TO THIS FUNCTION in Arabic translation

[tə ðis 'fʌŋkʃn]
[tə ðis 'fʌŋkʃn]

Examples of using To this function in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The next largest share relates to programme guidance and oversight, $12.2 million or 16 per cent(function 4), reflecting the relative priority given to this function in the founding resolution.
وتتعلق أكبر حصة مقبلة ببرنامج التوجيه والرقابة، 12.2 مليون دولار أو 16 في المائة(الوظيفة 4)، ما يعكس الأولوية النسبية الممنوحة لهذه المهمة في القرار التأسيسي
But the front room amazed me especially for the Unlock Face supportthat believe me guys happens perfectly even in situations of absolute darkness, like Mi 8, although in this case the IR camera dedicated to this function is absent.
لكن الغرفة الأمامية أدهشتني بشكل خاص من أجل افتح دعم الوجهالتي تصدقني يا رفاق يحدث تماما حتى في حالات الظلام المطلق، مثل Mi 8، على الرغم من أن الكاميرا IR المخصصة لهذه الوظيفة غير موجودة في هذه الحالة
Member States may wish to consider attaching a higher priority to preventive diplomacy and allocating increased resources to this function, inter alia, through shifting resources from low-priority areas.
قد ترغب الدول الأعضاء في النظر في إيلاء قدر أعلى من الأولوية للدبلوماسية الوقائية وتخصيص المزيد من الموارد لهذه المهمة، وذلك من خلال جملة أمور منها تحويل الموارد من مجالات ذات أولوية دنيا
RECOMMENDATION 2. Member States may wish to consider attaching a higher priority to preventive diplomacy and allocating increased resources to this function, inter alia, through shifting resources from low-priority areas.
التوصية ٢- قد ترغب الدول اﻷعضاء في النظر في إيﻻء قدر أعلى من اﻷولوية للدبلوماسية الوقائية وتخصيص المزيد من الموارد لهذه المهمة، وذلك من خﻻل جملة أمور منها تحويل الموارد من مجاﻻت ذات أولوية دنيا
As a consequence of the requirement to ensure accessibility to the United Nations web site by persons with disabilities, including those with visual and hearing disabilities, a portion of the existing resources is being allocated to this function.
ونتيجة لاشتراط ضمان إتاحة الوصول إلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت للمعوقين، بمن فيهم ذوو الإعاقة البصرية والسمعية، يخصص حاليا جزء من الموارد الموجودة لهذه المهمة
In 2004, the High-level Panel on Threats, Challenges and Change noted in its report that, while demand for United Nations mediation had skyrocketed in the past 10 years, resources devoted to this function had remained minimal.
وفي عام 2004، أشار الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير في تقريره إلى أنه في حين تصاعد الطلب على وساطة الأمم المتحدة خلال السنوات العشر الماضية، فقد ظلَّت الموارد المخصصة لهذه المهمة في حدودها الدنيا(
Interviews indicated that the arrangements with UNDP in support of the function and job description of SU/SSC regional coordinators are not fully satisfactory, and that resources allocated to this function are insufficient for the many tasks to be performed.
وأوضحت المقابلات أن الترتيبات القائمة مع البرنامج الإنمائي لدعم الوظائف والتوصيف الوظيفي للمنسقين الإقليميين للوحدة الخاصة ليست بالترتيبات المرضية تماما، وأن الموارد المخصصة لهذه الوظائف ليست كافية لكثير من المهام التي يتعين الاضطلاع بها
As you can see, thanks to this function, making bread and rolls with Thermomix is as easy as introducing the ingredients and programming the machine,
كما ترى، بفضل هذه الوظيفة، أصبح صنع الخبز والقوائم باستخدام Thermomix سهلاً مثل تقديم المكونات وبرمجة الجهاز،
Staff costs of the resident coordinator and support staff directly related to this function were also covered by this figure, which accounts for nearly one third of the country office annual administrative budget for direct support to the United Nations system and resident coordinator activities.
ويغطي هذا المبلغ أيضا تكاليف الموظفين التابعين للمنسق المقيم وموظفي الدعم الذين يتصل عملهم اتصاﻻ مباشرا بهذه المهمة، وهو يمثل حوالي ثلث الميزانية اﻹدارية السنوية للمكاتب القطرية، المخصصة للدعم المباشر ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة والمنسق المقيم
If the Security Council decides in due course to extend the mandate of IPTF, consideration should be given as to how it might contribute to this function in cooperation with the High Commissioner for Human Rights.
وإذا قرر اﻷمين العام في الوقت المناسب تمديد وﻻية قوة الشرطة الدولية، فينبغي إيﻻء اعتبار لكيفية إسهامها في هذه المهمة بالتعاون مع المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
An associated judge may only be prosecuted or imprisoned for acts performed in the courts of their judicial function or in relation to this function with the consent of the Judiciary Council.
ولا تجوز ملاحقة القضاة المعاونين أو سجنهم بسبب أفعال ارتكبوها في معرض اضطلاعهم بمهامهم القضائية أو في إطار ذي صلة بهذه المهام، إلاّ بموافقة المجلس القضائي(
the CDM is to assist in arranging funding for certified project activities resulting in emission reductions(mitigation projects). The following design questions need to be addressed with respect to this function.
تساعد آلية التنمية النظيفة على الترتيب لتمويل أنشطة المشاريع المعتمدة الناتجة عن تخفيضات اﻻنبعاثات مشاريع التخفيف ويتعين التصدي للمسائل التالية المتصلة بالتصميم فيما يخص هذه الوظيفة
So we can now show that the Laplace transform of the unit step function times some function t minus c is equal to this function right here, e to the minus sc, where this c is the same as this c right here.
حتى يمكننا الآن تبين أن تحويل لابلاس لوحدة خطوة مهمة مرات بعض الدالة t ناقص ج يساوي هذه الدالة هنا،(ه) اتفاقية استكهولم ناقص، حيث يتم هذا ج
The Auditor General of South Africa was appointed to this function as of 1 July 2002 for a period of two years, taking over from the Federal Court of Audit of Germany which had conducted the audit since mid-1994 in four consecutive two-year terms.
وكان المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا قد عين لهذه الوظيفة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2002 لمدة سنتين، وقد تسلم عمله من الهيئة الاتحادية لمراجعة الحسابات في ألمانيا التي قامت بمراجعة الحسابات منذ منتصف عام 1994 ولأربع فترات عمل متعاقبة كل منها تتألف من سنتين
In its resolution 58/253, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly, at its fifty-ninth session, a report on the outreach programme of the International Criminal Tribunal for Rwanda, with special emphasis on the activities relating to information dissemination and the resources allocated to this function.
طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 58/253، أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين، تقريرا عن برنامج التوعية الذي وضعته المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، مع التركيز بوجه خاص على الأنشطة المتصلة بنشر المعلومات والموارد المخصصة لهذه المهمة
In order to maintain continuity, and given that the military staff officer personnel assigned to this function rotate on average every six months, it is proposed to formally establish the Joint Mission Analysis Centre within the Office of the Special Representative of the Secretary-General, reporting to the Head of the Mission and headed by a Chief at the P-5 level.
ومن أجل الحفاظ على الاستمرارية، وبالنظر إلى كون ضباط الأركان المكلفين بهذه المهمة يتناوبون عليها في المتوسط كل ستة أشهر، فإنه يُقترح إلحاق المركز رسميا بمكتب الممثل الخاص للأمين العام، بحيث يشرف عليه رئيس برتبة ف-5 يكون مسؤولا أمام رئيس البعثة
In response to an increasing demand for the identification of practical approaches to this function commensurate with the nature of the Commission as an intergovernmental body, the Peacebuilding Support Office submitted a paper in July presenting a list of options and opportunities for the Commission to perform this crucial function..
فاستجابة لتزايد الطلب على تحديد نُهج عملية إزاء هذه المهمة تتناسب مع طبيعة اللجنة بوصفها هيئة حكومية دولية، قدم مكتب دعم بناء السلام ورقة في تموز/يوليه عرض فيها قائمة بالخيارات والفرص المتاحة أمام اللجنة للاضطلاع بهذه المهمة البالغة الأهمية
UNOWA ' s approach to this function is that ECOWAS, as the region ' s own locus for peace and security initiatives, naturally enjoys greater local legitimacy when it comes to addressing these issues and therefore should take the lead in all joint initiatives.
والنهج الذي يتبعه المكتب بشأن هذه المهمة هو أن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا(إيكوواس)، بوصفها الملجأ الخاص بالمنطقة من حيث مبادرات السلام والأمن، تتمتع على نحو طبيعي بمشروعية محلية أكبر عندما يتعلق الأمر بتناول هذه القضايا، ولذلك فإنه ينبغي أن يكون لها القيادة في جميع المبادرات المشتركة
With regard to this function it is important to note that it comprises the formulation and adoption of rules and regulations on the content of an application for approval of a plan of work for exploration and the procedures relating thereto, the internal procedures for the Council and the Legal and Technical Commission regarding
ومن الهام، فيما يتعلق بهذه الوظيفة، مﻻحظة أنها تشمل صياغة واعتماد قواعد وأنظمة بشأن محتوى طلب الموافقة على خطة عمل لﻻستكشاف واﻹجراءات المتصلة بذلك، واﻹجراءات الداخلية للمجلس واللجنة القانونية والتقنية
Given that the Organization's annual expenditures for commercial insurance coverage total approximately $7.12 million(including the annual premiums for global vehicle and cargo policies covered in a previous report of the Office of Internal Oversight Services), that the breadth of humanitarian and peacekeeping activities has expanded significantly over the last decade and that the field of proactive risk management has become more sophisticated, the Office of Internal Oversight Services believes that additional resources should be allotted to this function.
ونظرا ﻷن مجموع النفقات السنوية التي تتكبدها المنظمة في تغطية التأمين التجاري تناهز ٧,١٢ مﻻيين دوﻻر بما في ذلك اﻷقساط السنوية للوثيقتين العالميتين للتأمين على المركبات والبضائع المغطاة في تقرير سابق لمكتب المراقبة الداخلية، وﻷن نطاق اﻷنشطة اﻹنسانية وأنشطة حفظ السﻻم قد اتسع كثيرا على مر العقود الماضية وﻷن مجال اﻹدارة الفعالة للمخاطر قد أصبح أكثر تعقيدا، يرى مكتب خدمات المراقبة الداخلية أنه ينبغي تخصيص موارد إضافية لهذه المهمة
Results: 60, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic