TO HIGHLIGHT THE NEED in French translation

[tə 'hailait ðə niːd]
[tə 'hailait ðə niːd]
pour mettre en relief la nécessité
de mettre en lumière la nécessité
de mettre en évidence la nécessité
à souligner le besoin
to emphasize the need
to highlight the need
to underscore the need

Examples of using To highlight the need in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I should like to highlight the need for Member States to take specific measures to give widespread publicity to the Millennium Declaration
je voudrais insister sur la nécessité pour les États Membres de prendre des mesures concrètes pour donner une large publicité à la Déclaration du Millénaire
They were given central stage during the closing ceremony in order to thank them for their involvement and to highlight the need to empower young people
La cérémonie de clôture a permis de mettre ces volontaires à l'honneur en les remerciant pour leur dévouement et de souligner la nécessité de donner aux jeunes une autonomie accrue
human rights defenders, and to highlight the need to protect them.
des défenseurs des droits de l'homme, et insister sur la nécessité d'assurer leur protection.
First, one purpose of the proposal was to highlight the need for expanding and enlarging the responsibilities
Premièrement, l'un des objectifs de la proposition était de mettre en évidence la nécessité d'élargir les responsabilités
we also wish to highlight the need for continued attention to improving coordination
nous tenons également à souligner le besoin de continuer de prêter attention à l'amélioration de la coordination
The Task Force agreed to suggest to the Chair of the Bureau to highlight the need for internal consultation before the meeting of the Working Group of the Parties in April 2006.
Elle a décidé de proposer au Président du Bureau d'insister sur la nécessité de tenir de telles consultations internes avant la réunion du Groupe de travail des Parties en avril 2006.
Two key things PPD Africa can do are to highlight the need for additional resources for reproductive health commodities
Deux choses clefs que le PPD Africa peut faire consistent à souligner le besoin en ressources additionnelles pour les produits de santé de la reproduction
World Malaria Day is an occasion to highlight the need for continued investment
La Journée mondiale de lutte contre le paludisme est l'occasion d'insister sur la nécessité de continuer à investir
The briefing was an opportunity to highlight the need for the scaling-up of international efforts to mitigate the deterioration in economic growth, State finances
Cette séance a permis de souligner la nécessité de donner plus d'ampleur aux activités internationales visant à limiter la détérioration de la croissance économique,
The Committee had used the Protocol to highlight the need for more effective national remedies for women and to repeal discriminatory laws,
Le Comité a eu recours au Protocole pour mettre en évidence le besoin de recours nationaux plus effectifs à l'adresse des femmes
LAB works to highlight the need for increased political support for biodiversity at local levels as well as the effective integration(mainstreaming) of biodiversity considerations
Le programme d'Action locale pour la diversité biologique met en exergue le besoin d'un soutien politique accru en faveur de la diversité biologique au niveau local,
The Permanent Forum highly appreciates the initiatives undertaken by IFAD to highlight the need to give a high profile to indigenous issues within the organization
L'Instance permanente apprécie vivement les initiatives lancées par le FIDA pour souligner la nécessité de mettre l'accent sur les questions autochtones au sein de l'organisation
This double appointment is intended to highlight the need to ensure, from the outset, maximum coordination of the different elements of the United Nations system present in a country where the Organization has been invited to support the process of democratization.
Ce cumul de fonctions vise à souligner la nécessité d'assurer d'office un maximum de coordination entre les différents éléments du système des Nations Unies présents dans un pays où l'Organisation a été invitée à soutenir le processus de démocratisation.
specialized in the Internet of Things(IoT) to highlight the need to put innovation
spécialisée dans l'internet des objets(IdO) pour mettre en évidence la nécessité de placer l'innovation
The conference was organized on the eve of International Holocaust Remembrance Day to highlight the need not to forget the extermination of the Roma(Porrajmos)
Elle a été organisée la veille de la Journée internationale de commémoration de l'Holocauste pour souligner la nécessité de ne pas oublier l'extermination des Roms(Porrajmos)
This was the opportunity to highlight the need for complementarity and coherence in water
C'était là une occasion de souligner le besoin de complémentarité et de cohérence en matière de gouvernance
In general, her delegation wished to highlight the need for States to continue promoting full respect for international law in the context of the International Law Commission
D'une manière générale, la délégation cubaine tient à souligner qu'il faut que les États continuent de promouvoir le respect intégral du droit international dans le cadre de la Commission du droit international
This is not the first time that my delegation has sought to highlight the need for the First Committee to challenge
Ce n'est pas la première fois que ma délégation souligne la nécessité pour la Première Commission de remettre en cause,
we take this opportunity to highlight the need for all First Committee delegations this year to cultivate a similar level of cooperation to that evident at last year's session.
nous tenons à saisir cette occasion pour souligner la nécessité pour toutes les délégations en Première Commission de veiller à ce qu'un niveau de coopération équivalent à celui de la session précédente prévale cette année.
The purpose of the session was to highlight the need to protect parliamentarians in the discharge of their duties and examine how parliamentarians could
Union interparlementaire- Autres réunions 26 La séance avait pour but de mettre en lumière la nécessité de protéger les parlementaires dans l'exercice de leurs fonctions
Results: 101, Time: 0.1372

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French