TO QUESTIONS POSED in Arabic translation

[tə 'kwestʃənz pəʊzd]
[tə 'kwestʃənz pəʊzd]
على الأسئلة التي طرحت
على اﻷسئلة المطروحة
على الأسئلة المطروحة
للأسئلة التي يطرح
على الأسئلة التي طرح
على الأسئلة التي يطرح
عن التساؤلات التي يطرح
على الأسئلة المثارة
على الأسئلة التي أثار

Examples of using To questions posed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Chairman of the Board of Auditors, Mr. V.K. Shunglu(India), Comptroller and Auditor-General of India, made a concluding statement and responded to questions posed.
وأدلى ببيانات ختامية ورد على اﻷسئلة المطروحة رئيس مجلس مراجعي الحسابات السيد ف. ك. شونغلو الهند، والمراقب المالي، ومراقب الحسابات العام في الهند
Pending the receipt of responses to questions posed, the Committee deferred its consideration of 16 quadrennial reports deferred from previous sessions and 3 from the present session.
وريثما يتم تلقي الردود على الأسئلة المطروحة، أجّلت اللجنة نظرها في 16 من التقارير الرباعية السنوات المؤجلة من دورات سابقة وفي 3 من هذه الدورة
The Controller and the Director of External Audit of the Board of Auditors replied to questions posed.
ورد على اﻷسئلة المطروحة المراقب المالي ومدير مراجعي الحسابات الخارجيين لمجلس مراجعي الحسابات
The Assistant Secretary-General for Human resources management made a concluding statement and responded to questions posed during the general discussion on this item.
وألقى اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية بيانا ختاميــا وأجــاب على اﻷسئلة التي طرحت خﻻل المناقشة العامة بشأن هذا البند
The Chairman of the International Civil Service Commission made a concluding statement and responded to questions posed.
وأدلى رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ببيان ختامي ورد على اﻷسئلة المطروحة
Members benefited from the information they provided and the responses to questions posed to the representatives of the non-governmental organizations.
وأفاد الأعضاء من المعلومات المقدمة ومن الردود على الأسئلة المطروحة على ممثلي المنظمات غير الحكومية
The Secretary of the United Nations Joint Staff Pension Fund made a concluding statement and responded to questions posed.
وأدلى أمين الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفــي اﻷمــم المتحــدة ببيــان ختامي ورد على اﻷسئلة المطروحة
The following applications were also deferred to the second part of the Committee's 1998 session since no response to questions posed by the Committee had been received.
وأرجئ النظر في الطلبات التالية إلى الجزء الثاني من دورة اللجنة لعام ١٩٩٨ لعدم تلقي ردود على اﻷسئلة التي طرحتها اللجنة
So you won't mind that he just saw you looking at a picture of him, nodding in the affirmative to questions posed by the police.
إذن أنتى لا تمانعين أنه رأكى للتو تنظرين إلى صوره له تومئ برأسِك بالإيجاب على الأسئلة المطروحة من قِبل الشرطة
The Committee also welcomed the answers to questions posed during consideration of the report.
ورحبت اللجنة أيضا بما قُدم من إجابات على اﻷسئلة التي أثيرت في أثناء النظر في التقرير
The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services made a statement and responded to questions posed.
وأدلى ببيان وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات المراقبة الداخلية وأجاب على اﻷسئلة المطروحة
The Committee appreciates the exhaustive replies of the Government to questions posed by experts which amplified the written reports.
وأعربت اللجنة عن تقديرها لردود المستفيضة التي قدمتها الحكومة على اﻷسئلة التي طرحتها الخبيرات مما زاد التقرير المكتوب وضوحا
The Chairman of the Committee on Contributions, Mr. David Etuket(Uganda), made a concluding statement and responded to questions posed.
وأدلى رئيس لجنة اﻻشتراكات، السيد دافيد إتوكيت أوغندا ببيان ختامي وقام بالرد على اﻷسئلة المطروحة
The Controller made a concluding statement and responded to questions posed during the general debate.
وأدلى المراقب المالي ببيان اختتامي ورد على اﻷسئلة التي أثيرت خﻻل المناقشة العامة
pending their response to questions posed by the Committee.
تتلقى ردودهما على الأسئلة المثارة من قِبل اللجنة
The petitioners replied to questions posed to them by the representatives of Côte d ' Ivoire, Papua New Guinea, and Bolivia as well as the Chairman(see A/AC.109/2003/SR.7).
وأجابت صاحبات الالتماسات على الأسئلة التي أثارها كل من ممثلي بابوا غينيا الجديدة وبوليفيا وكوت ديفوار وكذلك الرئيس انظر A/AC.109/2003/SR.7
The Under-Secretary-General for the Office of Legal Affairs and Legal Counsel and the Director of the Office for Inter-Agency Affairs of the Department of Economic and Social Affairs replied to questions posed.
قام وكيل اﻷمين العـــام للشـــؤون القانونية والمستشار القانوني ومدير مكتب الشؤون المشتركـــة بين الوكاﻻت التابع ﻹدارة الشؤون اﻻقتصاديــــة واﻻجتماعيــة بالرد على اﻷسئلة المطروحة
The Chief of the Finance Management and Support Service of the Department of Peacekeeping Operations replied to questions posed.
وتولى رئيس دائرة اﻹدارة المالية والدعم التابعة ﻹدارة عمليات حفظ السﻻم الرد على اﻷسئلة المطروحة
The Chairman of the Mission replied to questions posed to him by the representatives of Antigua and Barbuda, Côte d ' Ivoire, the United Republic of Tanzania and the Congo.
ورد رئيس البعثة على الأسئلة التي طرحها عليه ممثلو أنتيغوا وبربودا وكوت ديفوار وجمهورية تنزانيا المتحدة والكونغو
Iraq was invited to submit its comments on such documentation and to respond to questions posed by the Panel by 29 November 2000.
ودعى العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد على الأسئلة التي طرحها الفريق بحلول 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
Results: 250, Time: 0.0903

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic