TOOK PRECEDENCE in Arabic translation

[tʊk 'presidəns]
[tʊk 'presidəns]
أخذ الأسبقية
يحظى بالأسبقية
تسمو
transcend
rise
TASMU
call
are superior
higher than
prevails
took precedence
primacy

Examples of using Took precedence in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It remains unclear whether the law will take precedence over the Shia Personal Status law.
ولم يتضح بعد ما إذا كان قانون القضاء على العنف ضد المرأة سيحظى بالأسبقية على قانون الأحوال الشخصية للطائفة الشيعية
these terms should take precedence for visa services and those other terms will take precedence for their respective services.
ينبغي لهذه الشروط الأسبقية لخدمات التأشيرات وأولئك شروط أخرى الأسبقية لخدماتهم منها
Several delegations reminded the secretariat that the needs of developing countries had to take precedence in the publications policy.
وذكَّرت وفود عديدة الأمانة بأنه يجب أن تكون لاحتياجات البلدان النامية الأسبقية في سياسة النشر
International treaties or agreements concluded with and by Georgia, if they do not contradict the Constitution of Georgia, take precedence over domestic normative acts.
وللمعاهدات أو الاتفاقات الدولية المبرمة مع جورجيا أو من جانبها الأسبقية على القوانين المحلية إذا كانت لا تتنافى مع دستور جورجيا
Under those conditions, short-term economic policies take precedence over long-term, largely social, development objectives.
وفي ظل هذه الظروف، تكون للسياسات الاقتصادية القصيرة الأجل الأسبقية على الغايات الإنمائية الطويلة الأجل، الاجتماعية إلى حد كبير
Peer reviewed scientific data should take precedence and priority should be given to the most recent data.
وينبغي أن تعطى الأسبقية للبيانات العلمية التي خضعت لاستعراض الأقران وأن تعطى الأولوية لأحدث البيانات
In any cases in which such services are dealt with by both article 7 and article 14, article 14 takes precedence as a result of article 7(6).
وفي كل الحالات التي يتم فيها تناول هذه الخدمات بموجب كل من المادة 7 والمادة 14، فإن الأسبقية تكون، بموجب المادة 7(6)، للمادة 14
The maximum torque for a motor will depend on the maximum current although this will usually be only usable until thermal considerations take precedence.
ويعتمد الحد الأقصى لعزم الدوران للمحرك على الحد الأقصى للتيار الحالي، على الرغم من أن هذا سيكون عادة قابلاً للاستخدام فقط إلى أن تأخذ الأسبقية الاعتبارات الحرارية
The human rights recognized in and guaranteed by the Constitution are compatible with treaties and other international instruments in that field which, under the Constitution, take precedence over domestic law.
وتتسق حقوق الإنسان التي أقرها الدستور وكفلها مع المعاهدات والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة التي تحظى بالأسبقية بموجب الدستور، على القانون الداخلي
when the child is under construction, survival of the species takes precedence over that of the mother, and therefore, new life then all it needs in the mother's body to build.
بقاء الأنواع الأسبقية التي للأم, وبالتالي, حياة جديدة ثم كل ما تحتاج إليه في جسم الأم لبناء
The Constitutional Court had ruled that the Constitution should take precedence, judging refusal to pay the debts in question as failure to comply with a court decision and thus a breach of article 11.2 of the Constitution.
وقد قضت المحكمة الدستورية بأنه ينبغي أن تكون للدستور اﻷسبقية، وقضت بأن رفض تسديد الديون موضع النزاع يعتبر عدم امتثال لقرار محكمة ما أخرى، ومن ثم يعتبر إخﻻﻻً بالمادة ١١-٢ من الدستور
Childhood imagination took precedence over social norms.
مخيلة الطفولة تأخذ الأسبقية على الأعراف الإجتماعية
The law took precedence over the facts on the ground.
والقانون له أسبقية على الحقائق المفروضة على أرض الواقع
Louis, but it took precedence.
لكن أخذ أسبقية
It welcomed the fact that the Convention took precedence over national legislation.
ورحبت بكون أن لﻻتفاقية أسبقية على التشريعات الوطنية
Such instruments took precedence over domestic laws in the domestic legal order.
ولهذه الصكوك أسبقية على القوانين الداخلية في سلم النظام القانوني الداخلي
Where their provisions were more favourable, they took precedence over national legislation.
وفي الحالات التي تكون فيها أحكامها أكثر مواتاة، تكون لها الأسبقية على التشريعات الوطنية
Where their provisions were more favourable, they took precedence over national legislation.
وحيثما تكون أحكام هذه الاتفاقيات أنسب، تكون لها الغلبة على التشريعات الوطنية
The amnesty law took precedence over other laws and was being applied as promulgated.
ولقانون العفو العام اﻷسبقية على القوانين اﻷخرى ويجري تطبيقه بالصورة التي صيغ بها
However, it stipulated that all international treaties ratified by Mali took precedence over national law.
ومع ذلك، ينص الدستور على أن لجميع المعاهدات الدولية التي صدقت عليها مالي الأسبقية على القانون الوطني
Results: 1556, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic