TO ENHANCE EFFICIENCY in Arabic translation

[tə in'hɑːns i'fiʃnsi]
[tə in'hɑːns i'fiʃnsi]
تعزيزا للكفاءة
ل تعزيز الكفاءة
إلى زيادة الفعالية
تعزيز الفاعلية

Examples of using To enhance efficiency in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Given the need to avoid duplication of effort and to enhance efficiency, care should be taken to coordinate that review process with other related processes.
ونظرا إلى ضرورة اجتناب ازدواجية الجهود وزيادة الكفاءة فإنه ينبغي الحرص على تنسيق عملية اﻻستعراض تلك مع العمليات اﻷخرى ذات الصلة
The implementation of the following recommendation is intended to enhance efficiency in human resources management and would result in significant financial savings on a recurrent basis.
ويقصُد بتنفيذ التوصية التالية تعزيز كفاءة إدارة الموارد البشرية، وسوف يحقق وفورات مالية كثيرة بصورة متكررة
The implementation of the following recommendation is intended to enhance efficiency in human resources management and help organizations to ease the consequences of the future retirement wave.
ويقصد بتنفيذ التوصية التالية تعزيز الكفاءة في إدارة الموارد البشرية ومساعدة المنظمات في تخفيف نتائج الموجة المقبلة من حالات التقاعد
(a) To enhance efficiency, by storing, and maintaining in a serviceable condition, reusable assets from liquidated field missions, when it is
أ تعزيز الكفاءة، بتخزين اﻷصول التي يمكن إعادة استخدامها من البعثات الميدانية المصفاة، وحفظها في حالة صالحة لﻻستعمال،
It is said that antitrust is designed to enhance efficiency, and not the policy instrument to deal with distributional aspects.
ويُقال إن إجراءات مكافحة الاحتكار تهدف إلى تعزيز الكفاءة وأنها ليست الأداة السياساتية لتناول الجوانب المتعلِّقة بالإنصاف في التوزيع
Such lack of action undermined the value added and impact of the Unit ' s contributions to enhance efficiency, effectiveness and system-wide coherence and cooperation.
إن هذا التقاعس عن اتخاذ الإجراءات يقوض القيمة المضافة لإسهامات الوحدة في تعزيز الكفاءة والفعالية والاتساق والتعاون على نطاق المنظومة، كما يقوض آثر تلك الإسهامات
The implementation of the following recommendation is intended to enhance efficiency in human resources management and help organizations to ease the consequences of the future retirement wave.
تنفيذ التوصية التالية يهدف إلى تعزيز الكفاءة في إدارة الموارد البشرية ويساعد المنظمات في تخفيف نتائج موجة حالات التقاعد في المستقبل
The implementation of recommendation 6 below is expected to enhance efficiency; and the implementation of recommendation 7 is expected to enhance coordination and cooperation.
ويتوقع من تنفيذ التوصية 6 أدناه أن يعزز الكفاءة؛ أما تنفيذ التوصية 7 فيتوقع منه تعزيز التنسيق والتعاون
accurate or the behavior had a need to enhance efficiency.
دقيقة أو السلوك قد يلزم تعزيز الكفاءة
The review also emphasized the need for improvement in monitoring and performance evaluation of procurement activities to enhance efficiency, effectiveness and accountability.
وشدَّد الاستعراض أيضاً على ضرورة تحسين رصد أنشطة المشتريات وتقييم أدائها من أجل تعزيز الكفاءة والفعالية والمساءلة
The implementation of the following recommendation is expected to enhance efficiency in the recruitment processes in the UNCTAD secretariat.
ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يؤدي إلى تعزيز كفاءة عمليات التوظيف في أمانة الأونكتاد
The Interdepartmental Committee on Charter Repertory decided to reassign certain volumes of Articles between the different departments in order to enhance efficiency in their preparation.
قررت اللجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق إعادة توزيع بعض مجلدات المواد بين الإدارات المختلفة من أجل تحسين الكفاءة في إعدادها
Having said this, proposals and measures to enhance efficiency of the treaty bodies do not necessarily produce savings.
ومع وضع هذا في الاعتبار، فإن الاقتراحات والتدابير الرامية إلى تعزيز كفاءة هيئات المعاهدات لا تحقق وفورات بالضرورة
The UN-Habitat organizational review for the rationalization of current structures so as to enhance efficiency and effectiveness of the programme was completed.
واكتمل الاستعراض التنظيمي لموئل الأمم المتحدة لترشيد الهياكل الحالية من أجل تعزيز كفاءة وفعالية البرنامج
the behavior had a need to enhance efficiency.
السلوك قد يلزم تعزيز الكفاءة
Recognizes the proactive efforts of the Secretary-General to identify ways to enhance efficiency and effectiveness in conference services;
تنوه بالجهود الاستباقية التي يبذلها الأمين العام من أجل تحديد السبل الكفيلة بزيادة الكفاءة والفعالية في خدمات المؤتمرات
bodies should constantly strive to strengthen coordination and harmonize their methods of work in order to enhance efficiency.
تسعى باستمرار إلى تقوية التنسيق وتحقيق الإنسجام في طرق عملها بغية تعزيز الكفاءة
(z) Increase support for international information-sharing and benchmarking to reduce energy costs and to enhance efficiency in energy-intensive industries;
(ض) زيادة الدعم لتبادل المعلومات ووضع المعايير على الصعيد الدولي بهدف خفض تكاليف الطاقة وتعزيز الفعالية في الصناعات ذات الاستهلاك الكثيف للطاقة
For universal coverage to be achieved, ways need to be found to increase domestic funding and to enhance efficiency in the use of resources;
من أجل تحقيق التغطية الشاملة، يلزم إيجاد طرق لزيادة التمويل المحلي وتحسين الكفاءة في استخدام الموارد
Since 1993, computers for administrative use have been provided for each primary, middle and high school in order to enhance efficiency and productivity(grade and student evaluation recording, etc.).
ومنذ عام 1993 تم تزويد كل مدرسة ابتدائية ومتوسطة وثانوية بالحواسيب لاستخدامها في الأغراض الإدارية بغية تحسين الفعالية والإنتاجية(لتسجيل صفوف الطلاب وتقييمهم، إلخ.
Results: 226, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic