TO FULLY UTILIZE in Arabic translation

[tə 'fʊli 'juːtilaiz]
[tə 'fʊli 'juːtilaiz]
للاستفادة الكاملة
على الاستخدام الكامل
إلى الاستفادة التامة
من اﻹفادة الكاملة
يستخدم ب شكل كامل
تستفيد بصورة كاملة
الاستفادة ب شكل تام
الاستفادة تماماً

Examples of using To fully utilize in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Special Committee requested the Department of Peacekeeping Operations to be mindful of the need to fully utilize existing capacities.
اللجنة الخاصة تطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تضع في اعتبارها ضرورة الاستغلال التام للقدرات الموجودة
Without proper training, it would not be possible for the user to fully utilize the equipment and obtain the maximum benefit out of it.
بدون التدريب المناسب، فإنه لن يكون من الممكن بالنسبة للمستخدم الاستفادة الكاملة من المعدات والحصول على الفائدة القصوى للخروج منه
funds and programmes to take effective steps to fully utilize the South-South modality within their programmes of assistance.
تتخذ خطوات فعالة للاستفادة بالكامل من نموذج التعاون بين بلدان الجنوب في إطار برامج مساعدتها
My Arabic Library includes a range of support options for teachers and administrators to fully utilize the programme In the classroom.
تضم مكتبتي العربية مجموعة من خيارات الدعم للمعلمين والإداريين على الاستفادة الكاملة من البرنامج في الفصول الدراسية
Provide enhanced support to regional scientific networks working on common priorities for the region in order to fully utilize the regional pool of expertise;
وتعزيز الدعم المقدّم إلى الشبكات العلمية الإقليمية التي تعمل في المجالات ذات الأولوية المشتركة للمنطقة، وذلك لتحقيق الاستفادة الكاملة من مجموع الخبرات المتوافرة في المنطقة
Road Sweeper Truck For Cleaning sand stone soil Road Sweeper Truck Product advantages 1 The brush adopts a customized high torque motor to fully utilize the maximum power of the original host and the cleaning effect is clean
كاسحة الطريق لتنظيف التربة الحجر الرملي الطريق كاسحة شاحنة مزايا المنتج(1) تعتمد الفرشاة محركًا عالي عزم الدوران مخصصًا للاستفادة الكاملة من الطاقة القصوى للمضيف الأصلي، وتأثير التنظيف نظيف وشامل.(2)
Task Force members have been encouraged to fully utilize the virtual network, which also allows for the sharing of relevant data and reports among Task Force members, greatly enhancing its work.
وقد تشجع أعضاء فرقة العمل على الاستخدام الكامل للشبكة الافتراضية التي تسمح أيضا بتبادل البيانات والتقارير ذات الصلة في ما بين أعضاء فرقة العمل، ما يعزز عملها إلى حد كبير
The Committee invites the State party to fully utilize the ongoing constitutional review process to ensure that such a definition is included in the Constitution
وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الاستفادة التامة من عملية المراجعة الدستورية الجارية بحيث تكفل إدراج هذا التعريف في الدستور
In that regard, NAM encourages all Member States to work closely and constructively to fully utilize the forthcoming substantive sessions of the Open-ended Working Group mandated to consider the objectives and agenda of SSOD IV.
وفي ذلك الصدد، تناشد حركة عدم الانحياز جميع الدول الأعضاء العمل بشكل وثيق وبناء على الاستخدام الكامل للدورات الموضوعية المقبلة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المكلف بالنظر في أهداف وبرنامج الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح
The Committee invites the State party to fully utilize the ongoing legal review process to ensure that such an incorporation of the Convention '
وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تستفيد بصورة كاملة من عملية استعراض القوانين الجارية لتضمن إدراج تعريف التمييز
All departments and offices have been encouraged to fully utilize the roster in making selections,
ويجرى تشجيع جميع الإدارات والمكاتب على الاستخدام الكامل للقوائم في عمليات الاختيار
The Committee encourages the State party to support civil society organizations, including NGOs, to build their capacities and to fully utilize the experience and expertise of civil society organizations working on issues covered under the Optional Protocol.
وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، لبناء قدراتها والاستفادة تماماً من تجارب وخدمات منظمات المجتمع المدني العاملة في القضايا المشمولة في البروتوكول الاختياري
Participation in the Governing Board of the Centre and in its activities is open to Member States of the region, and in due course and upon approval by the Governing Board, the Centre would grow into a network of nodes enabling it to fully utilize the resources and potential of the region.
والمشاركة في مجلس إدارة المركز وأنشطته مفتوحة للدول اﻷعضاء في المنطقة، وسينمو المركز في الوقت المناسب ولدى موافقة مجلس اﻹدارة ليصبح شبكة من العقد تمكنه من اﻹفادة الكاملة من موارد المنطقة وإمكانياتها
Participation in the Governing Board of the Centre and in its activities is open to Member States of the region, and in due course and upon approval by the Governing Board, the Centre would grow into a network of nodes enabling it to fully utilize the resources and potential of the region.
والمشاركة في مجلس إدارة المركز وأنشطته مفتوحة للدول اﻷعضاء في المنطقة، وسينمو المركز في الوقت المناسب ولدى موافقة مجلس اﻹدارة ليصبح شبكة تضم عدة نقاط وصل تمكنه من اﻹفادة الكاملة من موارد المنطقة وإمكاناتها
Participation in the Governing Board of the Centre and in its activities is open to Member States of the region, and in due course and upon approval by the Governing Board, the Centre would grow into a network of nodes enabling it to fully utilize the resources and potential of the region.
وباب المشاركة في مجلس إدارة المركز وأنشطته مفتوح للدول اﻷعضاء في المنطقة، وسينمو المركز في الوقت المناسب ولدى موافقة مجلس اﻹدارة على ذلك ليصبح شبكة تضم عدة نقاط تمكﱢنه من اﻹفادة الكاملة من موارد المنطقة وإمكاناتها
Called on the Security Council to avoid resorting to Chapter VII of the Charter as an umbrella for addressing issues that do not necessarily pose a threat to international peace and security, and to fully utilize the provisions of other relevant Chapters, where appropriate, including Chapters VI and VIII, before invoking Chapter VII, which should be a measure of last resort, if necessary(ibid., para. 83.7).
وطلبوا من مجلس الأمن أن يتفادى اللجوء إلى الفصل السابع من الميثاق كغطاء لمعالجة المسائل التي لا يترتب عليها بالضرورة تهديد للسلام والأمن الدوليين، وأن يستخدم بشكل كامل أحكام فصول أخرى ذات صلة، عندما يقتضي الأمر ذلك، وبخاصة الفصلان السادس والثامن منه، وذلك قبل اللجوء إلى الفصل السابع الذي يجب أن يمثل الملجأ الأخير، عند الاقتضاء(المرجع نفسه، الفقرة 83-7
Urge the Council to avoid resorting to Chapter VII of the Charter as an umbrella for addressing issues that do not necessarily pose a threat to international peace and security, and to fully utilize the provisions of other relevant Chapters, where appropriate, including Chapters VI and VIII, before invoking Chapter VII, which should be a measure of last resort, if necessary;
حث المجلس على أن يتجنب اللجوء إلى الفصل السابع من الميثاق كغطاء لمعالجة المسائل التي لا يترتب عليها بالضرورة تهديد للسلم والأمن الدوليين، وعلى أن يستخدم بشكل كامل وعندما يقتضي الأمر ذلك أحكام فصول أخرى ذات صلة، ولا سيما الفصلان السادس والثامن من الميثاق، وذلك قبل اللجوء إلى الفصل السابع الذي يجب أن يظل ملاذا أخيرا لا يستعان به إلا عند الضرورة
Urge the Council to avoid resorting to Chapter VII of the Charter as an umbrella for addressing issues that do not necessarily pose a threat to international peace and security, and to fully utilize the provisions of other relevant Chapters, where appropriate, including Chapters VI and VIII, before invoking Chapter VII which should be a measure of last resort, if necessary;
حثّ المجلس على تجنب اللجوء إلى الفصل السابع من الميثاق كغطاء لمعالجة المسائل التي لا يترتب عليها بالضرورة تهديد للسلم والأمن الدوليين، وأن يستخدم بشكل كامل أحكام الفصول الأخرى ذات الصلة، حسب الاقتضاء، وخاصة الفصلين السادس والثامن، قبل لجوئه إلى الفصل السابع الذي يجب أن يمثل الملجأ الأخير، عند الضرورة
Invites Member States to fully utilize all relevant tools developed by the United Nations Office on Drugs and Crime within the global programme against the smuggling of migrants and the relevant regional and national programmes, including the Sharing Electronic Resources and Laws against Organized Crime knowledge management portal, and also invites Member States to provide to the Secretariat legislation and case law related to the smuggling of migrants, for inclusion in that portal;
يدعو الدولَ الأعضاءَ إلى الاستفادة التامة من جميع الأدوات ذات الصلة التي استحدثها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في إطار البرنامج العالمي لمكافحة تهريب المهاجرين والبرامج الإقليمية والوطنية ذات الصلة، بما في ذلك بوابة الإدارة المعرفية المعروفة باسم" بوابة المعرفة للموارد الإلكترونية والقوانين المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة"، ويدعو أيضاً الدولَ الأعضاءَ إلى إمداد الأمانة بالتشريعات والسوابق القضائية المتعلقة بتهريب المهاجرين بغية إدراجها في تلك البوابة
Invites Member States to fully utilize all relevant tools developed by the United Nations Office on Drugs and Crime within the global programme against the smuggling of migrants and the relevant regional and national programmes, including the Sharing Electronic Resources and Laws against Organized Crime knowledge management portal, and also invites Member States to provide to the Secretariat legislation and case law related to the smuggling of migrants, for inclusion in that portal;
يدعو الدول الأعضاء إلى الاستفادة التامة من جميع الأدوات ذات الصلة التي استحدثها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في إطار البرنامج العالمي لمكافحة تهريب المهاجرين والبرامج الإقليمية والوطنية ذات الصلة، بما في ذلك بوابة إدارة المعارف المتعلقة بالتشارك في الموارد الإلكترونية والقوانين المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة، ويدعو أيضا الدول الأعضاء إلى إمداد الأمانة العامة بالتشريعات والسوابق القضائية المتعلقة بتهريب المهاجرين بغية إدراجها في تلك البوابة
Results: 162, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic