology destroys individual identity.
قاموا بوسم أنفسهم برموز شريطية ليبرهنوا كيف للتكنولوجيا أن تدمر الهوية الشخصية
The main thing for them is to demonstrate how desirable their partner is.
الشيء الرئيسي بالنسبة لهم هو إظهار مدى رغبة شريكهم
Below is a simple, interactive model to demonstrate how the proxy bidding works.
فيما يلي نموذج بسيط وتفاعلي لشرح كيفية عمل عروض التسعير بالوكالة
They served in fact to demonstrate how Islamic law should not be tried.
والواقع أنها تصلح لبيان الطريقة التي ﻻ يجوز أن تطبق بها الشريعة اﻹسﻻمية
If you think I did this, then you need to demonstrate how and when.
إذا كنت تعتقد ذلك, إذا ستحتاج لتشرح كيفيتها ومتى
a chance for us to demonstrate how much we know.
فرصة لتحديد مدى معرفتنا
If you think I did this, then you need to demonstrate how and when.
ان كنت تعتقد اني فعلت هذا فعليك ان تثبت كيف ومتى
The purpose of this visit was to demonstrate how regional verification activities can complement international verification efforts.
وكان الغرض من الزيارة التدليل على الكيفية التي تستطيع أنشطة التحقق اﻻقليمية أن تستكمل بها جهود التحقق الدولية
The next article will show you the detailed steps to demonstrate how to export Outlook contacts easily.
سوف تعرض لك المقالة التالية الخطوات التفصيلية لشرح كيفية تصدير جهات اتصال Outlook بسهولة
He intended to demonstrate how a manifold group could cooperate effectively under stress
وأراد بذلك أن يظهر أن مجموعة متنوعة يمكنها أن تتعاون فيما بينها في ظروف
Able to demonstrate how the experience of this residency may benefit his/her practice and career development.
أن يكونوا قادرين على اثبات الكيفية التي تفيد بها تجربة هذه الإقامة ممارسته/ ممارستها وتطوره/ تطورها المهني
I was trying to demonstrate how I could get my very large feet into my even bigger mouth.
أنا كنت أحاول التظاهر كيف يمكن أن أضع أقدامي الكبيرة في فمي الأكبر
The aim was to demonstrate how developing countries could benefit from space technology for economic
وكان الهدف من ذلك ابراز الكيفية التي يمكن بها للبلدان النامية أن تستفيد من تكنولوجيا الفضاء لتحقيق
Therefore, you be able to demonstrate how your experience and skills match the company's requirements for the position.
لذلك، عليك أن تكون قادرا على شرح كيفية خبراتكم ومهاراتكم تطابق متطلبات الشركة لهذا المنصب
Advisory and support services provided to major groups to demonstrate how climate change can be integrated into their operations.
تقديم الخدمات الاستشارية وخدمات الدعم للمجموعات الرئيسية لإيضاح سبل إدراج عنصر تغير المناخ في عملياتها
Three regional workshops were held to bring together Committee members and regional stakeholders to demonstrate how to use the handbook.
وعُقدت ثلاث حلقات عمل إقليمية لجمع أعضاء اللجنة مع أصحاب المصلحة الإقليميين بغية شرح كيفية استخدام الكتيب
the right things and lived his life to demonstrate how we should live.
نركز على الأشياء الصحيحة ونعيش حياته لكي نوضح كيف ينبغي لنا أن نعيش
The staff was unable to demonstrate how they would have evacuated these prisoners in time in the event of a fire.
ولم يتمكن العاملون من بيان الكيفية التي سيقومون بها بإجلاء هؤلاء السجناء في الوقت المناسب في حالة حدوث حريق
Results: 1670, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic