TO PREPARE DOCUMENTATION in Arabic translation

[tə pri'peər ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
[tə pri'peər ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
تعد وثائق
إلى إعداد الوثائق
ﻹعداد الوثائق

Examples of using To prepare documentation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It requested the interim secretariat to prepare documentation on these items, as well as proposals for a programme of work and venues for their sessions prior to COP 2, including considerations of workload and programme management, as well as on the related financial and staffing implications.
وطلبت من اﻷمانة المؤقتة إعداد وثائق بشأن هذه البنود فضﻻ عن مقترحات لبرنامج عمل وأماكن انعقاد دورات الهيئتين الفرعيتين قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك اﻻعتبارات المتعلقة بأعباء العمل وإدارة البرنامج، فضﻻ عما يتصل بذلك من آثار مالية وآثار تتعلق بتوفير الموظفين
Some delegations requested the secretariat to prepare documentation for the second session of the Preparatory Committee that would shed further light on the range of policy options and policy mixes that could be used by countries embarking on green economy pathways, referring to the seven areas listed in the report of the Secretary-General, as follows.
وطلب بعض الوفود إلى الأمانة العامة إعداد الوثائق اللازمة للدورة الثانية للجنة التحضيرية التي من شأنها تسليط مزيد من الضوء على مجموعة الخيارات المتعلقة بالسياسات ومزيج السياسات التي يمكن أن تستخدمها البلدان التي دخلت في مسارات اقتصاد أخضر، بالإشارة إلى المجالات السبعة المذكورة في تقرير الأمين العام، على النحو التالي
The Chairperson stressed the need for stronger support for its follow-up process and encouraged secretariats to prepare documentation that would have Member States take an active role in exercising their oversight responsibilities by accepting, rejecting or modifying recommendations addressed to them; taking note was tantamount to non-action and therefore was not a viable option.
وأكد الرئيس على ضرورة توفير دعم أقوى لعملية المتابعة بالوحدة وحث الأمانات على إعداد وثائق تكفل أداء الدول الأطراف لدور نشط في مجال ممارستها لمسؤولياتها المتعلقة بالرقابة، من خلال قبول أو رفض أو تعديل التوصيات الموجهة إليها؛ باعتبار أن الإحاطة علما تعادل عدم اتخاذ إجراء ولا تعتبر من ثم خيارا مقبولا
At its eleventh session, the AWG-KP requested its Chair to prepare documentation to facilitate negotiations on the basis of the annex to the report of the AWG-KP on its tenth session, taking into consideration the work undertaken and decisions adopted by the CMP at its fifth session on the basis of the report of the AWG-KP on its tenth session.
طلب فريق الالتزامات الإضافية في دورته الحادية عشرة إلى رئيسه إعداد وثائق لتيسير المفاوضات مستندا إلى مرفق تقرير فريق الالتزامات الإضافية عن دورته العاشرة، مراعياً ما أنجزه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من عمل وما اعتمده من مقررات في دورته الخامسة استناداً إلى تقرير فريق الالتزامات الإضافية عن دورته العاشرة(
In paragraph 5 of its resolution 6/1 entitled" organization and programme of work for the interim period"(see document A/50/74, Appendix II), adopted at its sixth session, the Committee requested the Secretariat to prepare documentation on" procedures to resolve questions on implementation" for the eighth session.
طلبت اللجنة، في الفقرة ٥ من قرارها ٦/١ المعنون" تنظيم اﻷعمال وبرنامج العمل للفترة المؤقتة" انظر الوثيقة A/50/74، التذييل الثاني الذي اعتمدته في دورتها السادسة، إلى اﻷمانة العامة أن تقوم بإعداد وثائق حول" اجراءات لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ" ﻷجل الدورة الثامنة
To prepare documentation to facilitate negotiations on the basis of the annex to the report of the AWG-KP on its tenth session, taking into consideration the work undertaken and decisions adopted by the CMP at its fifth session on the basis of the report of the AWG-KP on its tenth session, for consideration by the AWG-KP at its twelfth session, and to make this documentation available at least two weeks before that session;
(أ) أن يعد الوثائق اللازمة لتيسير المفاوضات بالاستناد إلى مرفق تقرير فريق الالتزامات الإضافية عن دورته العاشرة()، مع مراعاة ما أنجزه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من عمل وما اعتمده من مقررات في دورته الخامسة استناداً إلى تقرير فريق الالتزامات الإضافية عن دورته العاشرة، كي ينظر فيها الفريق في دورته الثانية عشرة، وأن يتيح هذه الوثائق للدورة قبل أسبوعين على الأقل من تاريخ انعقادها
At its eleventh session, the AWG-KP invited its Chair to prepare documentation to facilitate negotiations on the basis of the annex to the report of the AWG-KP on its tenth session, taking into consideration the work undertaken and decisions adopted by the CMP at its fifth session on the basis of the report of the AWG-KP on its tenth session, for consideration by the AWG-KP at its twelfth session.
طلب فريق الالتزامات الإضافية، في دورته الحادية عشرة، إلى رئيسه أن يعدّ الوثائق اللازمة لتيسير المفاوضات بالاستناد إلى مرفق تقرير فريق الالتزامات الإضافية عن دورته العاشرة، مراعياً في ذلك العمل المضطلع به والمقررات المعتمدة من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الخامسة استناداً إلى تقرير فريق الالتزامات الإضافية عن دورته العاشرة، كي ينظر فيها فريق الالتزامات الإضافية في دورته الثانية عشرة(
The SBSTA requested the secretariat to prepare documentation on any administrative and budgetary implications, in accordance with decision 16/CP.9, resulting from the adoption of a decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM and on measures to facilitate the implementation of these project activities, for consideration by the SBSTA at its twenty-first session.
وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تُعدَّ وثائق بشأن أية آثار إدارية وآثار على الميزانية، وفقاً للمقرر 16/م أ-9، تترتب على اعتماد مقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة فيما يتعلق بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وبشأن تدابير تيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه، وذلك كي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والعشرين
At its eleventh session, the AWG-KP requested its Chair to prepare documentation to facilitate negotiations on the basis of the annex to the report of the AWG-KP on its tenth session, taking into consideration the work undertaken and decisions adopted by the CMP at its fifth session on the basis of the report of the AWG-KP on its tenth session.
طلب فريق الالتزامات الإضافية في دورته الحادية عشرة إلى رئيسه إعداد وثائق لتيسير المفاوضات بالاستناد إلى مرفق تقرير هذا الفريق عن دورته العاشرة، على أن يضع في الاعتبار ما أنجزه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من أعمال وما اعتمده من مقررات في دورته الخامسة استناداً إلى تقرير فريق الالتزامات الإضافية عن دورته العاشرة(
In recommendation 46/13 the Committee requested the TwentyThird Meeting of the Parties to direct the Secretariat to use an as yet undetermined number of decimal places; in recommendation 46/14 it requested the Secretariat to prepare documentation for the Committee ' s consideration to give it a more informed view of the implications of rounding to two or three decimal places.
ويشار إلى أن التوصية 46/13 تطلب إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف أن يصدر توجيهات إلى الأمانة باستخدام عدد لم يحدد بعد من الخانات العشرية، أما التوصية 46/14 فتطلب إلى الأمانة إعداد وثائق تُعرض على اللجنة للنظر فيها وتقدم لها رأياً مستنيراً عن تبعات التقريب إلى خانتين أو ثلاث خانات عشرية
Other staff costs. Resources requested under this heading($1,099,300) include $881,500 for temporary assistance; $191,500 for overtime related to reducing work backlogs and to preparing documentation for the Board, the Standing Committee, the Committee of Actuaries, the member organizations of the Fund, and the relevant legislative bodies; and $26,300 for training related mainly to changes in the computer systems.
تكاليف الموظفين اﻷخرى- تتضمن الموارد المطلوبة تحـــت هذا البند ٠٠٣ ٩٩٠ ١ دوﻻر تقديم ٠٠٥ ١٨٨ دوﻻر للمساعدة المؤقتة؛ و ٠٠٥ ١٩١ دوﻻر للعمل اﻹضافي المتعلق بإعداد وثائق للمجلس، واللجنة الدائمة، ولجنة اﻻكتواريين، والمنظمات المشتركة في الصندوق، والهيئات التشريعية ذات الصلة وتقليل اﻷعمال المتراكمة؛ و ٠٠٣ ٦٢ دوﻻر للتدريب المتعلق أساسا بالتغييرات المستحدثة في النظم الحاسوبية
To prepare documentation for the meetings of the Biological Weapons Convention;
إعداد وثائق اجتماعات الاتفاقية
Paragraph 4 of the same resolution requested the Secretariat to prepare documentation on this subject for the seventh session of the INCD.
وقد طُلب إلى اﻷمانة العامة، في الفقرة ٤ من القرار نفسه، أن تعد الوثائق المتعلقة بهذا الموضوع لعرضها على الدوة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية
Appropriate care should be taken to prepare documentation of development projects that could easily be used by politicians during the process of approval.
وينبغي ايلاء الاهتمام المناسب لاعداد وثائق المشاريـع الانمائية التي يمكن للسياسيين أن يستخدموها بيسر خلال عملية الموافقة على المشاريع
The Committee also requested the interim secretariat to prepare documentation for consideration by the Committee at its eleventh session on the work currently under way in relevant bodies, including the IPCC,
كما رجت اللجنة من اﻷمانة المؤقتة أن تعدّ، من أجل نظر اللجنة في دورتها الحادية عشرة، وثائق بشأن اﻷعمال الجارية حالياً في الهيئات ذات الصلة، بما في ذلك الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ،
You need to prepare all documentation and supplies, and they hold such jobs.
تحتاج إلى إعداد جميع الوثائق والمستلزمات، ولديهم مثل هذه الوظائف
The parties expect to promptly start the activities to prepare the documentation to implement the partnership.
يتوقع الطرفان البدء الفوري في الأنشطة لإعداد الوثائق لتنفيذ الشراكة
B under the GM JWP, to prepare joint documentation to inform Parties on issues relating to IFIs.
باء القيام، في إطار برنامج العمل المشترك للآلية العالمية، بإعداد وثائق مشتركة لإطلاع الأطراف على المسائل ذات الصلة بالمؤسسات المالية الدولية
OHCHR continued to prepare the documentation that informs the review debates and to support parties involved in the review.
وواصلت المفوضية إعدادَ الوثائق التي يُستنار بها في مناقشات الاستعراض ودعمَ الأطراف المشاركة في الاستعراض
It would also be pleased to prepare background documentation relating to the proposal of Japan for a UNIDO strategy paper.
وسيسرها أيضاً أن تعد وثائق خلفية تتعلق بمقترح اليابان بشأن ورقة استراتيجية لليونيدو
Results: 1668, Time: 0.1137

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic