TO TECHNICAL SUPPORT in Arabic translation

[tə 'teknikl sə'pɔːt]
[tə 'teknikl sə'pɔːt]
إلى الدعم الفني
إلى الدعم التقني

Examples of using To technical support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The continued support of UNICEF for food fortification ranged from global policy-setting to technical support, including for the fortification of flour, sugar, oil, and salt in more than 45 countries.
وتنوعت أشكال الدعم الذي تواصل اليونيسيف تقديمه في مجال إغناء الأغذية من وضع السياسات العامة على الصعيد العالمي إلى تقديم الدعم التقني، ويشمل ذلك إغناء الدقيق والسكر والزيوت والملح في أكثر من 45 بلدا
Performance is measured through the quantification of financial resources allocated to access technology in general and to technical support in particular, and through the screening of applying economic and policy incentives.
ويقاس الأداء من خلال التقدير الكمي للموارد المالية المخصصة للحصول على التكنولوجيا بوجه عام، وعلى الدعم التقني بوجه خاص، ومن خلال فرز الحوافز الاقتصادية والسياساتية المطبقة
The main challenges to attempts by Parties to raise awareness of climate change issues include inadequate funding; lack of access to technical support, especially when creating educational materials; and insuficient political will to advance effective policies.
ومن التحديات الرئيسية التي تواجه محاولات الأطراف رفع مستوى الوعي بقضايا تغير المناخ هناك عدم كفاية التمويل؛ وعدم وجود إمكانية الحصول على الدعم التقني، وخصوصا عند وضع مواد تثقيفية، وعدم كفاية الإرادة السياسية لطرح سياسات فعالة
The higher requirements are attributable to technical support planned for missions going through a transition phase(staffing review, downsizing), such as UNMIL, UNAMID and MINUSTAH,
وتُعزى زيادة الاحتياجات إلى الدعم التقني المقرر للبعثات التي تمر بمرحلة انتقالية(استعراض ملاك الموظفين، وتقليص حجم البعثة)
In addition to technical support for national actors in reporting to and cooperating with the human rights treaty body system, a number of OHCHR field presences offer direct assistance to States and other stakeholders on treaty work and cooperation with treaty bodies, including assisting States in their implementation of recommendations.
وبالإضافة إلى الدعم التقني المقدم إلى الجهات الفاعلة الوطنية بشأن تقديم التقارير إلى نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والتعاون معها، تعرض بعض الهيئات الميدانية التابعة للمفوضية تقديم المساعدة المباشرة إلى الدول وغيرها من الجهات المعنية بشأن الأعمال المتعلقة بالمعاهدات والتعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك مساعدة الدول في تنفيذ التوصيات
after sale which can help you from choosing the machinery model to technical support and service of maintenance, we create the data for each customer, supply the advice for machinery maintenance and the idea of maintenance instead of repairment, which above can save your cost gravely.
البيع والتي يمكن أن تساعدك من اختيار نموذج الآلات إلى الدعم التقني وخدمة الصيانة، ونحن إنشاء البيانات لكل عميل، وتقديم المشورة للصيانة الآلات وفكرة الصيانة بدلا من ذلك من ريبايرمنت، الذي أعلاه يمكن أن ينقذ بك تكلفة غرافيلي
Bluehost offers its customers a variety of options with regards to technical support.
Bluehost توفر لعملائها مجموعة متنوعة من الخيارات فيما يتعلق بالدعم التقني
Responding to technical support tickets in ArabHosters faster than iweb".
سرعة الرد على تذاكر الدعم الفني في المستضيفون العرب أسرع من iweb
Following up on maintenance agreements for installed systems related to technical support section.
متابعة إتفاقيات الصيانة الخاصة بالأنظمة العاملة والتابعة لقسم الدعم الفني
CIEL/ GlobalSign shall endeavor to respond to technical support inquiries in a prompt manner, usually within 4 hours.
يجب CIEL/ GlobalSign تسعى للرد على استفسارات الدعم الفني بطريقة سريعة، وعادة في غضون 4 ساعات
CORPEN provides thematic and programmatic advice to the appropriate government Ministers, in addition to technical support for international negotiations.
وتقدم هذه اللجنة المشورة الموضوعية والبرنامجية للوزارات الحكومية المعنية، كما تقدم الدعم التقني للمفاوضات الدولية
Moreover, the role of observers should be confined to technical support and should not be extended to decision-making or voting.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يقتصر دور المراقبين على الدعم التقني كما ينبغي ألاّ يتجاوز ذلك إلى صنع القرارات أو التصويت
The workload would be better handled and cost savings from consolidation of personnel would be available for application to technical support priorities;
وسيجري اﻻضطﻻع بعبء العمل على نحو أفضل وستتاح وفورات في التكلفة من جراء توحيد الموظفين ستخصص ﻷولويات الدعم التقني
For the reasons mentioned above, these amounts are not directly comparable to technical support service and administrative and operational service expenditures in 1992.
وﻻ يمكن، لﻷسباب المذكورة أعﻻه، مقارنة هذه المبالغ مباشرة بنفقات خدمات الدعم التقني وبالخدمات اﻹدارية والتشغيلية في عام ١٩٩٢
Parties also referred to technical support needs including scoping climate change issues; assessing and mapping vulnerability; building internal capacity in the long term; and strengthening regional centres.
وأشارت الأطراف كذلك إلى الاحتياجات من الدعم التقني، بما في ذلك الحاجة إلى دراسة نطاق قضايا تغير المناخ؛ وتقييم قابلية التأثر بتغير المناخ وتحديدها؛ وبناء القدرات الداخلية في الأجل الطويل؛ وتعزيز المراكز الإقليمية
Pietroberto provides Customer Support Services that in addition to technical support and supply of all replacement parts, also includes professional advice on bread and confectionery making technologies.
وبيترو برتو توفر لعملائها الخدمة التي تضم، بالإضافة إلى المساعدة التكنيه وتوريد جميع أنواع قطع الغيار، وأيضا الدعم للحصول على المشورة المهنية على التكنولوجيا من الخبز والمعجنات
Assisting States in confronting terrorism 154. Because United Nations-facilitated assistance is limited to technical support, States seeking operational support for counter-terrorism activities have no alternative but to seek bilateral assistance.
لما كانت المساعدة التي تيسرها الأمم المتحدة محصورة في الدعم التقني، فإن الدول الطالبة للدعم التنفيذي في أنشطة مكافحة الإرهاب لا بديل أمامها سوى طلب المساعدة الثنائية
Delivery of projects under UNDP-funded programmes had declined. FAO attached great importance to technical support services and adequate technical support to operational activities, particularly in cases of complex and multidisciplinary activities.
واسترسل قائﻻ إن تنفيذ المشاريع في إطار البرامج الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد انخفض وتعلق الفاو أهمية كبيرة على خدمات الدعم التقني والدعم التقني الكافي المقدم الى اﻷنشطة التنفيذية، وﻻسيما في حاﻻت اﻷنشطة المعقدة والمتعددة التخصصات
you may also refer to the Glossary for a description of terms or go to Technical Support for more specific technical questions.
تحصل علي تعريف دقيق للمصطلحات أو زيارة قسم الدعم الفني للحصول علي مساعدة في الأسئلة الأكثر تخصصا وفنية
he was confident that an expanded regional office in Cairo would make an effective contribution to technical support and advisory activities for African and Asian countries.
ثقته بأن توسيع المكتب الإقليمي في القاهرة من شأنه أن يساهم مساهمة فعّالة في تقديم الدعم التقني والخدمات الاستشارية للبلدان الأفريقية والآسيوية
Results: 46253, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic