Examples of using
To highlight the need
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
I would also like to highlight the need for increased development assistance and coherence between donors, and between providers of aid and their partner countries.
كما أود أن أسلط الضوء على ضرورة زيادة المساعدة الإنمائية وتعزيز الاتساق بين المانحين، وفي ما بين مقدمي المعونة وشركائهم من البلدان
The goal of the workshop would be to highlight the need for a comprehensive approach to reducing prison overcrowding.
وسيكون الهدف من حلقة العمل هو إبراز الحاجة إلى اتباع نهج شامل في الحد من اكتظاظ السجون
Some years ago, Norway and the Netherlands took the initiative to highlight the need for more effective international cooperation in addressing the question of the brokering of small arms and light weapons.
وقبل بضع سنوات، اتخذت النرويج وهولندا المبادرة بإبراز الحاجة إلى زيادة فعالية التعاون الدولي في معالجة مسألة السمسرة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
Melvin was commissioned to create eco-artwork to highlight the need for sustainable practices and motivate change.
ميلفن لإنشاء عمل فني بيئي لتسليط الضوء على الحاجة إلى ممارسات مستدامة وتحفيز التغيير
His delegation wished to highlight the need for expeditious reimbursement of troop-contributing States, particularly in respect of death
وأضاف أن وفده يرغب في إبراز الحاجة إلى سرعة سداد المبالغ إلى الدول المساهمة بقوات، خاصة
In conclusion, we would like to highlight the need for the adoption at this session of the five priority areas identified since the adoption of the World Programme of Action.
وختاما، نود أن نبرز ضرورة أن يتم في هذه الدورة اعتماد مجالات الأولوية الخمسة التي حُدِّدت منذ إقرار برنامج العمل العالمي
With respect to the provision of international assistance to the Territories, the Committee had continued to highlight the need for cooperation with the Economic and Social Council.
وفيما يتعلق بتقديم المساعدات الدولية إلى الأقاليم، ظلت اللجنة تلقى الضوء على الحاجة إلى التعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
This substantive session of the Economic and Social Council in July 2011 helped to highlight the needto advance the development goals related to education.
ترتَّب على انعقاد هذه الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2011 المساعدة في إبراز الحاجة إلى النهوض بالأهداف الإنمائية المتعلقة بالتعليم
A special segment on special procedures during the Council session would help to highlight the need for follow-up.
وبإمكان عقد جزء خاص بالإجراءات الخاصة خلال دورة المجلس أن يساعد على تسليط الضوء على الحاجة إلى المتابعة
The UN High Commissioner for Refugees, Filippo Grandi, visited Bangladesh last week to highlight the need for longer-term planning and investment in critical sectors like health care and education to help nearly one million Rohingya refugees now in the country.
قام المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فيليبو غراندي، بزيارة بنغلاديش الأسبوع الماضي لتسليط الضوء على الحاجة إلى التخطيط والاستثمار على المدى الطويل في القطاعات الحيوية مثل الرعاية الصحية والتعليم لمساعدة ما يقرب من مليون لاجئ من الروهينجا في البلاد
The briefing was an opportunity to highlight the need for the scaling-up of international efforts to mitigate the deterioration in economic growth, State finances and core State functioning in the three countries.
وكانت الإحاطة الإعلامية فرصة لتسليط الضوء على الحاجة إلى توسيع نطاق الجهود الدولية الرامية إلى التخفيف من حدة التدهور في النمو الاقتصادي ومالية الدولة، وفي أداء الدولة لمهامها الأساسية في البلدان الثلاثة
Calls on governments to pursue large-scale national and international public-awareness campaigns to highlight the needto combat climate change, underscore the importance of renewable energy sources, and draw attention to new technologies;
تدعو الحكومات لمتابعة تنظيم حملات توعية عامة واسعة النطاق على الصعيدين الوطني والدولي لتسليط الضوء على الحاجة إلى مكافحة تغير المناخ، والتأكيد على أهمية مصادر الطاقة المتجددة، وتوجيه الانتباه إلى التكنولوجيات الجديدة
DOS continues to highlight the need for the wider ERM process and supports the organization by contributing to a better understanding and improvement of risk management and control systems.
وتواصل شعبة خدمات الرقابة إبراز الحاجة إلى توسيع نطاق عملية إدارة المخاطر على صعيد المؤسسة، وتدعم المنظمة عن طريق المساهمة في التوصل إلى فهم أفضل لإدارة المخاطر ونظم الرقابة، وتحسينهما
Moreover, the Tunisian delegation would like to highlight the needto enhance the capacity of national statistical systems,
علاوة على ذلك، يود الوفد التونسي أن يبرز الحاجة إلى تعزيز قدرة الأنظمة الإحصائية الوطنية،
The Nordic countries would like to take this opportunity to highlight the need for ensuring that experiences and lessons from the field are incorporated into the upcoming review of the PBC.
وتود بلدان الشمال الأوروبي أن تغتنم هذه الفرصة لتسليط الضوء على الحاجة إلى كفالة إدراج التجارب والدروس المستخلصة من الميدان في الاستعراض المقبل للجنة بناء السلام
Colombia would like to highlight the need for this document to go beyond compiling and enumerating in the future, and for it to include more qualitative information, such as the criteria used by the Council in its decision-making.
تود كولومبيا تسليط الضوء على ضرورة أن تكون هذه الوثيقة في المستقبل أكثر من مجرد تجميع وترقيم، وأن تشمل المزيد من المعلومات النوعية مثل المعايير التي يستخدمها المجلس في اتخاذ قراراته
This is not the first time that my delegation has sought to highlight the need for the First Committee to challenge and, if need be,
وهذه ليست المرة الأولى التي يحاول فيها وفد بلدي أن يبرز الحاجة إلى أن تعيد اللجنة الأولى التفكير في معاييرنا الحالية
The Bahamas, much of whose land is barely five feet above mean sea level, wishes to highlight the needto undertake global action to address the problems of climate change.
وجزر البهاما، التي لا تكاد أراضيها تعلو خمسة أقدام فوق متوسط سطح البحر، تود أن تبرز ضرورة الاضطلاع بعمل على الصعيد العالمي لمعالجة مشاكل تغير المناخ
To recognize the contribution that the African Union Mission in Somalia(AMISOM) is making to lasting peace and stability in Somalia, and to highlight the needto provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of AMISOM.
الاعتراف بما تسهم به بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل التوصل إلى سلام واستقرار دائمين في الصومال، وإبراز الحاجة إلى توفير موارد مالية، وأفراد، ومعدات، وخدمات من أجل النشر الكامل لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
some of which have involved death or injury among civilians on either side of the border, continue to highlight the need for its full delineation and demarcation.
إصابات بين المدنيين على كل من جانبي الحدود، لا تزال تبرز ضرورة ترسيم الحدود وتعليمها على نحو كامل
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文