SHALL PROPOSE in Arabic translation

[ʃæl prə'pəʊz]
[ʃæl prə'pəʊz]
باقتراح
proposal
propose
suggest
motion
apos

Examples of using Shall propose in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
With due regard to the provisions of article 6 of the Charter, the Council shall propose appropriate collective measures in the face of any aggression or threatened aggression against an Arab State
مع مراعاة أحكام المادة السادسة من الميثاق، يقترح المجلس التدابير الجماعية المناسبة إزاء أي اعتداء على دولة عربية،
The Bureau of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice shall propose a list of experts as members of the panel, for consideration by that subsidiary body, taking into account the need for representation of the different areas of expertise, bearing in mind the work programme, and, as necessary, consulting with the Parties and/or groups of Parties;
ويقوم مكتب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية باقتراح قائمة بالخبراء اﻷعضاء في الفريق كيما تنظر فيها الهيئة الفرعية، مع مراعاة أن تكون القائمة ممثلة لميادين الخبرة المختلفة، مع وضع برنامج العمل في اﻻعتبار، والتشاور بحسب اﻻقتضاء مع اﻷطراف و/أو مجموعات اﻷطراف
Considering article 44, paragraph 3, of the Rome Statute, according to which the Registrar, with the agreement of the Presidency and the Prosecutor, shall propose to the Assembly of States Parties to the Statute staff regulations which include the terms and conditions upon which the staff of the Court shall be appointed, remunerated and dismissed.
بعد الاطلاع على الفقرة 3 من المادة 44 من نظام روما الأساسي، التي تنص على أن يقترح المسجل، بموافقة هيئة الرئاسة والمدعي العام، على جمعية الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة نظاما أساسيا للموظفين يشمل الأحكام والشروط التي يجري على أساسها تعيين موظفي المحكمة ومكافأتهم وفصلهم
After each renewal of the Congress of Deputies, and in the other cases provided for in the Constitution, the King, after consultation with the representatives appointed by the political groups with parliamentary representation, and through the President of the Congress, shall propose a candidate for President of the Government.
يقوم الملك، عن طريق رئيس مجلس النواب، باقتراح مرشح لرئاسة الحكومة بعد كل تجديد لمجلس النواب وفي الحاﻻت اﻷخرى التي ينص عليها الدستور، وبعد إجراء مشاورات مع الممثلين الذين تعينهم الجماعات السياسية الممثلة في البرلمان
Also decides that the Governing Council shall propose its rules of procedure on the basis of the rules of procedure of the Commission on Human Settlements, bearing in mind the provisions of the present resolution, for consideration by the General Assembly;The first meeting of the Governing Council shall
تقرر أيضا أن يقترح مجلس الإدارة نظامه الداخلي على أساس النظام الداخلي للجنة المستوطنات البشرية، مع مراعاة بنود هذا القرار، لكي تبت فيه الجمعية العامة([1])
Prior to the organization of a country visit, the State party under review shall propose to the reviewing States parties the stakeholders to be included in the visit and specify the relevance of those stakeholders to the subject matter of the review, bearing in mind the specific provisions of the Protocols on the role of such stakeholders.
وقبل تنظيم زيارة قُطرية، تقترح الدولة الطرف المستعرَضة على الدولتين الطرفين المستعرِِضتين أسماء أصحاب المصلحة الذين سينضمون إلى الزيارة وتحدّد صلة أصحاب المصلحة هؤلاء بموضوع الاستعراض، آخذة في اعتبارها أحكام البروتوكولات التي تتعلق تحديدا بالدور المنوط بأصحاب المصلحة هؤلاء
The Secretary-General shall propose to the Secretary-General the start and end of the meetings of the Council of the League of Arab States at its regular sessions during March and September each year in pursuance of Article 11 of the Charter and Article 5(5)
تقترح على الأمين العام موعد بدء ونهاية اجتماعات مجلس جامعة الدول العربية في دوراته العادية خلال شهري مارس/آذار وسبتمبر/أيلول من كل عام تنفيذاً للمادة(11)
In the event that it is necessary to appoint, for the remainder of a term, a new member or a new alternate member who had been appointed by the Secretary-General pursuant to article 3.1(d) or(e) above, the staff representative bodies concerned shall propose three candidates with the necessary qualifications to the Secretary-General to serve out the remainder of the term.
وفي حالة لزوم تعيين عضو جديد أو عضو مناوب جديد ليحل حتى نهاية الوﻻية، مكان عضو أو عضو مناوب معين من اﻷمين العام عمﻻ بالمادة ٣- ١ د( أو)ﻫ أعﻻه، تقترح هيئات تمثيل الموظفين المعنية على اﻷمين العام ثﻻثة مرشحين تتوفر فيهم المؤهﻻت الﻻزمة للعمل حتى نهاية فترة الوﻻية
Office of Internal Oversight Services, the Committee for Programme and Coordination shall propose to the Economic and Social Council and to the General Assembly measures that may relate to:(i) Changes in procedures used in implementing ongoing programmes;
والتوصيات الواردة في التـقارير التي يعدها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تقترح لجنة البرنامج والتنســـيق علـى المجلـــس الاقتصـــادي والاجتماعي وعلى الجمعية العامة تدابـير قـد تتصــل بما يلي
(f) After considering the recommendations of the competent intergovernmental or expert organs and the recommendations contained in the reports prepared by the Central Evaluation Unit, the Committee for Programme and Coordination shall propose to the Economic and Social Council and to the General Assembly measures that may relate to.
(و) بعد النظـر في توصيـات الهيئات الحكومية الدولية أو هيئات الخبراء المختصة والتوصيات الواردة في التـقارير التي تعدها وحدة التقييم المركزية، تقترح لجنة البرنامج والتنســـيق علـى المجلـــس الاقتصـــادي والاجتماعي وعلى الجمعية العامة تدابـيــــر قـد تتصــل بما يلي
(f) After considering the recommendations of the competent intergovernmental or expert organs and the recommendations contained in the reports prepared by the Central Evaluation Unit, the Committee for Programme and Coordination shall propose to the Economic and Social Council and to the General Assembly measures which may relate to.
و بعد النظـر في توصيـات الهيئات الحكومية الدولية أو هيئات الخبراء المختصة والتوصيات الواردة في التـقارير التي تعدها وحدة التقييم المركزية، تقترح لجنة البرنامج والتنســـيق علـى المجلـــس اﻻقتصـــادي واﻻجتماعي وعلى الجمعية العامة تدابير قـد تتصل بما يلي
In accordance with regulations 4.1 and 4.7 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, the Secretary-General shall propose a medium-term plan, which shall cover a four-year period and be submitted to the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget covering the first biennium of the plan period.
وفقا للبندين 4-1 و 4-7 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وأساليب التقييم، يقترح الأمين العام خطة متوسطة الأجل تغطي فترة أربع سنوات وتقدم إلى الجمعية العامة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تغطي فترة السنتين الأولى من فترة الخطة
In accordance with paragraph 47 of the annex to Council resolution 5/1 and the requirements set out in Council decision 6/102, the consultative group shall propose to the President of the Council a list of candidates for the mandates for which a new mandate holder is to be appointed at the twelfth session: an independent expert in the field of cultural rights and an independent expert on the situation of
وفقاً للفقرة 47 من مرفق قرار المجلس 5/1، وللشروط المبينة في مقرر المجلس 6/102، فإن الفريق الاستشاري سيقترح على رئيس المجلس قائمة بالمرشحين الذين سيكلفون بالولايات التي سيتوجب أن يعين صاحباً جديداً لها في الدورة الثانية عشرة:
The President shall propose the agenda.
ويقترح الرئيس جدول اﻷعمال
He shall propose to the SCFC the sending of election observation missions.
ويقترح على المجلس الدائم للجماعة الفرانكوفونية إيفاد بعثات لمراقبة اﻻنتخابات
At the beginning of each meeting the ICRC shall propose a comprehensive agenda.
في بداية كل اجتماع تقترح لجنة الصليب اﻷحمر الدولية جدول أعمال شاملا
The Panel shall propose an agenda for the meeting in consultation with the Parties.
ويقترح الفريق جدول أعمال للاجتماع بالتشاور مع الطرفين
I shall propose the toast, without wit, with all my heart.
أنا سأقترح شراب النخب… بدون براعة، من كل قلبي
He shall propose specific measures to prevent them, when necessary in cooperation with other international organizations.
ويقترح التدابير المحددة من أجل منعها، بالتعاون مع المنظمات الدولية اﻷخرى، عند اﻻقتضاء
In preparing the roster, the States Parties concerned shall propose no more than five national experts.
وتقترح الدول الأطراف المعنية، لغرض إعداد القائمة، عددا من الخبراء الوطنيين لا يزيدون على الخمسة
Results: 2156, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic