TO DIFFERENT LEVELS in Arabic translation

[tə 'difrənt 'levlz]
[tə 'difrənt 'levlz]
إلى مستويات مختلفة
إلى المستويات المختلفة
إلى مختلف مستويات

Examples of using To different levels in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decisions about allocations to different levels of services and geographical areas should reflect patterns of mortality and morbidity, the core elements of the primary health care approach and due attention to disadvantaged groups.
وينبغي أن تكون القرارات المتعلقة برصد الاعتمادات للمستويات المختلفة من الخدمات والمناطق الجغرافية مراعية لأنماط الوفيات والأمراض وللعناصر الأساسية لنهج الرعاية الصحية الأولية وأن تولي العناية الواجبة للفئات المحرومة
Sadly lacking in the arguments for globalization is the need to give consideration to the pace, direction and content of liberalization due to different levels of development and the need to build up national capabilities.
وما نفتقده لﻷسف في الحجج الداعية إلى العولمة هو ضرورة مراعاة سرعة عملية تحرير النشاط اﻻقتصادي واتجاهه ومحتواه نظرا ﻻختﻻف مستويات التنمية، وضرورة تعزيز القدرات الوطنية
importance of State-owned and private monopolies in emerging markets, the relations between investment and competition, the types of regulation adapted to different levels of market development.
يحلل أهمية الاحتكارات التي تملكها الدول والاحتكارات الخاصة في الأسواق الناشئة، والروابط بين الاستثمار والمنافسة، وأنواع التنظيم المكيف وفق مختلف مستويات تطور السوق
Frameworks are being developed to spell out the progression of skills and competencies required for staff to advance to different levels in the Organization and the variety of means available to staff to develop those skills and competencies.
كما توضع حاليا اﻷطر الﻻزمة ﻹيضاح ما ينبغي على الموظفين تحقيقه من تحسن في المهارات والكفاءات بغية الترقي إلى مختلف الرتب بالمنظمة وطائفة متنوعة من الوسائل المتاحة للموظفين لتنمية هذه المهارات والكفاءات
Four scenarios are presented hereafter corresponding to different levels of funding.
ونعرض فيما بعد أربع سيناريوهات تقابل مستويات التمويل المختلفة
In the other sectors of the economy, women have moved up to different levels of management.
وفي باقي قطاعات الاقتصاد، ارتفعت نسبة المرأة في مختلف مستويات الإدارة
Strategies need to be ambitious, action-oriented and collaborative, and to adapt to different levels of development.
كما أن هناك حاجة لأن تكون الاستراتيجيات طموحة وعملية المنحى وتعاونية وأن تتكيف مع شتى مستويات التنمية
Phased implementation is responsive to different levels of implementation readiness among organizations, and reduces costs and risks.
والتدرج في التنفيذ يتجاوب مع اختلاف مستويات استعداد المنظمات للتنفيذ، ويقلل من التكاليف والمخاطر
According to different levels of different cans, with the tank color, size, mushroom handle length is evenly uniform.
وفقا لمستويات مختلفة من علب مختلفة، مع لون الدبابة، طول التعامل مع الحجم، فطر موحدة بالتساوي
Reduction of infant mortality and of the differentials in infant mortality rates due to different levels of development;
تخفيض معدلات وفيات الرضع وكذلك تخفيض التفاوت بين معدلات وفيات الرضع فيما بين المناطق المختلفة تبعاً لمستوى تنميتها
According to different levels of different cans, with the tank color, size, mushroom handle length is evenly uniform.
وفقا لمستويات مختلفة من علب مختلفة، مع لون دبابة، وحجم ، طول مقبض الفطر موحدة بشكل متساو
This article breaks down some of the impacts of climate change according to different levels of future global warming.
وتفسر هذه المادة بعض آثار تغير المناخ وفقا لمستويات مختلفة من الاحترار العالمي في المستقبل
Personalized career development, with access to different levels of training, in order to grow within the organization.
تطوير مهني شخصي وإمكانية الانخراط في عدة مستويات من التدريب بهدف التطور داخل المنظمة
This division is provisional based on the solubility of each fraction in water, corrected to different levels of pH.
هذه الوحدة مشروطة وتستند إلى قابلية الذوبان لكل جزء في الماء، معدلة لمستويات pH مختلفة
Reduction of maternal mortality and of the differentials in maternal mortality rates due to different levels of development; and.
تخفيض معدلات وفيات الأمومة وتخفيض التفاوتات بين معدلات وفيات الأمومة فيما بين المناطق المختلفة تبعاً لمستوى تنميتها
Various staffing scenarios have been developed to respond to different levels of assistance that could be requested by the Sudanese authorities.
وقد وضعت سيناريوهات مختلفة بالاحتياجات من الموظفين للاستجابة للمستويات المختلفة من المساعدة التي قد تطلبها السلطات السودانية
traders get access to different levels of training, educational materials,
التجار الحصول على مستويات مختلفة من التدريب, المواد التعليمية,
American researchers develop a flexible, sensitive"electronic skin" that mimics real human skin by detecting and responding to different levels of pressure.
طور الباحثون الأمريكيون"جلد الكتروني" مرن وحساس يحاكي الجلد البشري الحقيقي من خلال الكشف عن مستويات مختلفة من الضغط والاستجابة لها
From Operation to maintenance, Boyu technical training courses are also customized according to different levels of knowledge and to what kind of aim a customer would attain.
من التشغيل إلى الصيانة، يتم أيضًا تخصيص دورات التدريب التقني Boyu وفقًا لمستويات المعرفة المختلفة وإلى أي نوع من الأهداف سيحققه العميل
Boyu technical training courses are also customized according to different levels of knowledge and to what kind of aim a customer would attain.
Boyu تدريب التقني صنع وفقا لطلب الزّبون مسلك أيضا وفقا ل مستويات مختلفة المعرفة وإلى ما نوع الهدف زبون بلغ
Results: 9161, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic