Examples of using
To the second session
in English and their translations into Arabic
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The proposal would take into account the present informal discussions and experience in the application of the procedure agreed for use in the lead-up to the second session of the Conference.
وسوف يأخذ المقترح في الاعتبار المناقشات غير الرسمية والخبرات المكتسبة من تطبيق الإجراء المتفق على استخدامه في الفترة السابقة على الدورة الثانية للمؤتمر
The two sets of agreed conclusions had been submitted to the second session of the Preparatory Committee for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, respectively.
وقد قدمت هاتان المجموعتان من الاستنتاجات المتفق عليها إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/(الإيدز)، على التوالي
Requests the organization housing the Global Mechanism to report to the second session of the COP on modalities regarding collaboration between itself and the NGO community, as well as collaboration with other interested organizations, including the private sector.
يرجو من المؤسسة التي تؤوي اﻵلية العالمية أن تقدم إلى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف تقريراً عن الطرائق المتعلقة بالتعاون بينها وبين مجتمع المنظمات غير الحكومية، باﻹضافة إلى التعاون مع سائر المنظمات المهتمة، بما في ذلك القطاع الخاص
recycle) life-cycle approach as a means to implement the Global Programme of Action and as a follow-up to the second session of the Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action.
وإعادة الاستخدام، وإعادة التدوير) كوسيلة لتنفيذ برنامج العمل العالمي وكمتابعة للدورة الثانية للاجتماع الحكومي الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي
OHCHR will submit a report to the second session of the Preparatory Committee on the use of Internet for purposes of incitement to racial hatred, racist propaganda and xenophobia, and on possible ways of promoting international cooperation in this area.
وستقدم المفوضية تقريراً إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية عن استخدام شبكة الإنترنت لأغراض التحريض على الكراهية العنصرية والدعاية العنصرية وكره الأجانب، وعن السبل الممكنة لتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال
This document contains the updates and analysis referred to above and it has been approved by the Council for submission to the second session of the Conference of the Parties to the FCCC.
وتتضمن هذه الوثيقة اﻻستيفاءات والتحليل المشار اليهما أعﻻه وقد وافق عليها المجلس لتقديمها الى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في اﻻتفاقية اﻹطارية بشأن تغيﱡر المناخ
This document was submitted to the second session of the Preparatory Committee in 2013 in a working paper(NPT/CONF.2015/PC. II/WP.47); and an updated version is presented in
وقد جرى تقديم هذه الوثيقة إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية في عام 2013 في شكل ورقة عمل(NPT/CONF.2015/PC.
France, in cooperation with Switzerland, submitted to the second session of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects a Franco-Swiss initiative on the traceability of small arms and light weapons.
وقدمت فرنسا بالتعاون مع سويسرا إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه مبادرة فرنسية- سويسرية بشأن إمكانية تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
The accreditation decision for the Ethiopian Human Rights Commission was deferred to the second session of 2013, while the application for accreditation of the Ombudsman of Bermuda was referred to the Bureau of the International Coordinating Committee.
وأُرجئ قرار اعتماد اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان إلى الدورة الثانية لعام 2013، فيما أحيل طلب اعتماد مكتب أمين مظالم برمودا إلى مكتب لجنة التنسيق الدولي
was also used as an input to the intersessional work leading to the second session of the Commission on Sustainable Development.
استُخدِمت كأحد المدخﻻت في أعمال ما بين الدورات المفضية إلى الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
With regard to the interpretation of article 20 of the Covenant, the Special Rapporteur refers to the joint report submitted with the Special Rapporteur on freedom of religion or belief to the second session of the Human Rights Council(A/HRC/2/3).
ويشير المقرر الخاص، فيما يتعلق بتفسير المادة 20 من العهد، إلى التقرير المشترك مع المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد المقدم إلى الدورة الثانية لمجلس حقوق الإنسان(A/HRC/2/3
The Special Rapporteur has indicated that he will submit one study relating to the subject of racism from the perspective of his mandate to the first session of the Preparatory Committee, and one or more studies to the second session.
وبيّن المقرر الخاص أنه سيقدم دراسة تتعلق بموضوع العنصرية من منظور ولايته إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية، ودراسة أو أكثر إلى الدورة الثانية
Prior to the second session of the Commission, Member States are invited to consider precise terms of reference for this study and to report on their conclusions and suggestions at the second session of the Commission.
والدول اﻷعضاء مدعوة قبل انعقاد الدورة الثانية للجنة ﻷن تنظر في المجاﻻت المحددة لهذه الدراسة، وأن تقدم تقريرا عن استنتاجاتها واقتراحاتها في الدورة الثانية للجنة
The Committee established a working group which, by drawing primarily on a draft and contribution prepared by Ms. Evatt, was able to finalize the Committee ' s contribution to the second session of the Preparatory Committee(MayJune 2001) and to the Conference itself by the end of the seventieth session..
وأنشأت اللجنة فريقاً عاملاً تمكن، بالاعتماد أساساً على مشروع وثيقة وإسهام أعدتهما السيدة إيفات، من استكمال مساهمة اللجنة في الدورة الثانية للجنة التحضيرية(أيار/مايو- حزيران/يونيه 2001)، وللمؤتمر نفسه مع نهاية الدورة السبعين
On assuming office, the President welcomed all participants to the second session of the Conference of the Parties and paid tribute to the important contributions made by his predecessors in the negotiating process and at the first session of the Conference, and by the Convention secretariat.
رحب الرئيس، لدى توليه منصبه، بجميع المشتركين في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، وأثنى على المساهمات الهامة المقدمة من أسﻻفه في عملية التفاوض وفي الدورة اﻷولى للمؤتمر، ومن أمانة اﻻتفاقية
Prior to the second session of the Conference of the Parties, on 5 October, informal consultations had been held in accordance with decision 1/4 of the Conference at its first session..
وكانت قد عُقدت في 5 تشرين الأول/أكتوبر، قبل الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف، مشاورات غير رسمية وفقا للمقرر 1/4 الصادر عن مؤتمر الأطراف في دورته الأولى
Any proposal should be submitted to the Chair of the Bureau both electronically and in hard copy twelve weeks prior to the second session of the plenary meeting but no later than 15 January 2012, for consideration by the plenary at its second session..
تقدم كل المقترحات إلى رئيس المكتب في نسخة إلكترونية ونسخة ورقية قبل اثني عشر أسبوعاً من الدورة الثانية للاجتماع العام، وفي موعد أقصاه 15 كانون الثاني/يناير 2012، لكي ينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثانية
Member of the Lebanese delegation to the second session of the United Nations Conference on Trade and Development(New Delhi, 1968), to the Ministerial Meeting of the Group of 77 held at Lima, Peru(1971) and to the United Nations Conference on Environment(Stockholm, 1972).
عضو بالوفد اللبناني لدى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية نيودلهي، ١٩٦٨(، ولدى اﻻجتماع الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الذي عقد في ليما، بيرو)١٩٧١(، ولدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة)ستكهولم، ١٩٧٢
COP.2 Credentials of representatives of Parties to the second session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification(ICCD/COP(2)/13) See also ICCD/COP(2)/13/Rev.1.
م أ-2 وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر( ICCD/ C O P( 2)/ 13)( 1
(iii) The Bureau will make recommendations on the admission of new observers to the second session of the Plenary and communicate those recommendations to members of the Platform at least eight weeks before the opening of the second session of the Plenary;
Apos; 3' يقدم المكتب توصيات بشأن قبول المراقبين الجدد في الدورة الثانية للاجتماع العام، ويحيل تلك التوصيات إلى أعضاء المنبر في غضون ثمانية أسابيع على الأقل قبل افتتاح الدورة الثانية للاجتماع العام
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文