Examples of using
To enhance the effectiveness and efficiency
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The dashboard tool seeks to enhance the effectiveness and efficiency of national security sector reform coordination bodies, committees, commissions or similar structures in managing security sector reform programmes and projects in the country.
والغرض من هذه الأداة هو تعزيز فعالية وكفاءة الهيئات واللجان واللجان الرئيسية الوطنية والهياكل المماثلة المعنية بتنسيق إصلاح قطاع الأمن في مجال إدارة برامج ومشاريع إصلاح قطاع الأمن في البلد
To enhance the effectiveness and efficiency of Headquarters support to field missions, the Field Operations Division was integrated into the Department in September 1993 and the whole Department was consequently restructured.
ولتعزيز فعالية وكفاءة الدعم الذي يقدمه المقر للبعثات الميدانية، أدمجت شعبة العمليات الميدانية في إدارة عمليات حفظ السلم في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، وتم نتيجة لذلك أن أعيد تشكيل اﻹدارة برمتها
The Conference commends IAEA for its efforts to enhance the effectiveness and efficiency of the Agency ' s Technical Cooperation Programme and to ensure the continuing relevance of the programme to the changing circumstances and needs of recipient member States.
ويثني المؤتمر على الوكالة نظرا لجهودها الرامية إلى تعزيز فعالية وكفاءة برنامجها للتعاون التقني، وضمان استمرار صلة البرنامج بالظروف والاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء المتلقية
The Conference commends the IAEA secretariat for its efforts to enhance the effectiveness and efficiency of the Agency ' s technical cooperation programme and to ensure the continuing relevance of the programme to the changing circumstances and needs of recipient IAEA member States.
يشيد المؤتمر بأمانة الوكالة لجهودها الرامية إلى تعزيز فعالية وكفاءة برنامج الوكالة للتعاون التقني وإلى كفالة استمرار جدوى البرنامج في تغيير ظروف واحتياجات الدول الأعضاء في الوكالة المستفيدة منه
This includes authority delegated to the heads of the regional offices and the Zalingei sub-office in administrative and financial matters in order to enhance the effectiveness and efficiency of the Operation in the context of a decentralized organizational structure.
وتشمل هذ المسؤولية السلطة المفوضة إلى رؤساء المكاتب الإقليمية والمكتب دون الإقليمي في زالنجي في المسائل الإدارية والمالية بغية تعزيز فعالية وكفاءة العملية في سياق هيكل تنظيمي لا مركزي
Shipment 3: To support the development of the RSLAF Peace Support Operations School and instructor cadre in order to enhance the effectiveness and efficiency of future peace support operations training.
الشحنة 3: لدعم إنشاء كوادر مدرسية وتعليمية لعمليات دعم السلام التابعة للقوات المسلحة لسيراليون من أجل تعزيز فعالية وكفاءة تدريب أفراد عمليات دعم السلام في المستقبل
In its report on the May 1996 audit of the United Nations Logistics Base(A/51/803), the Office of Internal Oversight Services made a number of recommendations to enhance the effectiveness and efficiency of the logistics base concept, including.
قدم مكتب المراقبة الداخلية في تقريره عن مراجعة حسابات قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي A/51/803 عددا من التوصيات لزيادة فعالية وكفاءة مفهوم قاعدة السوقيات، بما في ذلك
Areas to be considered include improving the publishing process and the review of the libraries with a view to consolidating efforts to enhance the effectiveness and efficiency of library operations throughout the Secretariat.
وتشمل المجالات التي تحتاج إلى دراسة، تحسين عملية النشر واستعراض أوضاع المكتبات بهدف توحيد جهود تعزيز فعالية وكفاءة العمليات التي تضطلع بها المكتبات في أنحاء الأمانة العامة
Reaffirm their determination to strengthen still further the barriers to the proliferation of nuclear weapons and other nuclear explosive devices and to encourage the ongoing efforts of the International Atomic Energy Agency to enhance the effectiveness and efficiency of safeguards;
تؤكد من جديد عزمها على تعزيز القيود المفروضة على نشر اﻷسلحة النووية وغيرها من أجهزة التفجير النووي وعلى حث الوكالة الدولية للطاقة الذرية على مواصلة أعمالها من أجل تحسين كفاءة وفعالية ضماناتها
The suggestion to convene an extraordinary three- day meeting of the chairpersons in February 1998 is welcomed as it would provide an opportunity to further explore the issue of possible reforms designed to enhance the effectiveness and efficiency of the treaty body system;
أن اقتراح عقد اجتماع طارئ لرؤساء الهيئات لمدة ثﻻثة أيام في شباط/فبراير ٨٩٩١ يحظى بالترحيب، إذ يتيح فرصة لمواصلة استكشاف مسألة اﻹصﻻحات الممكنة الرامية إلى النهوض بفعالية وكفاءة نظام الهيئات التعاهدية
Nevertheless, the Secretariat has taken several recent measures to enhance the effectiveness and efficiency of all recruitment processes, such as the increased use of electronic communications, including online applications; monitoring and tracking of applications; development of generic job profiles; early identification of workforce needs; simplification of placement processes and use of rosters.
وبرغم ذلك، اتخذت الأمانة العامة عدة تدابير في الآونة الأخيرة لتعزيز فعالية وكفاءة جميع عمليات التعيين، من قبيل زيادة استخدام وسائل الاتصالات الإلكترونية، بما في ذلك تقديم الطلبات إلكترونيا؛ ورصد ومتابعة ما يقدم من طلبات؛ ووضع نبذ وصف وظيفية نوعية؛ والتحديد المبكر للاحتياجات من القوى العاملة؛ وتسهيل عمليات التعيين، واستخدام قوائم المرشحين
Over the past two years, UN-HABITAT has achieved considerable progress in the implementation of a more focused work programme, the improved integration of normative and operational activities, a more transparent management and administration, the completion of a vigorous organizational and staffing reform to enhance the effectiveness and efficiency of the organization, and a more effective approach towards resource mobilization.
وخلال السنتين السابقتين، حقق موئل الأمم المتحدة تقدماً لا يستهان به في تنفيذ برنامج عمل مركز بصورة أكبر، وتحسين دمج الأنشطة المعيارية والتشغيلية، وتحقيق إدارة أكثر شفافية، وإكمال الإصلاح النشط في مجال التنظيم والتوظيف لتعزيز فعالية وكفاءة المنظمة، واتباع نهج أكفأ لتعبئة الموارد
With regard to the results achieved and future plans, he said that in February 1996, all programme managers had been asked to initiate efficiency reviews to identify ways to enhance the effectiveness and efficiency of their operations and help cushion the impact of budget reductions.
وتطرق إلى موضوع النتائج التي حُققت والخطط المستقبلية، فقال إنه قد طُلب في شباط/فبراير الماضي من جميع مديري البرامج إجراء استعراضات الكفاءة لتحديد سبل زيادة فعالية وكفاءة عملياتها والمساعدة على التخفيف من حدة اﻵثار المترتبة على تخفيض الميزانيات
The RCM and its cluster system have been subject to various reviews by United Nations entities, including the Secretariat, ECA and JIU, and by external consultants with a view to identifying and proposing measures to enhance the effectiveness and efficiency of the RCM and its cluster system.
وقد خضعت آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها لعدة استعراضات أجرتها كيانات الأمم المتحدة، بما فيها الأمانة، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ووحدة التفتيش المشتركة()، وخبراء استشاريون من الخارج من أجل تحديد واقتراح تدابير لتعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
NAM acknowledged that although progress had been made in completing the first reading, much remained to be done to overcome challenges and to narrow down divergences in a constructive and non-distractive way, which required a number of measures to enhance the effectiveness and efficiency of the Working Group.
واعترفت حركة عدم الانحياز بأنه على الرغم من إحراز التقدم المتمثل في إتمام القراءة الأولى، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به للتغلب على التحديات، ولتقليل الخلافات بطريقة بناءة، الأمر الذي يتطلب عدداً من التدابير لتعزيز فعالية وكفاءة الفريق العامل
After years of efforts to enhance the effectiveness and efficiency of the United Nations system and its country-level functioning and operations for development, the 2004 triennial comprehensive policy review took stock of the progress achieved in the area of coordination and encouraged further efforts.
بعد سنوات بذلت خلالها الجهود من أجل تعزيز فعالية وكفاءة منظومة الأمم المتحدة وأدائها وعملياتها في المجال الإنمائي على الصعيد القطري، وقَفَ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات لعام 2004 على التقدم المحرز في مجال التنسيق وحث على المضي قدما في هذه الجهود
To enhance the effectiveness and efficiency of the workshops, the SBI requested the CGE and the secretariat, when organizing regional workshops, to seek to invite experts working on the different areas of national communications, taking into account other relevant activities and programmes(such as the national adaptation programmes of action(NAPA) processes).
ولتحسين فعالية وكفاية هذه الحلقات، طلبت الهيئة إلى فريق الخبراء الاستشاري وإلى الأمانة السعي، عند تنظيم حلقات عمل إقليمية، إلى دعوة خبراء يعملون في مختلف مجالات البلاغات الوطنية، مع مراعاة الأنشطة والبرامج ذات الصلة الأخرى(مثل العمليات المتعلقة ببرامج العمل الوطنية للتكيف
CRIC draft decision(s) submitted to COP 12 on how to enhance the effectiveness and efficiency of financial resources and other support, including on new provisions that may be adopted as part of the mid-term evaluation in this regard.
مشروع مقرَّر/مشاريع مقرَّرات تُقدم من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف بشأن كيفية تعزيز فعالية وكفاءة الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم، وكذلك بشأن ما قد يُعتمد من أحكام جديدة في هذا الصدد كجزء من عملية التقييم في منتصف المدة
Reaffirms that advisory services and technical cooperation in the field of human rights require close cooperation and coordination between United Nations bodies and all specialized agencies active in this field so as to enhance the effectiveness and efficiency of their respective programmes and to promote all human rights, the rule of law and democracy;
تؤكد من جديد أن الخدمات اﻻستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان يتطلبان تعاوناً وتنسيقاً وثيقين بين هيئات اﻷمم المتحدة وجميع الوكاﻻت المتخصصة العاملة في هذا الميدان من أجل تعزيز فعالية وكفاءة البرامج الخاصة بكل منها، وتعزيز جميع حقوق اﻹنسان وسيادة القانون والديمقراطية
Convinced that advisory services and technical cooperation in the field of human rights require close cooperation between United Nations bodies and specialized agencies active in this field so as to enhance the effectiveness and efficiency of their respective programmes and avoid unnecessary duplication.
واقتناعاً منها بأن الخدمات اﻻستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان تتطلب تعاوناً وثيقاً بين هيئات اﻷمم المتحدة والوكاﻻت المتخصصة العاملة في هذا الميدان من أجل تعزيز فعالية وكفاءة برامجها الخاصة بكل منها وتفادي ازدواج ﻻ ضرورة له
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文