TO THE TERMS AND CONDITIONS in Arabic translation

[tə ðə t3ːmz ænd kən'diʃnz]
[tə ðə t3ːmz ænd kən'diʃnz]
للشروط والأحكام
للأحكام و الشروط
ل الشروط والأحكام
ل الأحكام و الشروط
لأحكام و الشروط
وفقا للشروط و الشروط

Examples of using To the terms and conditions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I agree to the terms and conditions.
أوافق على السياسات و الشروط
Please refer to the terms and conditions.
يرجى الاطلاع على الشروط والأحكام
Make sure you agree to the terms and conditions.
تأكد من موافقتك على البنود والشروط
Review and agree to the terms and conditions of participation.
قم بمراجعة أحكام وشروط المشاركة والموافقة عليها
By registering with us you agree to the terms and conditions.
بتسجيلك معنا فأنت موافق على الشروط و الأحكام
By completing the signup you agree to the Terms and conditions.
إتمامك لتسجيل الاشتراك يعني موافقتك على الشروط والأحكام
Com both parties agree to the terms and conditions of the transaction.
Com يوافق كلا الطرفين على شروط و بنود الصفقة
Such refund is subject to the terms and conditions of this investment.
يخضع هذا المبلغ لشروط وأحكام هذا الاستثمار
The applicant must adhere to the terms and conditions regulating the offer.
يجب أن يتم الالتزام بالشروط والتعليمات المنظمة للعرض
By booking you hereby agree to the terms and conditions for training.
عن طريق الحجز فإنك توافق على الصورة الشروط والأحكام للتدريب
For Refunds policy, please refer to the Terms and Conditions in MOU.
بالنسبة لسياسة استرجاع الأموال، يتم الرجوع إلى الشروط و الأحكام في مذكرة التفاهم التي تم توقيعها
Please refer to the terms and conditions of card use on our website.
يرجى مراجعة الشروط والأحكام الخاصة باستخدام البطاقة على موقعنا على الانترنت
The miles expiry date is subject to the terms and conditions of the airline.
يخضع تاريخ انتهاء صلاحية الأميال لشروط وأحكام شركة الطيران
Your internet usage is subject to the terms and conditions governing your internet connection.
ويخضع استخدامك للإنترنت للشروط والأحكام التي تنظم اتصالك بالإنترنت
Additions or changes to the terms and conditions or the agreement;
إضافات أو تغييرات على شروط وأحكام الاتفاقية
Use the card according to the terms and conditions of card usage.
استخدامها ضمن احكام وشروط الاستخدام المذكورة في استمارة طلب البطاقة
Refers to the terms and conditions mentioned herein governing the use of Service.
تشير إلى الشروط والأحكام الواردة في هذا المستند والتي تحكم استخدام الخدمة
Subject to the terms and conditions in this Agreement to the laws in Egypt.
تخضع الشروط والأحكام فى هذه الاتفاقية للقوانين فى مصر
Please refer to the Terms and Conditions for more details.
يرجى الرجوع إلى الشروط والأحكام لمزيد من التفاصيل
Subject to the terms and conditions in this Agreement to the laws in Saudi Arabia.
تخضع الشروط والأحكام فى هذه الاتفاقية للقوانين فى المملكة العربية السعودية
Results: 8689, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic