TO THE CONTROLLER in Arabic translation

[tə ðə kən'trəʊlər]
[tə ðə kən'trəʊlər]
إلى المراقب المالي
إلى وحدة التحكم
إلى المُتحكِّم
إلى وحدة تحكم

Examples of using To the controller in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, the Peacekeeping Financing Division would enhance its outreach to field missions through mission visits and workshops in order to explain budget requirements under the new budget process and review budget proposals submitted to the Controller.
وبالإضافة إلى ذلك، ستعزز شعبة تمويل عمليات حفظ السلام تواصلها مع البعثات الميدانية عن طريق إجراء الزيارات إلى البعثات وتنظيم حلقات العمل من أجل توضيح احتياجات الميزانية في إطار عملية إعداد الميزانية الجديدة واستعراض الميزانيات المقترحة المقدمة إلى المراقب المالي
To ensure that the quality of partnership continues to improve and that issues arising from implementation of programmes are addressed in a timely and accountable manner, UNHCR is currently establishing an Implementing Partner Management Unit reporting to the Controller.
ولتأمين استمرار تحسُّن جودة الشراكة وضمان التطرق للمسائل الناشئة عن تنفيذ البرامج في الوقت المناسب وبطريقة مسؤولة، تقوم المفوضية حالياً، بإنشاء وحدة لإدارة الشركاء المنفذين ترفع تقارير إلى المراقب المالي مباشرة
The Committee was informed that, in July 2001, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations had addressed a letter to the Controller indicating the need to clarify and revise certain terms and conditions of the delegation of authority.
وأُبلغت اللجنة أنه، في تموز/يوليه 2001، وجَّه وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام رسالة إلى المراقب المالي بيّن فيها الحاجة إلى إيضاح وتنقيح بعض من أحكام وشروط تفويض السلطة
In addition, the Board noted that the cases of fraud and presumptive fraud reported in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations were only those transmitted to the Controller upon his request by the various offices of the Secretariat.
إضافة إلى ذلك، أشار المجلس إلى أن حالات الغش والغش المفترض التي يبَلغ عنها وفقا لقواعد الأمم المتحدة اقتصرت على الحالات التي لم تقدمها مختلف مكاتب الأمانة العامة إلى المراقب المالي إلا بناء على طلبه
The Department should submit a well-substantiated request for waiver/reduction in programme support costs to the Controller justifying such reduction to the level of at least 5 per cent.
ينبغي لإدارة شؤون نزع السلاح أن تقدم طلب استثناء/خفض في تكاليف دعم البرامــج إلــى المراقب المالي يكون مدعما بالأسانيد التي تسوّغ مثل هذا الخفض إلى مستوى 5 في المائة على الأقل
did not inform the Tribunal about the conditions related to this voluntary contribution until November 2001, and therefore the Tribunal did not submit to the Controller the required reports for onward submission to the donor.
بإبلاغ المحكمة عن شروط هذه التبرعات حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2001، ولذلك لم تقدم المحكمة الى المراقب المالي التقارير المطلوبة لتقديمها بالتالي الى البلد المانح
Equipped with a rotary encoder and pressure sensor, the pressure flow state of the energy saving the machine will be transmitted to the controller, the command of which will be sent out to the efficient synchronous servo motor to change the rotation
مجهزة ترميز دوارة وجهاز استشعار الضغط، فسوف ينتقل حالة تدفق ضغط إنقاذ آلة الطاقة إلى وحدة تحكم، الأمر سوف ترسل منها إلى أن كفاءة المحرك المؤازر متزامن لتغيير
Equipped with a rotary encoder and pressure sensor, the pressure flow state of the energy saving the machine will be transmitted to the controller, the command of which will be sent out to the efficient synchronous servo motor to change the rotation and the torque accordingly.
مجهزة التشفير دوارة وأجهزة استشعار الضغط، وحالة تدفق الضغط من توفير الطاقة الجهاز سوف تنتقل إلى وحدة تحكم، الأمر الذي سيتم إرسالها إلى محرك سيرفو متزامن كفاءة لتغيير دوران وعزم الدوران وفقا لذلك
With regard to vehicles, the Advisory Committee noted from annex IV to the Controller ' s letter that in addition to the current inventory of 108 vehicles, 124 vehicles are being requested for the period from 1 December 1996 to 31 January 1997.
وفيما يتصل بالمركبات، ﻻحظت اللجنة اﻻستشارية من المرفق الرابع لرسالة المراقب المالي أنه إضافة إلى المخزون الحالي المتمثل في ١٠٨ مركبات، تُطلب ١٢٤ مركبة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧
Furthermore, there are written procedures that require the immediate reporting of all cases of fraud or presumptive fraud to the Controller, and for their investigation by the Office of Internal Oversight Services.
وعلاوة على ذلك، هناك إجراءات خطية تستلزم إبلاغ المراقب المالي فورا عن كل حالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض وشروع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التحقيق فيها
In the opinion of OIOS, ex post facto cases should be referred to the Controller to determine whether there should be any personal accountability for the non-compliance with the financial rules.
وحسب رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ينبغي إحالة حالات الأمر الواقع إلى المراقب ليحدد ما إذا كانت ثمة مسؤولية شخصية عن عدم الامتثال للقواعد المالية
(i) Proposes resource requirements for those operations to the Controller for preparation and submission of budgets to the legislative bodies for approval; monitors and controls regular budget and extrabudgetary funds related to peacekeeping activities;
(ط) تقترح على المراقب المالي احتياجات تلك العمليات من الموارد لإعداد الميزانيات وتقديمها إلى الهيئات التشريعية للموافقة عليها؛ وترصد وتراقب الميزانيات العادية والأموال الخارجة عن الميزانية المتصلة بأنشطة حفظ السلام
Handover of remaining UNOMIL tasks to the Controller.
تسليم مهام البعثة المتبقية إلى المراقب المالي
The proposed strengthened capacity will result in high-quality submissions to the Controller.
وسيؤدي التعزيز المقترح للقدرات إلى تقديم مقترحات ذات نوعيـة عالية إلى المراقب المالي
(c) The formulation of resource requirements for submission to the Controller;
ج صوغ اﻻحتياجات من الموارد لتقديمها إلى المراقب المالي
How to send nested json objects to the controller by using ajax.
كيفية إرسال كائنات json المتداخلة إلى وحدة التحكم باستخدام aax
The proposed strengthened capacity would result in high quality submissions to the Controller.
وستؤدي القدرة المعززة المقترحة إلى تقديم اقتراحات عالية الجودة إلى المراقب المالي
A request for write-off was sent to the Controller on 19 August 2003.
وفي 19 آب/أغسطس 2003، أُرسل إلى المراقب المالي طلب بشطب المبلغ
200 disposal actions annually with recommendations to the Controller.
200 حالة تصرف في الأصول سنويا مع تقديم توصيات إلى المراقب المالي
The terms of reference of the Grants Committee were submitted to the Controller for approval.
قدمت اختصاصات لجنة المنح على المراقب المالي للموافقة عليها
Results: 4817, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic