TO PROPOSE A CANDIDATE in Arabic translation

[tə prə'pəʊz ə 'kændidət]
[tə prə'pəʊz ə 'kændidət]
اقتراح مرشح
تقترح مرشحا
لاقتراح مرشح
في اقتراح مرشح
باقتراح مرشح

Examples of using To propose a candidate in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
After holding the necessary consultations, I should like to communicate to the Assembly the information received from the Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States that that Group has endorsed Peru to propose a candidate for the vacancy from among the Latin American and Caribbean States.
وبعد إجراء المشاورات الضرورية، أود أن أبلغ الجمعية العامة بالمعلومات المتلقاة من رئيس مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والتي تفيد بأن تلك المجموعة قد أيدت بيرو لاقتراح مرشح للوظيفة الشاغرة من بين مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
select by secret ballot one State from the Asian States that, in accordance with article 3, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, would be requested to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit.
فقد باشرت الجمعية العامة باختيار دولة واحدة من الدول الآسيوية، باقتراع سري، وسيطلب إلى الدولة، وفقا للفقرة 1 من المادة 3 للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، اقتراح مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة
In accordance with article 3, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, after the necessary consultations with the Chairpersons of the regional groups to appoint a member to fill this vacancy, and on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, Honduras was selected to propose a candidate to the Unit.
وعملا بالفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، وبعد إجراء المشاورات اللازمة مع رؤساء المجموعات الإقليمية لتعيين عضو لملء هذا الشاغر، وبالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، اختيرت هندوراس لاقتراح مرشح للوحدة
The President: In accordance with existing practice, the country receiving the greatest number of votes, and not less than a majority of the votes of those present and voting, shall be the country selected to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit.
الرئيسة(تكلمت بالانكليزية): وفقاً للممارسة المعمول بها، فإن البلد الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات، بما لا يقل عن أغلبية أصوات الحاضرين والمصوتين، سيكون هو البلد الذي وقع عليه الاختيار ليقترح مرشحاً لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة
The President(spoke in Arabic): In accordance with past practice, the country receiving the greatest number of votes, and not less than a majority of the votes of those present and voting, shall be the country selected to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit.
الرئيس: وفقاً للممارسة المعمول بها، فإن البلد الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات، بما لا يقل عن أغلبية أصوات الحاضرين والمصوتين، سيكون هو البلد الذي وقع عليه الاختيار ليقترح مرشحاً لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة
The President(spoke in Arabic): Members will recall that, at its 47th plenary meeting on 1 November 2011, the Assembly selected Honduras to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit for a term of office beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2016.
الرئيس: لعل الأعضاء يذكرون أنه في الجلسة العامة الـ 47 المعقودة في الأول من تشرين الثاني/نوفمبر اختارت الجمعية العامة هندوراس لكي تقترح مرشحاً لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية تبدأ في الأول من كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016
Assembly the information received from the Chairman of the Group of Latin American and Caribbean States that Peru has been endorsed to propose a candidate for the vacancy from among the Latin American and Caribbean States.
أنقل إلى الجمعية العامة المعلومات المتلقاة من رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأنه تم إقرار بيرو بأن تقترح مرشحا للشاغر من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
In accordance with the procedures described in article 3, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, the President of the General Assembly, having held the necessary consultations, and on the basis of the candidates submitted by the Group of Latin American and Caribbean States, as well as through a consultation by secret ballot with the General Assembly, requested Colombia to propose a candidate(see annex I).
ووفقا لﻹجراءات المبينة في الفقرة ١ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة طلب رئيس الجمعية العامة من كولومبيا اقتراح مرشح بعد إجراء المشاورات الﻻزمة وعلى أساس الترشيحات التي تقدمت بها مجموعة دول أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأيضا بعد التشاور باﻻقتراع السري مع الجمعية العامة انظر المرفق اﻷول
as the Groups of Asian States, Eastern European States, Latin American and Caribbean States and Western European and Other States had each endorsed one candidate for one vacancy, namely, China, the Russian Federation, Cuba and the United States of America, respectively, those four countries would therefore be requested to propose a candidate each for appointment to the Joint Inspection Unit.
كلا من مجموعة الدول الآسيوية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى أيدت مرشحا واحدا لشغل مقعد شاغــر واحد، وهـؤلاء المرشحـون هم الصيـن، والاتحاد الروســي، وكوبا، والولايات المتحدة الأمريكية، على التوالي، وسيطلب بناء على ذلك من كل من تلك البلدان اقتراح مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة
The President announced that, as the groups of African States, Eastern European States, and Western European and other States had each endorsed one country that wished to propose a candidate for one vacancy, namely, the Gambia, the Russian Federation and the United States of America, respectively, those three countries would therefore be requested to propose one candidate each for appointment to the Joint Inspection Unit.
وأعلن الرئيس أنه نظرا إلى أن مجموعات الدول الأفريقية، ودول أوروبا الشرقية وأوروبا الغربية ودولا أخرى قد أيدت كل منها بلدا واحدا يرغب في اقتراح مرشح لملء مقعد واحد شاغر، وهي الاتحاد الروسي٬ وغامبيا٬ والولايات المتحدة الأمريكية، على التوالي، فسوف يطلب من هذه البلدان الثلاثة أن يقترح كل منها مرشحا واحدا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة
As the Groups of Asian States, Eastern European States, Latin American and Caribbean States and Western European and other States have each endorsed one candidate for one vacancy-- namely, China, the Russian Federation, Cuba and the United States of America, respectively-- those four countries will be requested to propose a candidate each for appointment to the Joint Inspection Unit.
وحيث أن مجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أوروبا الشرقية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى صادقت كل منها على مرشح واحد لمقعد شاغر واحد- وهي تحديدا الصين والاتحاد الروسي وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية- سيطلب من كل بلد من هذه البلدان الأربعة اقتراح مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة
the Dominican Republic and Italy, those four countries will therefore be included in the list of countries to be drawn up, and each respective Government will be requested to propose a candidate for appointment to the Joint Inspection Unit.
الجزائر، واﻻتحاد الروسي، والجمهورية الدومينيكية، وإيطاليا، فإن هذه البلدان اﻷربعة ستدرج بالتالي في قائمــة البلدان التي سيجري إعدادها، وسيطلب من الحكومــات المعنية اقتراح مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة
Peru was requested to propose a candidate to fill the vacancy.
وقد طلب من بيرو تقديم اسم المرشح لملء الشاغر
On the first round of balloting Colombia was selected to propose a candidate.
وفي الجولة اﻷولى من اﻻقتراع، اختيرت كولومبيا لتقترح اسم المرشح
It is only selecting one country, which will be requested to propose a candidate.
إنها فقط تختار بلدا واحدا سيطلب منه اقتراح مرشح واحد
It is only selecting one country, which will be requested to propose a candidate.
إنها تقوم فقط باختيار بلــد واحد، سيُطلب إليه اقتراح مرشح
It is only selecting one country, which will be requested to propose a candidate.
إنها تقوم فقط باختيار بلد واحد سيطلب منه اقتراح مرشح
It is only selecting one country, which will be requested to propose a candidate.
إننا نقوم فقط باختيار بلد سيطلب منه اقتراح مرشح
It is only selecting three countries, each of which will be requested to propose a candidate.
وإنما تختار ثلاثة بلدان، سيطلب من كل منها أن يتقدم بمرشح
For the one vacancy from among the Asia-Pacific States, China and India each wish to propose a candidate.
وبالنسبة للمقعد الوحيد المخصص لمجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ترغب دولتان في اقتراح مرشح، وهما الهند والصين
Results: 839, Time: 0.0938

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic