QUESTIONS in Arabic translation

['kwestʃənz]

Examples of using Questions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you have additional questions, suggestions or feedback on this document, please email This email address is being protected from spambots.
If you have additional questions, suggestions or feedback on this document, please email عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام
The report avoided the key questions of why the current situation had been reached and how the deterioration of the past three years could have been avoided.
وأضاف أن التقرير يتجنب طرح الأسئلة الرئيسية وهي السبب في الوصول إلى الوضع الحالي وكيف كان يمكن تجنب التدهور الذي حدث خلال السنوات الثلاث الماضية
There are many questions I could not understand, and there are some questions I did not want to understand.
كانت هناك الكثير من الاسئلة التي لم اتمكن من فهمها، وكانت هناك بعض اسئلة التي لم أرد ان أفهمها
You asked him so many questions that at one point, he locked himself in the bathroom.
وقمت بسؤاله العديد من الاسئلة في نقطة واحدة لقد اقفل على نفسه في الحمام
Responding to Mr. Lallah ' s questions about" Operation 8", he said that all the arrest warrants had indeed been issued on the basis of sworn evidence.
ورداً على سؤال السيد لالاه بشأن" العملية رقم 8"، قال إن جميع أوامر الاعتقال قد صدرت في الواقع استناداً إلى أدلة مشفوعة بحلف اليمين
Some Council members said they would have questions for the Special Envoy regarding the proposals at his next briefing of the Council.
وقال بعض أعضاء المجلس إنهم يودون طرح أسئلة على المبعوث الخاص بشأن هذه المقترحات في إحاطته الإعلامية المقبلة للمجلس
I think that neuroscientists have more questions than answers, and I'm not going to give you answers today, just ask a lot of questions..
في الحقيقة علماء الاعصاب يملكون الكثير من الاسئلة مع القليل من الاجوبة وانا اليوم لن اقدم لكم الكثير من الاجوبة
Mr. RIVAS POSADA said the delegation had helped clarify some of the questions the Committee had raised, particularly with regard to the constitutional and legal provisions on the rights of nationals as compared with the rights of aliens.
السيد ريفاس بوسادا قال إن الوفد قد ساعد على توضيح بعض المسائل التي أثارتها اللجنة، وبخاصة بصدد الأحكام الدستورية والقانونية بشأن حقوق الرعايا مقارنة بحقوق الأجانب
If you have concerns or questions regarding GM's consumer privacy practices or to have your mail, email or telephone information updated please call one of the following Customer Assistance Centers that is specific to your vehicle.
إذا كانت لديك مخاوف أو استفسارات بخصوص ممارسات خصوصية المستهلك، أو إذا كنت تريد تحديث معلومات بريدك أو بريدك الإلكتروني أو هاتفك، يرجى الاتصال بمراكز مساعدة العملاء التالية الخاصة بمركبتك
The Consultative Committee for Programme and Operational Questions of the Administrative Committee on Coordination ensures a continuing dialogue within the system on strategies and issues related to development activities and for the implementation of intergovernmental mandates.
وتكفل اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، مواصلة الحوار داخل المنظومة بشأن اﻻستراتيجيات والقضايا ذات الصلة باﻷنشطة اﻹنمائية وﻷجل تنفيذ الوﻻيات الحكومية الدولية
The CHAIRMAN said that the Secretariat would reply, by the end of the resumed session, to the questions raised at the previous meeting by the Costa Rican delegation concerning the policies governing the use of the United Nations garage.
الرئيس: قال إن اﻷمانة العامة سترد قبل نهاية الدورة المستأنفة على اﻷسئلة التي أثارها وفد كوستاريكا في الجلسة السابقة بشأن السياسة التي تحكم استخدام مرأب اﻷمم المتحدة
Questions were raised regarding the status of the comprehensive review
وأثيرت تساؤلات فيما يتعلق بحالة الاستعراض الشامل وما
The Security Council mission wishes to express its deep appreciation to the Heads of State of the Great Lakes region, to Nelson Mandela and to Sir Ketumile Masire, who met with the mission to share their views on these many important questions.
وترغب بعثة مجلس الأمن في الإعراب عن تقديرها العميق لرؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى والسيد نلسون مانديلا والسير كيتوميلي ماسيري الذين التقوا البعثة لتبادل وجهات النظر بشأن هذه القضايا الهامة المتعددة
has tackled these complex questions by establishing an Indonesian National Maritime Council.
ولمعالجة تلك القضايا المعقدة أنشأت المجلس البحري الوطني الإندونيسي
If you have questions about the Terms of Use and/or Privacy Policy or have any other questions or concerns about the site, contact us online and we will respond to your comments with an individual and prompt reply.
إذا كانت لديك أسئلة حول شروط الاستخدام و/ أو سياسة الخصوصية أو أية استفسارات أخرى حول الموقع، فاتصل بنا عبر الإنترنت وسنجيب على تعليقاتك في رسالة خاصة
then asked a series of questions about their demographic, social, and economic characteristics.
طلب من مجموعة من الأسئلة حول الخصائص الديموغرافية والاجتماعية والاقتصادية
It took the initiative for the formulation of several national programmes relating to questions of the status of women:
واتخذت مبادرة لوضع عدة برامج وطنية مرتبطة بمسائل وضع المرأة، وهي:
Meeting of the co-sponsors of the draft resolution on human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms(under agenda item 68(b))(convened by the delegation of Egypt).
اجتماع مقدمي مشروع القرار المتعلق بمسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية(في إطار البند 68(ب) من جدول الأعمال)(يعقده وفد مصر
If we are to have the evening to seek instructions on the question, it would be helpful to be able to inform our capitals of what the questions are that are to be put to us tomorrow.
فإذا وجب أن يتوفر لنا المساء لنطلب تعليمات بشأن المسألة، فسيكون من المفيد أن نتمكن من إعﻻم عواصمنا بماهية اﻷسئلة التي سوف تطرح علينا غداً
adopt criteria and methods of work for the submission of information to Governments on issues concerning minorities and to request their observations, with a view to advancing the dialogue on minority questions.
يتعلق بتقديم معلومات إلى الحكومات بشأن القضايا المتعلقة بالأقليات وأن يطلب منها تقديم ملاحظاتها، بغية النهوض بالحوار المتعلق بمسائل الأقليات
Results: 115328, Time: 0.1007

Top dictionary queries

English - Arabic