TO THE DEBT PROBLEMS in Arabic translation

[tə ðə det 'prɒbləmz]

Examples of using To the debt problems in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Although his delegation welcomed the many initiatives introduced to alleviate the debt burden of developing countries, it believed that additional resources were needed and that more attention should be directed to the debt problems of middle-income countries.
وقال إن وفده وإن كان يرحب بالمبادرات الكثيرة المقدمة للتخفيف من عبء الديون على البلدان النامية، فإنه يرى ضرورة توفير موارد إضافية وضرورة زيادة الاهتمام الموجه إلى مشاكل الديون على البلدان المتوسطة الدخل
The 2002 Monterrey Consensus, the Johannesburg Plan of Implementation and the 2005 World Summit Outcome underscored the importance of a timely, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries.
أكد توافق آراء مونتيري لعام 2002 وخطة تنفيذ نتائج قمة جوهانسبرغ والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 الأهمية التي يكتسيها حل مشاكل الديون في البلدان النامية في الوقت المناسب وبطريقة شاملة ودائمة
Emphasizes the great importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries since debt financing and relief can be an important source of capital for economic growth and development, and also emphasizes that creditors and debtors must share responsibilities for preventing unsustainable debt situations;
تشدد على الأهمية الكبيرة لإيجاد حل فعال وشامل ودائم في الوقت المناسب لمشاكل ديون البلدان النامية، نظرا لأن تمويل الديون وتخفيف عبئها يمكن أن يوفرا مصدرا مهما لرأس المال من أجل تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية، وتشدد أيضا على وجوب أن يتقاسم الدائنون والمدينون المسؤوليات عن منع نشوء حالات الديون التي لا يمكن تحملها
In spite of the HIPC initiative, a rapid solution to the debt problems of the poorest countries may not be in sight, given the requirement that qualifying debtor countries establish a good performance and policy record over three to six years before becoming eligible for additional relief.
على الرغم من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ليس هناك في المستقبل المنظور أي حل سريع لمشكلة ديون أكثر البلدان فقرا، نظرا ﻷن هناك شرطا يقضي بأن تثبت البلدان المدينة المؤهلة حسن أدائها وسياستها العامة خﻻل فترة تتراوح من ثﻻث إلى ست سنوات لكي تستوفي شروط الحصول على تخفيض إضافي
Vi. Emphasize the urgent need for the international community to adopt an effective, comprehensive, equitable, durable, and development-oriented solution to the debt problems of developing countries, particularly through total debt cancellation and increased concessional financial flows, as well as through debt swaps for sustainable development.
Apos; 6' تأكيد الحاجة الملحة إلى اعتماد المجتمع الدولي حلاً فعالاً وشاملاً وعادلاً ودائماً وذا وجهةٍ إنمائية لمشاكل ديون البلدان النامية، وبخاصة عن طريق الإلغاء التام للديون وزيادة التدفقات المالية الميسرة، وكذلك عن طريق مقايضة الديون لأغراض التنمية المستدامة
draft resolution entitled" External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries"(A/C.2/62/L.57), submitted by the ViceChairman, Peter Le Roux(South Africa), on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/62/L.2.
نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية"(A/C.2/62/L.57)، مقدم من نائب رئيسة اللجنة، بيتر لو رو(جنوب أفريقيا)، بناء على مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.2
The Heads of State and Government emphasized the need for a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries and called for the continued formulation of proposals to address significant debt relief for middle-income developing countries including implementation of initiatives.
أكد رؤساء الدول والحكومات الحاجة إلى حل شامل ودائم وفي حينه لمشاكل مديونية البلدان النامية، ودعوا إلى الاستمرار في صياغة المقترحات الخاصة بتخفيف عبء الدين بالنسبة للبلدان النامية متوسطة الدخل تخفيفاً كبيرا، بما في ذلك تنفيذ المبادرات في هذا الشأن
Finding a durable solution to the debt problems of developing countries, creating market opportunities, especially for small island developing States, fair competition rules and the democratization of international financial institutions with the participation of developing countries in decision-making could contribute to the advancement of all human rights,
وإيجاد حل دائم لمشكلة ديون البلدان النامية، وإيجاد الفرص في الأسواق، وبخاصة بالنسبة للدول النامية الجزرية الصغيرة، ووضع قواعد للتنافس المنصف، وإدخال الديمقراطية على المؤسسات المالية الدولية، مع اشتراك البلدان النامية في عملية اتخاذ القرار، يمكن
(i) Find lasting solutions to the debt problems of heavily indebted developing countries, including by using available mechanisms for debt reduction within the frameworks of the Paris Club and other relevant forums, and by supporting the full implementation of the enhanced heavily indebted poor countries(HIPC) initiative.
(ط) إيجاد حلول دائمة لمشاكل ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، بما في ذلك استخدام الآليات المتاحة لتخفيض الديون في إطار نادي باريس وغيره من المحافل ذات الصلة، وبدعم التنفيذ الكامل للمبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
the international community to adopt an effective, equitable, durable and development-oriented solution to the debt problems of developing countries, particularly LDCs, including through total debt cancellation, without discrimination or conditionalities, and increased concessional financial flows.
وموجها نحو التنمية لمشاكل مديونية البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، وذلك بطرق منها الإلغاء الكامل للديون، من غير تمييز أو شروط، وزيادة التدفقات المالية التساهلية
His delegation also welcomed the decision to approve the G-8 proposal to cancel the multilateral debt of some of the world ' s poorest countries and encouraged donor countries and international financial institutions to strive to find solutions to the debt problems of other developing countries.
وأعرب أيضا عن ترحيب وفده بقرار اعتماد اقتراح مجموعة الثمانية بإلغاء الديون المتعددة الأطراف لعدد من أفقر البلدان في العالم مع تشجيع البلدان المانحة والمؤسسات المالية الدولية على محاولة إيجاد حلول لمشاكل الديون للبلدان النامية الأخرى
entitled" External debt and development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries"(A/C.2/63/L.38), submitted by the ViceChairman of the Committee, Martin Hoppe(Germany), on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/63/L.7.
نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية"(A/C.2/63/L.38)، قدمه نائب رئيس اللجنة، مارتن هوبيه(ألمانيا)، بناء على مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.7
debt and development:">towards a durable solution to the debt problems of developing countries" was substantively addressed;
الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية''
debt and development:">towards a durable solution to the debt problems of developing countries";
نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية"
development: towards a durable solution to the debt problems of developing countries[A C E F R S].
A/C.2/62/L.2- الديون الخارجية والتنمية: نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية[بجميع اللغات الرسمية
With respect to the debt problems of the middle-income countries, analyse the costs and benefits of alternative options for solving the problem of collective action by private creditors in order to facilitate debt restructuring and formulate concrete proposals on how to bring debt servicing obligations into line with debt servicing capacity;
أن يجري، فيما يتعلق بمشكلات ديون البلدان ذات الدخل المتوسط، تحليلاً لتكاليف وفوائد الخيارات البديلة من أجل حل مشكلة الإجراء الجماعي الذي يتخذه الدائنون الخاصون وتيسير إعادة هيكلة الديون وصياغة اقتراحات ملموسة بشأن كيفية جعل التزامات خدمة الديون تتمشى مع القدرة على خدمة الديون
to adopt an effective, comprehensive, equitable, durable, and development-oriented solution to the debt problems of developing countries, particularly through total debt cancellation and increased concessional financial flows, as well as through debt for sustainable development swaps.
يحل المجتمع الدولي مشكلة ديون البلدان النامية بأسلوب فعال يتسم بالشمول والإنصاف والدوام وينحو نحو التنمية، ولا سيما من خلال الإسقاط الكامل للديون وزيادة التدفقات المالية التساهلية، وكذلك من خلال مبادلة الديون ببرامج للتنمية المستدامة
Emphasizes the urgent need for the international community to adopt an effective, comprehensive, equitable, durable and development-oriented solution to the debt problems of developing countries and, in this regard, welcomes the current discussion on initiatives on debt reduction and cancellation, depending on the level of development and specific circumstances of debtor countries;
تشدد على الحاجة الملحة لأن يعتمد المجتمع الدولي حلا لمشكلة ديون البلدان النامية يكون فعالا وشاملا وعادلا ودائما وموجها نحو التنمية؛ وفي هذا الصدد، ترحب بالمناقشات الجارية بشأن المبادرات المتعلقة بتخفيض الديون وإلغائها، حسب مستوى تنمية البلدان الدائنة وظروفها الخاصة
We have to repeat constantly that we need to develop a global partnership for development that includes an open trading system and special attention to the debt problems of developing countries, as well as to the special needs of least developed countries, small island developing States and landlocked developing States.
وينبغي أن نكرر دائما أننا بحاجة إلى إنشاء شراكة عالمية للتنمية تتضمن نظاما مفتوحا للتجارة واهتماما خاصا بمشاكل ديون البلدان النامية وأيضا الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية والدول النامية غير الساحلية
The report analyses recent trends in the external debt of developing countries, as well as current approaches to the debt problems of developing countries, and draws some international policy conclusions with a view to making constructive proposals for improvement in current debt workout strategies.
ويحلل التقرير اﻻتجاهات التي ظهرت مؤخرا في الديون الخارجية للبلدان النامية، وكذلك النهج المتبعة حاليا في معالجة مشاكل ديون البلدان النامية، ويقدم بعض اﻻستنتاجات في مجال السياسات الدولية سعيا إلى وضع مقترحات بنﱠاءة لتحسين اﻻستراتيجيات المتبعة حاليا في مشكلة الديون
Results: 130, Time: 0.3401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic